Глава 272
3 ноября 2023 г., 05:26
Она подняла пистолет.
- И ты не боишься, что выстрелы привлекут внимание? – быстро спросил Грег.
- Привлекут, конечно. – Она хмыкнула. - Но все патрульные сейчас на трассе. План-перехват, понимаешь ли. Ждут банду. Им же невдомек, что люди Черепахи не такие идиоты, чтобы передвигаться по графству на мотоциклах. На которых они, кстати, сегодня уже кого-то подстрелили.
- Кого подстрелили? – с ужасом спросил Грег.
- Лейн. Был такой инспектор. Неплохой, кстати. Но провинился тем, что мешал нам и взял не ту машину. Так вот, патрульных нет. Дорожной полиции нет. А дежурного, как видишь, тоже нет, так что в полицейский участок бдительные граждане сейчас не дозвонятся. Ты очень, очень облегчил нашу задачу, Грег. И время, и место. Все на выезде, здесь одни склады кругом. И, кстати, дала бы тебе совет на будущее, вот только будущего у тебя нет.
- Что же за совет? – поинтересовался Грег.
- Ты, как Диммок, никогда не замечаешь ни дежурных, ни патрульных.
Она оперлась на машину, водя пистолетом, но все еще не останавливая его конкретно на Греге.
- Деньги, - подал голос Майкрофт. – Вам были нужны деньги. Вы можете взять нас в заложники, и мы откупимся деньгами.
- Спасибо за предложение, мистер Холмс. Но деньги нам сейчас не нужны настолько, насколько безопасность. А безопасность мы не получим, пока вы живы. И денег у нас, может быть, не так много, как хотелось бы, но уже достаточно. Феликс, конечно, поступил отвратительно. Миллион шестьсот тысяч увел, скотина. Но сейчас все уже не так мрачно. Видите ли, с настроениями Феликса в последние годы нельзя было складывать яйца в одну корзину. Ему очень не понравилось, когда я пошла в полицию, - хихикнула она. – А было очень, очень забавно. Ты патрулируешь район, когда этот район весь принадлежит тебе и никто об этом не знает. Не высовываться – вот мой вам совет, мистер Холмс. Правда, уже несколько запозда…
Внезапно в «Плимуте» зазвонил телефон. Хелен вздрогнула.
- Твои дружки, Грег, тебя ищут, - сказала она. – Что, между нами, совершенно бесполезно.
- Давай ты уже убьешь его, а? – предложил Гривз.
- Тетрадка, - быстро вставил Майкрофт. – Он ее нашел.
- Вот как? – удивилась Хелен, опуская пистолет. – Правда, что ли?
- Обе нашел, - соврал Грег.
- Обе? И какого они цвета?
- Зеленая и фиолетовая.
- Значит, правда, нашел. – Хелен усмехнулась.
- Да какая разница? – Гривз переминался с ноги на ногу, но почему-то сам не стрелял. – Ну хочешь, затолкаем их сейчас в «Плимут», увезем отсюда и будешь их пытать, сколько захочешь, пока они не скажут все, что тебе надо.
В эту секунду до Грега дошло, что у них есть шанс. Гривз не решался его убить без приказа Хелен, дежурный вообще молчал. Или нет шанса.
- Нет, - сказала Хелен. – Я не хочу их пытать. Я хочу их убить. И мне плевать на эти чертовы тетрадки. Я начинаю новый этап, и они мне уже не нужны. Феликс ушел в прошлое. Все, Джонатан, его нет. Мы с тобой прекрасно заживем без него.
Где-то неподалеку залаяла собака.
- Сейчас еще этот бладхаунд сюда притащится, не дай бог, - проворчал Гривз.
- И бладхаунда тоже убьем.
Снова зазвонил телефон, хотя на этот раз звонок оборвался сразу.
- Макс, заткни его уже, - приказала Хелен. – Нет, подожди.
Лежавший патрульный завозился и сел, ощупывая голову.
- Как вовремя! – хмыкнула Хелен. – Возвращайся в участок. Негоже все-таки участок оставлять без контроля. Скажешь, если что, что у Макса схватило живот.
Она подождала, пока патрульный выйдет с площадки.
- Грег, - она повела пистолетом, командуя ему сдвинуться влево. – Туда. Давайте оба.
Телефон опять зазвонил.
- Да чтоб его. Макс!
Грег отошел в щель между «Плимутом» и другой машиной. До упавшего пистолета теперь было целых два ярда, если не больше. Майкрофт, стоявший у все еще открытого багажника, оказался на линии огня между Гривзом и Грегом. Это было уже совсем нехорошо.
Макс подошел к «Плимуту», разбил окно, вырвал трубку вместе с проводом и вдруг со всей силы ударил ею Майкрофта по лицу. Майкрофт пошатнулся и повалился в сторону Грега. Грег подхватил его, вскрикнув от боли, не удержал больной рукой и осел вместе с ним на асфальт. И дальше одновременно произошло несколько вещей.
Раздался клацающий металлический звук, погас свет, вскрикнула Хелен и Майкрофт, который лежал на Греге, как-то быстро и резко двинулся. А следом Грега оглушило выстрелами, толчки которых он ощутил на себе. Кажется, он даже потерял сознание. А когда очнулся – стояла мертвая тишина.
«Майкрофт! Они попали в Майкрофта!», - было его первой связной мыслью.
Майкрофт лежал на нем, но Грегу ни черта не было видно. Слышно было только хриплое дыхание.
- Майк, - позвал он, ощупывая его и каменея от ужаса. Вся спина Майкрофта была в крови. – Ма-а-айк!
- Все в порядке, Грегори, - пробормотал тот. – Это Макс на мне. Я его опрокинул на себя.
Он сунул в левую руку Грегу пистолет, видимо, отобранный у Макса.
Внезапно чей-то фонарик выхватил из темноты фигуру Хелен.
- Нет, ты все-таки очень неудобный, Грег, - сказала она с досадой.
Майкрофт слегка сдвинулся, все еще продолжая удерживать на себе тело. Хелен правым боком навалилась на машину, щурясь от яркого света. Пистолет ее был уже в левой руке, но эта самая левая рука придерживала правое плечо. Гривз оказался где-то за машиной, и его Грегу не было видно.
«Гривз ранил ее в руку? Или кто?» - изумился он.
Он сжал руку на пистолете, досадуя, что Майкрофт не взял его сам, и не понимая, что с ним сейчас делать. И вдруг кто-то еще встал между ними и Хелен.
- А я думал, что это я сейчас неудобный, - сказал человек, и шокированный Грег узнал в нем Джерарда.
Где-то далеко, похоже, на той стороне оврага, завыла полицейская сирена. Затем совсем близко, сначала за стеной, а потом и у входа на площадку раздался собачий лай.
- Ты всегда неудобный, - согласилась Хелен. – Знаешь, почему я так устала от Дэмьена? – спросила она.
- Почему? – поинтересовался Джерард.
- Потому что он жил с тобой, даже когда жил со мной. Но теперь уже какая разница. Прощай, Джонни. Было весело.
Раздался выстрел, Джерард отшатнулся назад, еле удержав в руке фонарь. Грег ожидал, что тот свалится на них, но Джерард устоял на ногах и отступил в сторону, открывая вид на Хелен: ее тело навалилось на машину, все еще по какой-то случайности удерживаясь на ногах, потом шлепнулось на асфальт.
Одновременно Джерард дал Грегу достаточно света для того, чтобы стало видно: Майкрофт в обмороке. Грег стряхнул с него тело Макса, ощупал Майкрофту спину, шею и голову, чтобы убедиться, что Майкрофт цел, и полез к нему в карман за давешней пахучей дрянью.
- Эх, - раздался голос Огги. Тот выступил на свет, также наставляя на них фонарик и рассматривая поочередно Хелен, Грега и Майкрофта. – Бедная девочка. Грегори, вам требуется помощь, чтобы встать?
Майкрофт заворчал и, приподнявшись, сел и оперся спиной на колесо. Левая половина его лица была ободрана, из губы сочилась кровь.
- Вы очень долго, мистер Фробишер, мистер Мюррей, - заметил он при этом с поистине королевской небрежностью.
- Я тщательно готовлюсь, мистер Холмс.
- Э-э-э, это что, было спланировано? – не понял Грег.
- Чистая импровизация, - усмехнулся Джерард. - Ты мне советовал обзавестись хобби. Оно у меня есть. Просто я никому не рассказываю про него. И оно всегда со мной.
- Хобби? – все еще не понял Грег.
- Ножи, Грегори, - пояснил Майкрофт. – Его хобби – метать ножи. Он метнул один нож в лампочку, второй в руку Хелен. – Он схватился за щеку и затем выплюнул на ладонь осколок зуба.
- А. Вот откуда нож в мишени и все эти реплики про глазомер. Мне точно это не снится? – спросил Грег. – Как-то мы дешево отделались.
- Вы – дешево, - согласился Джерард. – Сейчас здесь будет полно народа, Макманн пригонит весь участок из Торби. И Бретт приедет. Он наклонился над телом Макса, щупая пульс. – Он, кстати, еще жив. – Снял с него куртку и в два счета перевязал его. - Пойду в машину вызову скорую.
Грег, воспользовавшись протянутой рукой Огги, поднялся и выполз из-за «Плимута». Огги закрепил фонарик на окне будки, давая достаточно света на половину стоянки. У стены за крайней машиной с отсутствующим взглядом сидел Гривз и держался за плечо пальцами, из-под которых капала кровь. В лицо ему, перекрывая выход из угла, дышал бладхаунд. Его хозяйка, усевшись на капот, шарила по карманам в поисках сигарет.
- Патрульный где? – вспомнил Грег.
- Боюсь, Джерард убил его. Мы не могли рисковать операцией, - ответил Огги.
- Сигареты есть? – спросила Лидия.
Огги протянул ей пачку. В ней оставалось две сигареты. Грег тоже взял одну.
- Итак, вы не читаете брошюры Таггерта, - констатировала Лидия.
- Он еще и его отчеты не читает, - недовольно сказал Майкрофт.
- При чем тут Таггерт? О. Чапман же, - вспомнил Грег слова Рована. – И «лучшее решение – Лидия». Но почему вы решили мне сказать вчера… сегодня?
- Чутье, скажем так.
– Грегори, дай мне тоже сигарету, - попросил Майкрофт.
- Боюсь, нам придется курить одну на двоих.
Грег опустился на асфальт рядом с ним, разглядывая его. Майкрофт был весь в крови, даже волосы его были в крови.
- Ты точно не ранен? – спросил Грег, запаливая сигарету и протягивая ему.
- Нет. Хелен стреляла наугад, в темноте ей было не видно. Кроме того, она уже была ранена.
- Но в Макса-то она попала! Но как ты догадался, что сейчас что-то начнется?
- Длинный, короткий, длинный.
- Что? – изумился Грег.
- Звонки, Грегори, - объяснил Майкрофт ему как маленькому. - Они предупреждали нас, что что-то сейчас начнется, с помощью длинного, короткого и длинного звонков.
- А. Код в разведке? – догадался Грег.
На стоянку ворвался Валентин, подбежал к Майкрофту и замер, разглядывая его.
- Ты слишком поздно, - проворчал Майкрофт.
- Одного! Тебя нельзя оставить одного! – воскликнул Валентин. – Я просил дождаться меня! Какого дьявола ты поперся сюда один, Майкрофт Холмс?!
У Майкрофта сделался очень виноватый вид.
- Ладно, вы все меня простите. – И Грег потянулся его поцеловать.