Глава 297
15 декабря 2023 г., 06:53
Проснулся Грег, когда уже перевалило за полдень. Перед самым пробуждением ему снилась какая-то отвратная муть – он сидел в холодном сарае, на полу, голый, прикованный к батарее, и ждал, что кто-то его придет насиловать. Потом этот кто-то пришел (какой-то незнакомый и пугающий человек, у которого вместо половины лица был провал) и стал, издеваясь над Грегом и называя его обидными именами, вытаскивать из его задницы пробку изо льда. На этом высокохудожественном моменте Грег проснулся от собственного покряхтывания и еще полминуты пытался сообразить, где он находится, – потому что он спал на вполне себе человеческой постели, сквозь щель в плотных шторах пробивались холодный воздух и солнечный свет, а из-за неплотно прикрытой двери тянуло запахом выпечки; сам же он был до шеи укрыт одеялом, и никаких незнакомых людей без лиц вокруг не наблюдалось. Потом он наконец вспомнил, что это была спальня в доме Джерарда, вторая, в которой Грег до этого не бывал, и ночью он не мог ее разглядеть толком, потому что, добравшись до нее, они с Майкрофтом увалились чуть ли не поперек кровати, – такие уставшие были, несмотря на то, что всю обратную дорогу оба продремали на заднем сиденье.
Пока он умывался и одевался, в памяти восстановился худо-бедно еще один эпизод: они вчетвером сидели за столом и ели рисовую кашу с мясом из жестяных мисок, запивая все это дело кофе. Кажется, после этого они сразу поехали к Джерарду, Огги вел машину. А вот перед этим… Грег вспомнил, как, отрубившись ненадолго, опять выскочил наружу, сверкая всеми причиндалами. Джерард снова полил ему – на этот раз он специально нагрел воду для него и Майкрофта (на костре умещались три котелка, и за этим-то третьим котелком и приходил Огги).
Да, Джерард поливал его член и руки, и вот тогда-то Огги и сказал. Ласково-ласково.
- Грегори, дорогой, ты бы нас не провоцировал. А то еще немного, и мы начнем делать тебе неприличные предложения.
- Какие, например? – с вызовом спросил Грег.
- Например, поехать всем вместе в Карлайл… - гыгыкнул Джерард.
- Втроем в смысле?
- Ну почему же втроем? – улыбнулся Огги. – Вчетвером.
И потом уже, когда Грег оделся, принес Майкрофту кофе и пришел к столу и за своей чашкой, Огги снова заговорил.
- Твое счастье, - сухо заметил он, - что мы смогли позвонить из машины и сообщить Бретту, что нашли вас. Представь себе, что было бы, если бы сюда заявился полицейский отряд.
- Вы, между прочим, сами начали.
- Есть разница, Грегори, - возразил Огги. - Нам нечего терять.
- Ты же не хочешь сказать, что Джерарда завтра уволят и ты уволишься вместе с ним?
- Нет. Но мы к этому готовы.
- Ну вот, - обиженно протянул Грег. – То «мы вам место освободили, трахайтесь, пожалуйста», а то…
- А то «не надо орать на весь лес», Грегори, - подхватил Огги.
- Орать – это твоя привилегия, - гыгыкнул Джерард.
- Вот именно.
Дальше диалог прервался, потому что пришел Майкрофт, обнял Грега сзади прямо при всех, и Грега затопило такой нежностью, что он не мог и слова сказать. При воспоминании об этом нежность нахлынула снова. Грег прислонился к зеркальной дверце шкафа, пытаясь справиться с эмоциями.
«Боже, боже. Можно ли быть настолько любимым? Счастливым?», - думал он.
Джерард, напевая популярный мотивчик и отчаянно фальшивя, в третьем по счету фартучке с зайчиками пек булочки с мясом, с вареньем и с маком. Щека, лоб и шея его были обклеены пластырем. Половина оставшейся свободной поверхности цвела всеми цветами радуги.
- Здорово же тебя отделали, - хмыкнул Грег.
- Больше не будут никого отделывать. – В голосе Джерард был такой лед, что Грег поежился.
«О, может, это он мне снился? – хихикнул он про себя. – Без половины лица и со льдом…»
Джерард взглянул на него с подозрением.
- Ты, может быть, считаешь, что их нужно отпустить и не судить? Или, может быть, спустить все на тормозах и договориться из-за того, что я одному из них сломал кости в ступне?
- Нет, что ты, - заверил его Грег. – Я ничего такого не говорил.
- Я собираюсь добиваться покушения на убийство группой по предварительному сговору. Каждый из них уже в возрасте ответственности.
Он весь, кажется, даже дрожал от ярости. Грег приблизился к нему и привлек к себе. Хоть Джерарда можно было обнимать безнаказанно, не беспокоясь о его спине. Тот постоял в объятии с ним немного, потом с грохотом выдвинул стул и сел. Грег устроился напротив.
- Ты прав. Я чертовски зол, что не могу справиться с этим, не могу мыслить ясно. Я знаю, что я не беспристрастен…
- Блядь, они тебя реально могли убить! – воскликнул Грег. – Могли попасть камнем в висок, осколок стекла мог тебе перерезать артерию. Какая к черту беспристрастность?! И, в конце концов, не ты судишь их, даже не ты это дело расследуешь. Что бы ты там ни хотел, за пределы закона ты не сможешь переступить.
- И что? Следователь с судьей не натянут на максимальный срок из-за того, кто я?
- А может, это и правильно? Это ведь неуважение к полиции.
- Ты сам так не думаешь, - возразил Джерард. – Ты прекрасно знаешь, что полиция бывает самая разная и что некоторых полицейских не уважать надо, а бежать от них. К тому же, они не знали, что я полицейский. Форму я не ношу. – Он задумался. – Самое поганое, что я не могу отделаться от мысли, что мне это поделом. Даже до того додумался, что я сам их спровоцировал тем, что встал там. Ведь знал же, что в окрестностях вандалы есть… Ну и в целом – то, что я это наследство захотел принять… Мало того, что урод-извращенец, так еще хочу, чтобы это было оплачено. Ты понимаешь? И она, сука, жужжит в моей голове все утро и жужжит.
- Просто дай себе время, - мягко сказал Грег. – Ты же знаешь, как это бывает. Дай себе время, не торопи себя, все уляжется, и разберешься и с мыслью, и с мальчишками. - Он погладил Джерарда по сжатой в кулак руке.
- Та-а-ак, - протянул Джерард. – Знаешь что, Грег, иди-ка ты отсюда. Майкрофт в маленькой гостиной работает. Я сейчас допеку булочки, сварю кофе и вас позову.
- Извини, - Грег неловко улыбнулся.
- Да уж. Ты уж как-нибудь имей в виду, что, несмотря на то, что некоторые виды взаимодействия между нами теперь невозможны, желание ебать-то тебя и делать это много раз подряд не девалось никуда.
Грег вылетел из кухни пулей.
Майкрофт, поставив печатную машинку на крошечный столик, нажимал на клавиши с такой скоростью, что было удивительно, что она не слетала. Кажется, ему хватило одного взгляда, чтобы понять, в каком Грег состоянии. Майкрофт стремительно встал, переставил машинку на окно, плотно прикрыв его шторой, прошел мимо Грега, повернул ключ в двери и, не говоря ни слова, впился в рот Грега поцелуем-укусом. Через несколько секунд Грег уже был без брюк, одной ногой на диване, раскорячившись так, чтобы Майкрофту было удобнее входить в него. Шуметь было нельзя, но Грег прекрасно обошелся и без шума. Ну, без сильного. Одна из его собственных ладоней прекрасно справлялась с тем, чтобы приглушать звуки, вырывающиеся изо рта. Кончив в руку Майкрофта, он опустился на четвереньки и взял член Майкрофта в рот. Майкрофт кончил почти мгновенно, содрогаясь так, будто его только что заставили выпить флакон цианида. Он помог Грегу подняться и тут же ворвался в его рот, вылизывая его.
- Ты сумасшедший, - ласково сказал Грег, отрываясь от него.
Это вызвало новый приступ желания Майкрофта. На этот раз они обошлись дрочкой. Грег пошел мыть перепачканную спермой руку и обнаружил, что дверь в ванную первого этажа заперта. А еще за ней явно трахались.
«Ну и кто теперь кого провоцирует?», - подумал Грег.
Мысль была, конечно, абсурдная, но что можно требовать от человека, который еще не совсем пережил оргазм. Он умылся наверху и спустился к Майкрофту, просто чтобы поговорить с ним. Майкрофт сидел на диванчике и читал какие-то заметки, написанные от руки на пожелтевших листах. Машинка все еще была на подоконнике. Они обменялись взглядами. Грег вздохнул и снова запер дверь на ключ. На этот раз опираться на диван досталось Майкрофту. Грег был так глубоко погружен в процесс, что удивился, когда тот внезапно притянул его руку к своему члену, и пальцы его оказались в вязкой жидкости. Грег остановился, ощущая телом каждую судорогу Майкрофта и проживая их вместе с ним. Когда тот замер, Грег вытащил член и уставился на пульсирующее, еще не до конца закрывшееся отверстие. Выглядело оно ужасно порочно. Грег пришел на грань только от одного его вида. Он направил на него струйку спермы и, выдоив себя, что, конечно, ввиду бурной ночной и утренней сексуальной деятельности, случилось очень быстро, наклонился над сжатой уже точкой и лизнул ее.
Майкрофт еле слышно выдохнул. Грег принялся сначала слизывать свою сперму, потом уже просто лизал, стараясь проникать языком внутрь. Майкрофт дышал так, будто только что пробежал порядочный кросс. Даже будто бы немного с хрипами. Минуты через три он оборвал творимое Грегом безобразие, развернулся к нему и вылизал его рот.
- Мы два извращенца, - сказал Грег.
- Да, - выдохнул Майкрофт ему в губы.
Опустился на четвереньки и взял его член в рот. Теперь уже Грегу пришлось разделять свой вкус с Майкрофтом.
- Мы сошли с ума, - сказал Грег, оторвавшись от его рта.
- Да, - отвечал Майкрофт таким спокойным тоном, что Грег начал подозревать, что все произошедшее было включено в изначальный план.
Умывшись в очередной раз, он пошел в кухню, выяснить, не готов ли, случайно, кофе. Джерард стоял у окна и мял в руках упаковку знакомых таблеток. Грег протянул руку.
- И Майкрофту тоже надо, - сказал он.
- И Огги тоже, - хмыкнул Джерард. – Шесть раз, Грег. Шесть раз подряд.
- Но… ведь бывало и больше, разве нет?
- После четырех около часа назад. И после трех три часа назад. И после четырех ночью, когда мы приехали. После трех перед этим – один раз в сарайчике и два раза в лесу.
- О.
- Я не знаю, чего хочу больше – чтобы вы свалили уже наконец и оставили нас в покое или чтобы вы остались здесь на пару недель. И что меня пугает больше всего – Огги тоже не знает, чего больше хочет.
- Извини, - покаянно произнес Грег, который даже не догадывался, что они с Майкрофтом производят такой эффект. Впрочем, а на них-то самих что нашло?
У него вырвался стон, когда он понял, что возбуждается снова.
- Вот-вот, - сказал Джерард. – Чувствуешь частоту?
Грег только вздохнул, закинул себя в таблетки, налил стакан воды для Майкрофта и пошел к нему.