И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 52 В сборник

Глава 298

Настройки
- Мы же не будем делать это часто, да? – спросил Грег, наблюдая, как Майкрофт запивает таблетки аккуратными глотками. – Жрать лекарства каждый раз после секса с тобой – совсем не мой идеал. - Полагаю, мы можем позволить себе маленькое безумие время от времени. - Типа все по плану, да? Четырнадцатого числа каждого месяца? - Любой хороший план предусматривает достаточно свободы. Иначе он нежизнеспособен. - То есть твой план предусматривал трахаться со мной в разных местах, пока не достигнешь желаемого? Майкрофт ничего не ответил, но задышал чуточку чаще. - О-о-ох, - сказал Грег. – Мы же не собираемся? Нет, мы не собираемся. Так ведь? И если уж на то пошло, мы ведем себя не очень-то вежливо по отношению к хозяевам дома. Точнее совсем невежливо. Я бы на их месте себя давно уже послал. - Какие у тебя предложения? – с убийственной иронией спросил Майкрофт. Грег не успел придумать остроумного ответа, потому что в дверь постучали. Это оказался Огги. Он предлагал съездить на Тайн, чтобы Грег мог забрать машину. Майкрофту почему-то, хотя машина принадлежала Майкрофту, этого не предложил. - Э-э-э, мне ехать с ним? – спросил Грег, когда Огги вышел. - Конечно. Уверен, вам есть о чем поговорить. - Не знаю. Все слишком по-другому, и я теряюсь, - признался Грег. - Ты привык к одним формам взаимодействия, а теперь приходится привыкать к другим, - озвучил очевидное Майкрофт. – Но напомню, что я предлагал тебе… - Иди к черту, - быстро сказал Грег. Он вышел из комнаты, недовольный и Майкрофтом, и собой, впрочем, он был уверен, что Майкрофт не обиделся. Наскоро перехватив кофе с пирожком, Грег присоединился к Огги. Разумеется, Майкрофт был прав. Общих тем у них было пруд пруди, даже и без секса, и все же Грег чувствовал, что оставалось море недосказанности. Когда они уже въехали в лес, его наконец прорвало. - Извини, - сказал он. – За вчерашнее, за сегодняшнее. Хотя, конечно, я понимаю, что я должен в первую очередь извиняться перед Джерардом, но все же… - Не слышал, чтобы Джерард требовал от тебя извинений, - осторожно заметил Огги. - Вот и удивительно, что не требовал. С учетом, что я веду себя как настоящая свинья! - Ты ведешь себя, как человек, которому долго было плохо, - возразил Огги. - Мы все так себя ведем. По-хорошему, над надо было бы собраться вместе, чтобы отметить окончание дела и придать этой части истории завершенность… - Не уверен, что я готов к этой завершенности, - признался Грег. Стоило ему оказаться в одной машине с Огги, как всплыло столько всего… - Мы тоже к ней не готовы, если ты имеешь в виду нашу историю, однако, я полагаю, завершение необходимо. - Майкрофт, кстати, мне дал добро на то, чтоб спать с вами, - усмехнулся Грег. Теперь это ему не казалось такой ужасной идеей. Огги удивленным не выглядел. Как будто ожидал чего-то подобного. - Но мы оба понимаем, что ты не станешь этого делать, - сказал он. - Нет, не стану, - подтвердил Грег, совершенно в этом уверенный. – Я знаю, как это может ранить чувства Майкрофта, что бы он по этому поводу ни говорил. - Как ты думаешь, - спросил Огги, - почему Майкрофт соглашается заниматься с тобой сексом едва ли не публично, хотя абсолютно не кажется человеком, для которого подобное приемлемо? - Он не только соглашается, он еще и предлагает, - хмыкнул Грег, и только после этого сообразил, что продал Майкрофта с потрохами. – Ой. - Неважно, - отмахнулся Огги. – Так почему? - Потому что хочет показать, кто здесь хозяин? – предположил Грег. - Я бы поставил на это. - И он боится, что вы меня уведете, поэтому пытается контролировать процесс, - продолжил размышлять Грег. – Эх. - Вероятно, ему требуется больше времени, чтобы поверить, что ты не собираешься его предавать, - сказал Огги. - А возможно, он в это никогда не поверит, - вздохнул Грег. - Возможно. Тем не менее, можно быть и в таких отношениях, - улыбнулся Огги. – И даже, кажется, вполне успешно. Это обнадеживало. Они доехали до сгоревшего дома. Грег пересел в «Ягуар» и отправился сначала на станцию к Макаллену, убедиться, что тот благополучно оправился после нападения, а потом к Трею. Трей ему явно обрадовался, но тут же выражение лица сменилось на слегка настороженное. Грег так и не был здесь с того самого разговора. - Зачем пожаловал? – спросил Трей. - С дружеским визитом. Можно? - Ну, если с дружеским… Настороженность, кажется, сделалась несколько поменьше. Они прошли в дом, что было для Грега непривычно. В телевизоре в гостиной шумел футбольный стадион. На одном конце огромного дивана с поджатыми босыми ногами сидел Ушастик и читал анатомический справочник, который по размерам едва ли не превосходил его самого. На другом конце примостился Лен, который что-то сосредоточенно писал в тетради. Когда Грег вошел, последний даже головы не поднял, а Ушастик, поздоровавшись, скользнул по Грегу взглядом весьма равнодушно. Но все изменилось, когда Грег сказал, что у него есть для Ушастика письмецо. Тот не просто покраснел – стал малиновым, схватил письмецо, пробормотал, заикаясь, слова благодарности, и убежал. Трей с улыбкой покачал головой. - Сэм уже сейчас готов поставить на свадебные колокола, - добродушно сказал он. Лед между ним и Грегом оказался растоплен. Они прошли через первый этаж и вышли на задний двор – беременную Нэнси тошнило от запаха сигарет, и курить в доме строго воспрещалось. Столы с лавками убрали, так что Грег и Трей устроились на остатках каменной стены. - А я хотел рассказать про человека, который стрелял в овец, - сказал Грег. - Да? Ты нашел его? – оживился Трей. - Найти-то нашел. Только и обвинения ему не предъявишь уже, ну, если только мертвого судить, да и ворошить бы это все и выносить на публику бы не хотелось. - Мертвый? – уточнил Трей. - Да. Мертвее не бывает. Сам видел. Так что опасаться больше нечего. - А стрелял-то он почему? - Выживший из ума старик, - пояснил Грег. – Окончательно спятил на последней стадии болезни. Трей помолчал. - Значит, прав был Ушастик? – аккуратно спросил он. – Про машину-то. - Прав. Только я бы тебя попросил этого ему не говорить. Преступнику-то уже все равно, а родным, которые от его выкрутасов уже достаточно пострадали, еще и скандал. Дочь его на позднем сроке беременности, - добавил он, надеясь, что это смягчит сердце Трея, и тот не станет требовать мести. - Да что мне кочевряжиться-то? – сказал Трей. – Сам знаешь… Пусть за овец заплатят, и на том порешим. Ушастику все равно. Его только живые животные интересуют. Грег протянул ему чек, выписанный Майкрофтом. Трей присвистнул. - Это не подкуп, - сказал Грег. – Просто компенсация ущерба. Трей неожиданно заколебался. - Нет, ну овцы, конечно, хорошие были, но не золотые же. – Он вернул чек Грегу. - Скажи – пусть уменьшит сумму вдвое. Туда и за ветеринара войдет, и за ущерб. Мы сами справляемся, а чужого брать не хочу. Ну, или если уж так надо деньги потратить – пусть из пострадавших выберет кого победней, и ему отдаст. Я читал в газете, что у фермера, у которого убили свинью с поросятами, полно долгов… - Их уже оплатил анонимный доброжелатель, - улыбнулся Грег. - Вот что – на вторую половину открой счет для Ушастика, - посоветовал он. – На учебу на ветеринара немалые деньги нужны. - Ну разве только если так… К Джерарду Грег вернулся в очень хорошем настроении. И, между прочим, в кармане он вез письмецо - Ушастик сунул его ему в руки не глядя на него и еще более малиновый, чем когда забирал письмо Дюран. Огги еще не было, Джерард и Майкрофт сидели на кухне за кофе, и Джерард выглядел таким подавленным, что Грег ощущал волны, исходящие от него, физически. - Сделал все дела? – поинтересовался Майкрофт. - Да. Мы возвращаемся домой? Или там Шерлок? - Он сбежал утром в очередной раз. Мамуля пока еще у тебя, но она переедет в мой дом. Другое дело, что пока она в Лондоне… - он замялся. Грег мог на это только вздохнуть. - Самолет может быть готов через два часа. Тебе подходит? – спросил Майкрофт. - Конечно, мне подходит, - сказал Грег. - Тогда я вас оставлю. – Майкрофт вышел. - Что случилось? – спросил Грег. - Он нашел внучку Огги, - гипнотизирую взглядом кружку пустую чашку, объяснил Джерард. – И он сможет сделать так, чтобы девочку перевезли в Англию и отдали Огги под опеку. - Так это же хорошо? – удивился Грег. - Для Огги – хорошо, конечно. - Ох, - сообразил Грег. – Ты думаешь, она станет главным действующим лицом в его жизни? - Можно подумать, есть какие-то варианты, - Джерард фыркнул. - Эй. – Грег сел рядом и погладил его по спине. – Он не может тебя бросить, и ты это знаешь. - Бросить – нет. Но предполагалось, что у нас будет жизнь вдвоем… Грегу было совестно оставлять его в таком состоянии, но работа не собиралась его ждать. О работе-то он и заговорил, когда они с Майкрофтом оказались в самолете. - Понимаешь, я понял, что ужасно скучаю по действию, по оперативной работе. По-хорошему, я не должен был вообще соглашаться на эту чертову рабочую группу, потому что я взвыл еще в первые недели, как приехал в Нортумберленд, а сейчас то же самое, только в Лондоне. - Что-то я не замечал, что у тебя мало работы, - возразил Майкрофт. – Кроме того, тебе предстоит много командировок, включая командировки на острова. - Мне не нужны командировки на острова! Я вообще не хочу уезжать из Лондона. Но я хочу, чтобы у меня была нормальная работа в Лондоне. - Когда дело прогремит, лавров тебе не достанется, - заметил Майкрофт. - Я знаю. К черту лавры, я работать хочу! - Тогда, вероятно, тебя можно устроить на место Линнея. Там как раз сменился начальник, - усмехнулся Майкрофт. - Но если ты полагаешь, что тебе удастся отвязаться от Шерлока, то зря. - Почему это? - Потому что он проверял тебя на прочность. Полагаю даже, его беспокоит не столько то, что я с тобой, сколько то, что ты со мной. - О боже. А можно сделать как-то, чтобы я ему разонравился?! – возопил Грег. Майкрофт сосредоточил все внимание на зонтике и промолчал.
173 Нравится 879 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (6)