Утром этого же дня в кабинете зельеварения
(8 ноября 1977 года.)
- Всем бы доверять друг другу так, как этот старик доверяет пугавицам на своём жилете, - пробурчал Сириус, глядя на профессора Слизнорта, мирно шагающего туда-сюда по каменному полу. - Эти штуки кречпче, чем нервы Лунатика, - прыснул Джеймс. Оба приглушонно засмеялись, прикрывая рты руками.Услышав смех за спиной, Лили раздраженно повернула голову, взмахнув в воздухе рыжим хвостом: - Если вы сами не хотите узнавать ничего нового, то хотя бы другим не мешайте! - шикнула она, взглядом бросая молнии в Джеймса. Тот мгновенно выпрямился, пригладив волосы рукой, и ухмыльнулся: - Конечно, любовь моя! В ответ Лили лишь закатила изумрудные глаза и отвернулась, однако и Сириус, и Джеймс заметили, как густо покраснели её щеки. - Общение с твоей мамой пошло ей на пользу, - прошептал Сириус, подмигивая Джеймсу. Они одобрительно улыбнулись друг другу, после чего вернулись к прослушиванию очередной лекции о составе оборонного зелья. Профессор Слизнорт уже в третий или четвёртый раз упоминал, как сложно приготовить данное зелье достаточно качественным. На неделе всех семикурсников, посещающих курсы зельеварения, ожидало “испытание оборотным зельем”. Так этот урок называли все ученики с незапамятных времен, потому что именно на нем случалось большинство общеизвестных казусов. Целый месяц ученики ищут, выбирают и нарезают всевозможные ингредиенты, чтобы в конце получить идеальное оборотное зелье, однако в большинстве случаев получается что-то невразумительное. Кажется, года 3 назад семикурсник во время этого урока спутал ингредиенты и отрастил себе нос профессора Биннса. Полупрозрачный нос.А в прошлом году Том МакЛаск варил зелье настолько долго, что в итоге превратился в своего соседа по парте на целый месяц. Три недели по Хогвартсу ходили два совершенно одинаковых парня. Да уж, об испытании оборотным зельем ходили легенды, однако пропустить этот этап никто не мог, так как изготовление "Оборотника" (так между собой его назвали некоторые ученики) являлось допуском к экзамену ЖАБА. Однако никто из мародеров совершенно не переживал по поводу этого экзамена. Вопреки всеобщему мнению, все они были не просто смышлеными парнями, каждый из них по отдельности мог бы написать диссертацию в области магических исскуств. Однако все мародеры, исключая Римуса, были слишком ленивы для этого. Джеймс и Сириус, от природы одарённые невероятным талантом в области магии, на уровне интуиции знали большую часть учебной программы и могли сотворить почти любые чары. Особенно хороши они оба были в трансфигурации, Римус, имея превосходную память, отлично разбирался в зельеварении, а Питер был знатоком по части древних рун. И конечно, все они отлично разбирались в защите от темных искусств. Вот и сейчас Джеймс и Сириус сидели за последней партой, обсуждая последние новости Волшебного спорта, не потому что были слишком глупы или не хотели учится, а потому что впервые сумели приготовить обратное зелье, не без помощи Римуса конечно, ещё на 5 курсе. В тот год они хотели с его помощью превратить Джеймса в бывшего тогда старостой слизерина Люциуса Малфоя, а потом выйти в его обличии в большой зал и станцевать на столе. Этого у них, конечно, не вышло, потому что волос, который они взяли с одежды Малфоя, оказался волосом старшей сестры Сириуса Нарциссы, и Джеймс оказался заключён в её теле на несколько часов. Но несмотря на это, опыт приготовления зелья был удачным, и никто из мародеров не сомневался, что им не составит труда повторить его снова. К тому же основная часть работы над ним уже была завершена. На протяжении месяца каждый ученик в паре должен был подготовить небольшую порцию оборотного зелья, и завтра на финальном занятии по этой теме им оставалось лишь добавить в него волос своего соседа по парте и успешно перевоплотиться в него на несколько часов. Этот урок был контрольным, и оттого самым скучным. Профессор Слизнорт ходил между парт и проверял наличие заготоввлегных волос и ингредиентов, необходимых ученикам, а также задавал некоторые вопросы. Как раз один из таких вопросов и вырвал Сириуса из его сладкой полудремы: - Последний вопрос перед тем, как я отпущу вас на волю, мои юные пытливые умы, - произнес Слизнорт голосом, который являлся странной смесью баса и писка, - какой образец ни в коем случае нельзя использовать в качестве компонента другого человека во время приготовления оборотного зелья? В классе, кажется, все давно уснули, так как, несмотря на легкость вопроса, в воздух взметнулась лишь одна рука. Тонкая ручка Лили Эванс, усыпанная веснушками. - Да, мисс Эванс, - улыбаясь произнес профессор. Лили была его любимицей и даже входила в его личную коллекцию самородков - клуб Слизней. - Для оборотного зелья ни в коем случае нельзя использовать волосы животного, кошки, например, так как в этом случае выпивший зелье превратится в вышеупомянутого зверя, и процесс возвращения ему собственного облика может быть очень длительным. От недели до года, - словно читая вырезку из учебника, Лили повторила главное правило оборотного зелья и, довольная собой, села на своё место. - Умница, Лили, - профессор расплылся в довольной улыбке, - ты приносишь «Гриффиндору» десять дополнительных очков за прекрасное знание рецепта. С левого ряда, полностью принадлежащего Слизерину, послышалось недовольное перешептывание. Краем уха Сириус уловил голос Розье и повернул голову как раз, когда тот разошелся в гневной тираде: - Даже если бы эта маглорожденная Эванс ответила на вопрос, как называется этот предмет, старик Слизнорт все равно бы дал им очки, - возмутился парень. Сидящая рядом с ним Забини цыкнула на него, призывая говорить тише, но останавливать не стала, - а что! Это ведь правда. А он, между прочим, наш декан. Да плевать на этого старикашку, но я не могу терпеть, когда какая-то поганая грязнокровка забирает наши баллы. - Кому нужны эти паршивые баллы, тем более заработанные маглорожденной Эванс, - фыркнул высокий голос, - да если бы она превратилась в боохастую кошку, и то выглядела бы лучше, чем сейчас. Грязная кровь видна издалека, пусть скажет спасибо, что горб не вырос, - рассмеялась Гринграсс, сидевшая за Розье и Забини. Их угол наполнился гадким смехом. Сириус перевел взгляд на Лили, однако успел увидеть только её мокрые от слез щеки и быстро удаляющуюся в коридор спину. В нем поднималась ярость, эти змеиные засранцы впервые позволили себе настолько грубые выражения. Да еще и в адрес Лили - самой светлой и доброй девушки в школе. С чего они взяли, что им все позволено?! Злость застилала глаза, Сириус был готов прямо сейчас вскочить с места и вырвать язык этому лощеному подонку Розье и курице Гринграсс, однако потом он перевёл взгляд на Джеймса. И очень вовремя, ведь Поттер уже вскочил со своего стула, чуть не опрокинув их котёл. Глаза метали молнии даже сквозь стёкла очков, щеки покраснели, а челюсть была настолько сильно сжата, что казалось, будто бы ещё секунда, и он собственными зубами откусит каждому из слизеринцев голову. Сириус понимал, что если дело закончится дракой, а именно к этому и шло, то именно они пострадают больше, особенно Джеймс. С такими изворотливыми подонками, как Розье и Гринграсс, нужно было быть хитрее, они давно это выяснили. Сириус положил ладонь на плечо Джеймса и аккуратно надавил, призывая друга сесть на место. Тот бросил непонимающий взгляд на Блэка, но, увидев в серых глазах опасные искры, улыбнулся. Он знал этот взгляд, он мог означать только одно: сегодня ночью они приготовят чудный розыгрыш.Вечер того же дня. Гостиная Гриффиндора.
- Ублюдки, - выругался сквозь зубы Сириус. Даже в пятый раз для него эта история звучала столь же возмутительно, как и в первый. Бедняга Лили, — с грустью произнес Питер, - и что же вы собираетесь с этим делать? - Мы ещё не решили, но этим зазнайкам точно нужно показать, где их место, - раздражённо пробурчал Джеймс, расхаживая из стороны в сторону по гостиной, проблема в том, что у нас осталось не так много времени, и мы с Бродягой не смогли придумать ничего лучше, чем трансфигурировать галстук Розье в змею. - Символично, - ухмыльнулся Питтер, - только вот узнать автора чар проще простого, а у вас завтра допуск к ЖАБА. Как бы вам не попасться... - Лунатик, это ты заразил его занудством? - закатил глаза Сириус и кинул в друга квоффл, который беспощадно крутил в руках уже битый час. Еще с обеда они с Джеймсом старательно изобретали план мести, но ничего из проделанных ими раньше выходок не казалось им достаточным. - Если бы это был я, то вообще отговорил бы вас от этой глупой идеи. - Лунатик, мы знаем, что ты преисполнен толерантности и терпения, но мы не можем оставить этих слизеринских змей безнаказанными, - поднял бровь Сириус, - Так как вам идея с галстуком, господа? - Глупее не придумаешь. - протянул Люпин, снова уткнувшись в свой пергамент, - хуже могло быть только, если бы вы решили подменить волос его соседа на кошачий к завтрашнему экзамену, - после этих слов в комнате воцарилась абсолютная тишина. - Чего вы затихли? Я просто шучу, - удивился Римус, по привычке запуская руку в волосы. - Ты. Чёртов. Гений, Лунатик! - вскрикнул Джеймс, вскакивая с ковра, - Это ведь шикарная идея! Это будет один из лучших наших розыгрышей, - радостно протянул он, бросая победный взгляд на Сириуса. - Вы что, я просто пошутил! Это ужасная идея, - запротестовал Римус, глядя, как в головах его отчаянных друзей закрутились шестеренки. - Всё-таки не зря ты просиживаешь свой пушистый волчий зад в нашей кампании, Лунатик! - ухмыльнулся Сириус, - Ты ведь ходячий генератор коварных планов. - И в правду отличный план, Римус, - подтвердил Петтигрю, улыбаясь другу. - Теперь нам нужен волос кошки. А точнее, два. - констатировал Джеймс. - Я достану! - вызвался Питер, вставая с пола, - Я видел, как утром миссис Норис утаскивала мышь в угол между первым и вторым этажом, готов поклясться, она все еще там, обгладывает косточки. - Отлично, Хвостик! - Сириус одобрительно ударил Питера по плечу, от чего тот радостно засиял, - А мы с Джеймсом расчистим путь к кабинету Слизнорта. Встречаемся там через тридцать минут. - Отлично, - кивнул Джеймс, - Лунатик, ты с нами? - Не за что, - ухмыльнулся тот, - с меня хватит того, что я подал вам эту ужасную идею. - Ужасно гениальную идею! - поправил его Поттер, направляясь к лестнице, ведущей в комнаты мальчиков. Уже через 5 минут все трое были готовы. Сириус нашёл их с ребятами карту и выяснил, что профессор Слизнорт в настоящий момент находился в своей спальне, а коридоры чисты, Джеймс выхватил из ящика мантию-невидимку, доставшуюся ему от матери, а Питер захватил с собой толстые кожаные перчатки для квиддича. - Ну что ж, пожелай нам удачи, Римус, - усмехнулся Джеймс, глядя на Люпина. - Я прошу у вас только одного, не попадитесь, ребята. - улыбнулся он в ответ, - Если что, я буду здесь. - Всё ради нашего Лунатика! - хором произнесли ребята и выскользнули в холодный ночной коридор. *** - Это не смешно. - буркнул Питер. На его лице красовались три глубокие полосы, оставленные ему, вероятно, когтями миссис Норис. На память, так сказать. Такие же царапины обильно украшали руки, разорванные кожаные перчатки и даже шею. - Смешно. - ухмыльнулся Сириус, - я надеюсь, твои побои оказались не напрасны. Ты достал шерсть? - Достал, - кивнул Питер, обращая взор к Джеймсу, явно в поисках его одобрения. - Молодец, Хвост! - крикнул тот. Улыбка расплылась от одного уха к другому, и Поттер удовлетворенно потрепал Питера по плечу, - теперь этой слизеринской заднице точно никуда от нас не деться! Сириус кивнул и, повернувшись к двери, тихо произнес отпирающее заклинание. Дверь с быстрым щелчком распахнулась, выпуская ребят в прохладный кабинет, где все уже было заботливо подготовлено к завтрашнему экзамену. На столах были бережно и со всей аккуратностью разложены ингредиенты, а в котлах тихо бурлило зелье, ожидающее своего часа. Во всем был виден стиль профессора Слизнорта - трепетность и дотошность. Запах в кабинете тоже стоял соответствующий, пахло чем-то горьким и застоявшимся, от чего Хвост мгновенно закашлялся. - Хвост, прибереги слюни на завтра, - шикнул на него Сириус, глазами ища нужный стол. Он находился как раз справа от их с Джеймсом места, - что ж, Сохатый, думаю, право подменить ингредиенты должно достаться именно тебе и никому другому. Джеймс, подмигнув обоим друзьям, выхватил из рук Питера клок темной шерсти и торжественно подошёл к столу слизеринцев. Котёл Эйвери пах хуже остальных, и Поттер слегка сморщился, однако закрыл рукой нос и заговорил: - Дорогие мои товарищи. Хвост, Бродяга, - обращаясь к каждому из друзей, Поттер чуть кланялся вперёд, и очки съезжали с его носа. Все представление сопровождалось искаженным от зажатого носа голосом Джеймса, от чего Сириус откровенно рассмеялся, а Питер прикрыл рот рукой, - я бы сказал, что это вынужденные меры, но не быть мне Джеймсом Поттером, если я скажу, что данное действо не приносит мне удовольствия. Ведь мы с вами собрались сегодня, товарищи мародеры, чтобы проучить наглеца, посмевшего оскорбить мою прелестную даму. Что ж, с великим удовольствием я подкладываю сюда эту чудную шерсть, кровью и потом добытую нашим другом, Хвостом. И да восторжествует в этом кабинете справедливость! - Джеймс торжественно поменял волосы на клок шерсти и, подняв палочку, выпустил в воздух небольшой всполох красных искр. Питер и Сириус торжественно ухмыльнулись, после чего дали друг другу пять. - Что ж, наше дело закончено, господа, - кивнул Сириус, закидывая руки на плечи друзьям. За такое предлагаю выпить! Я знаю, где лежит заначка Джеймса, - он рассмеялся, и Поттер как раз собрался что-то ему сказать, когда вся компания услышала стук каблуков, доносящийся из коридора. - Рановато почивать на лаврах, - нахмурился Джеймс, - Бродяга, глянь-ка, кто это. Сириус тут же развернул карту, и его глаза нервно расширились. Питер, до этого заглядывающий ему за плечо, испуганно прошептал: - МакГонагал... - Она идёт сюда, - сглотнул Джеймс. В комнате повисла тишина.