Дневник маэстро

G
Завершён
23
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 3 568 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
23 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Глава 2. Решение

Настройки
* * *       – Итак, – начал Диего, рассуждая вслух за двоих, – что нам известно про фальшивого Зорро?       Бернардо изобразил атаку шпагой.       – Он любит драться, ты прав. Что еще?       Бернардо пожал плечами, на минуту задумался, а потом радостно закивал головой. Он изобразил круг руками и указал наверх.       – Ты хочешь сказать, что он появляется всегда при свете дня? А ведь верно.       Бернардо снова радостно кивнул.       – И это проблема, – заметил Диего. – Днем я вряд ли смогу его подкараулить, ведь настоящий Зорро выходит по ночам, – он задумался и вздохнул. – К тому же как узнать, к кому в следующий раз отправится этот обманщик?       Бернардо показал один палец, два, три, четыре. Потом обвел их все рукой.       – Точно! Если мы ничего не знаем про лже-Зорро, то надо узнать, что объединяет тех, на кого он нападает.       Диего взял бумагу, обмакнул перо в чернила и принялся выписывать имена тех, кто успел подраться с фальшивым Зорро. Закончил и принялся размышлять.       – На первый взгляд видно, что все они из одного сословия, они дворяне. А вот достаток у них разный. Они умеют фехтовать. Но опять же с разной степенью мастерства.       Бернардо подошел к нему и тоже стал изучать список. Он показал на имя дона Ромеро, потом на Диего и изобразил рукопожатие.       – Ромеро – мой друг, верно. И Пабло тоже. Лало – скорее, приятель. А с доном Мигеле мы не общаемся особо, но и не враждуем. С остальными тоже по-разному. Нет, тут вряд ли что-то найдешь.       Бернардо вытянул указательный палец, показывая, что у него есть какая-то мысль, нахмуренно задумался, потом просиял. Он показал на список и на Диего, заметался по комнате, не зная, как выразить свою мысль, наконец встал как вкопанный у календаря и радостно указал на него. Диего судорожно размышлял, что все это значит.       – Эти люди… и я…календарь? Бернардо, я не… Мы ровесники! – осенило его. – Ты прав, как всегда, мудрец мой драгоценный.       Бернардо засиял еще больше от похвалы.       – Итак, что мы имеем? Он приходит к молодым людям, дворянам, умеющим фехтовать. Дерется недолго и исчезает. Он не причиняет вреда (с Ромеро, скорее, вышла случайность, чем намеренное зло), ничего не объясняет. Эти поединки… они похожи на забаву или тренировку, а не на настоящий бой.       Диего снова замолчал.       – Ничего не понимаю. Что он задумал?       Бернардо пожал плечами.       – И кто будет следующий?       Бернардо указал на него.       – Я? Но я же… не умею фехтовать.       Бернардо показал пальцем в сторону, потом на свою голову и пожал плечами.       – Думаешь, он не знает об этом?       Бернардо снова пожал плечами, потом показал на список и замотал головой.       – Как это ему не к кому пойти? А братья Гонсалесы, а Франсиско, да тот же Роберто Сантос наконец?       Бернардо медленно покачал головой.       – Нет? Но почему?       Бернардо пожал плечами, приложил руки к сердцу.       – Интуиция? – Диего уселся в кресло со списком в руках и надолго задумался.       Прошло около часа, когда он вскочил и с удовольствием размял затекшие конечности.       – Я понял, Бернардо. Ты совершенно прав: кроме меня, идти больше не к кому. Есть еще одно качество у людей в этом списке…       Бернардо заинтересованно закивал, подталкивая Диего продолжить.       – Они все… Мы все, – поправился он, – были когда-то в Испании. А остальные мои ровесники не были. Корни нашей загадки где-то там, за океаном, друг мой.       Они переглянулись и пожали друг другу руки, признавая, что хорошо поработали над задачей. * * *       Однако прошел день, второй и третий. На Диего никто не нападал. Да и ни на кого больше. Дневные вылазки Зорро прекратились.       – Наверно, он все-таки узнал, что я никудышный фехтовальщик, – предположил Диего, когда они с Бернардо ехали в Лос-Анджелес еще через пару дней. – И решил, что со мной драться бесполезно.       Бернардо с сомнением пожал плечами.       – Но что ему было нужно? Или кто-то решил позабавиться таким необычным способом? Возможно, мы уже никогда не узнаем.       Бернардо кивнул.       – Знаешь, друг мой, маска иногда провоцирует людей на такие странные поступки! – Диего вздохнул и покачал головой сокрушенно.       Бернардо усмехнулся и кивнул.       –Они въехали на площадь и остановились у таверны. В этот раз в ней было не так шумно. Едва они с Бернардо уселись за стол, как появился сержант Гарсиа. Оглядев зал, он радостно приветствовал дона Диего, который никогда не забывал угостить его стаканчиком. Так вышло и на этот раз. Сержант присел к ним за столик, а служанка принесла бутылку и стаканы на всех.       – Как поживаете, сержант? – полюбопытствовал Диего. – Не посадили еще Зорро в клетку?       – Все хорошо, дон Диего, – прихлебнув вина, ответил сержант. – Зорро уже несколько дней не появлялся. А это верный признак, что все в Лос-Анджелесе спокойно, все идет хорошо… Хотя мне и странно это говорить. Разве в Лос-Анджелесе бывает все в порядке? – Он хмыкнул.       – Зорро больше не нападал на молодых людей?       – На молодых, дон Диего? – сержант задумался. – А ведь, и правда. Эти все ребята – они молодые. Как это мне раньше в голову не пришло? – он снова выпил и добавил. – Молодые, как вы, дон Диего.       Диего уже пожалел о том, что случайно подкинул эту мысль Гарсии. Как бы он опять не связал его с Зорро. Но тут раздался голос с соседнего стола.       – Не волнуйтесь, сержант, за Диего. Зорро не нападает на тех, кто боится шпаги, как огня, – насмешник расхохотался, другие подхватили его шутку.       Диего почувствовал, что краснеет. Казалось бы, он сам распространял эту легенду, но все же насмешки временами ощутимо жалили его.       – Я… – начал он, глубоко вздохнув. Бернардо крепко сжал его локоть, намекая, что стоит остыть и не ввязываться. Диего выдохнул. Но тут ему пришла в голову интересная мысль, и лицо его просветлело. – Если Зорро не трогает меня, тогда я достану Зорро.       В таверне наступила тишина, сменившаяся громким хохотом.       – Дон Диего!.. – укоризненно покачал головой сержант. – Не обращайте вы на этих олухов внимания, не ввязывайтесь в дело, о котором потом пожалеете.       Но Диего был тверд.       – Хозяин! Перо и бумагу!       Через несколько минут на двери таверны красовалось объявление, извещавшее о том, что Дон Диего де ла Вега вызывает Зорро на дуэль – за то, что тот посмел напасть на его друзей и постарался испортить им репутацию.       – У меня не будет лучшего способа встретиться со своим двойником, – объяснил он Бернардо по пути домой. – Он ничего мне не сделает на поединке, ты же видел, он достаточно аккуратен в этом смысле. Но как еще мне найти его? Может, он согласится ответить на несколько вопросов?       Бернардо с сомнением покачал головой.       – Не волнуйся, даже если мы ничего не узнаем, страшного ничего не произойдет. Но попытаться стоит, – успокоил его Диего.
23 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник