Бэтмен: Истоки, часть первая.

NC-17
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 17 120 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Главы 5-11/11

Настройки

V Секрет Алекс лежит в старенькой чугунной ванне с маленькой подушкой под шеей. Его забинтованные ступни свисают наружу. Он не спит, но и не бодрствует. Лишь только смотрит в потолок пустыми глазами. Вскоре от двери донеслось постукивания, от чего Уайт вздрогнул и поджал больные ноги. В ванну вошёл сонный Джим в ночном халате. Он присел на опущенный стульчак унитаза и устало взглянул на Уайта. — И что ты собираешься делать? — Тихо спросил мужчина. — Сливать их всех по полной программе, — скрипя зубами ответил Алекс. — Ал… я имею ввиду, как и куда ты собираешься валить? От слов Джима Уайт приподнялся и сел на край ванны, застыв ногами в воздухе. — Ты же не серьёзно? Джим, я копал под Фальконе столько времени. Я столько всего сделал, чтобы набрать такую огромную стопку информации на него. И теперь я должен бежать, поджав хвост? Да если он этого захочет, он достанет меня и на Аляске. А я найду других. Расскажу всем, чтобы зацепились за мерзавца, как собаки! И этого борова Уокера я тоже солью. — Ну кому, вот кому ты собрался это всё рассказывать? Весь город можно разделить на два берега: по левый всем плевать, по правый все под Римлянином. Алекс опустил ступни на пол, и, сморщившись от боли, привстал с ванны, опираясь на стену. Пройдя пару тяжёлых шагов к раковине, он взглянул на своё отражение в пыльном зеркале. — Когда я был совсем мальцом, примерно когда я только пошёл в школу, на выходных я всегда приезжал к дяде в дом и смотрел телевизор. Смотрел всегда только про Готэм, потому что другого мне и не включали. Там-то я и увидел его. Брюс Уэйн. Славный был мальчишка, весёлый, умный не по годам — прям как я. И вот, я с детства мечтал с ним… подружиться. Или, если не подружиться, то хотя бы стать таким же как и он — счастливым, богатым, любимым. И вот, в восемьдесят пятом случилось небезызвестное происшествие. Мне было так жаль Брюса… и я смотрел эти новости, интервью… это так его изменило. Потом, через четыре года, сломленный парень уехал не то что отсюда — он уехал отовсюду, скрылся ото всех. А теперь он вернулся. И готов сразу же взяться за дело своих предков, продолжить его. — Это трогательно, Алекс, но… что с Фальконе? — Когда мы на днях откопали тот кейс под сгоревшим зданием, внутри были контракты на убийства. И в одном из них — убийца Уэйнов. — Что?.. Постой, в каком смысле? Тот же был каким-то бездомным или просто бедняком? — Ага, а ещё его посадили в Блэкгейт. Только вот я тут вышел на то, что в тюрьме такой заключённый числится только на документах… Фальконе его нанял, а за хорошее поведение отмазал от тюрьмы. И представь, как Брюс Уэйн обозлится на мафию, когда узнает об этом! И я считаю, один из самых богатых людей страны вполне может противостоять мафиози. — Подожди-ка. Записи. Ты же всё оставил в квартире? Туда же кто-то ворвался! — Да, Джим, ты прав. Но было бы глупо хранить такие тайны без резервной копии. Мужчина нахмурился и приподнялся на ноги. Тыкнув в грудь Уайту, он рыкнул. — Где бы она не была, ты должен унести её оттуда, быстро. Максимально быстро.

***

Всю эту ночь Брюс Уэйн провёл в пещере под своим поместьем, у своего свежего, сверхтехнологичного компьютера. Он работает без перерыва, пока его труды не прерывает подошедший к соседнему столу Альфред, в руке которого был крупный, на вид тяжёлый металлический кейс. — Мастер Брюс, что вы разыскиваете на этот раз? — Ищу всю возможную информацию касательно этой «Акулы». Предпочитаю знать всех своих врагов в лицо. Пенниуорт приподнял руку с кейсом, поставив его на свободный стол, после чего раскрыл его, показывая содержимое Уэйну. — Мистер Фокс вновь проделал достойную работу и просил передать это вам. Поднявшись со своего стула, Брюс подошёл к кейсу, и первым делом он взялся за чёрный шлем с белыми линзами, лежавший по самому центру. Весьма прочное снаряжение, открытое только в области рта. Пока Уэйн крутит в ладонях и внимательно рассматривает вещь, Альфред даёт пояснение. — Дословно цитируя Мистера Фокса, это модифицированная версия современных военных шлемов, с тепловизором в линзах и дыхательными фильтрами, съёмными. Кастомизацией занимался тоже Люциус, а от себя хочу добавить, что этот головной убор выглядит весьма солидно, и всяко будет удобнее мотоциклетного шлема. Следом Брюс ухватился за лежащее слева устройство, которое, как оказалось, является крюкомётом, причём с очень практичным наконечником и улучшенным механизмом ускорения троса, что может сильно помочь в передвижении города. А на последок Уэйн поднял и расправил чёрный свёрток, занимавший всю правую часть кейса, после чего увидел перед собой ничего более плаща. Заметив недоумение в глазах Брюса, Альфред тут же высказался. — А это, Мастер Брюс, новая технология Уэйн Интерпрайзес! Сверхпрочная ткань, способная отражать даже выстрелы огнестрельного оружия! Настоятельно рекомендую вам пользоваться этой вещью. Кстати говоря, в ближнем бою такому плащу можно придумать множество предназначений. — Что ж… С этим можно работать.

***

Александр стоит на табуретке, выгребая одежду из верхней полки высокого, узкого шкафа. Достигнув стенки, он нащупал маленькую шкатулку в старой женской сумочке. С облегчением вздохнув, Уайт проверил содержимое шкатулки и кинул её в свой чемоданчик. Услышав скрёжет в замке входной двери, Алекс в спешке закинул все вещи обратно на верхнюю полку, прикрыв хлипкую дверь шкафа. Дверь отворилась, и в квартиру вошла Аманда с заполненным картонным пакетом. Вздрогнув и чуть не выронив сумку, девушка удивлённым взглядом уставилась на парня. — Алекс?! Что ты тут делаешь? — Я… сюрприз хотел устроить! Сюрприз! Уайт обнял остолбеневшую девушку, после чего взял из её рук пакет и отнёс его на кухонную стойку. Когда Аманда подошла к стойке и начала разбирать продукты, она начала разговор, не поднимая глаз. — Уокер не звонил? — Нууу… Звонил, конечно. — И что сказал? — Одобрил печать, разумеется… Только надо будет ещё раз с ним встретиться. — Алекс… Будь с этим всем аккуратнее, хорошо? Кстати, раз ты пришёл. Мою отправку перенесли. Выезд уже в воскресенье. Ты будешь готов? — Через два дня?.. Ну… Ладно, я постараюсь собраться… Только вот в таком случае надо будет заскочить к Уокеру прямо сейчас. Уайт собирался обернуться назад, но сильные и в то же время нежные руки Аманды сковали его плечи. Посмотрев на него жалостными глазами, девушка спросила: — Неужели ты даже на полчаса не задержишься?.. — Извини Аманда, но это правда важно! Люблю тебя. Быстро чмокнув подругу в губы, Алекс скоро удалился из квартиры, оставляя девушку с печалью смотреть на его уход. VI Грех В полдень Брюс будто шершень летает по тренировочной площадке в пещере, тренируясь наносить сильные, внезапные и эффективные удары на манекенах. Закончив часовое занятие, Уэйн берёт со стола бутылку, отглатывая холодной воды. Услышав пиликанье из коммуникатора, он надел его на уши и принял вызов. — Да, Альфред? — Мастер Уэйн, к вам прибыл очень настойчивый гость, который утверждает, что у него есть что-то очень полезное для вас. Не могли бы вы спуститься из «спальни» в главный зал? — Хорошо. Попроси гостя ещё немного подождать. Скинув коммуникатор обратно на стол, Брюс быстрым шагом направился к входу в пещеру, где открыл старый грузовой лифт, в котором по нажатию кнопки со скрежетом отправился вверх, в поместье. Выйдя из потайного коридора, прикрытого широкими напольными часами, Уэйн накинул на свою мокрую майку чистую белую рубашку. За несколько секунд приведя себя в порядок, он вышел в холл, где его ожидает расслабленно сидящий и разглядывающий потолок молодой человек с вьющимися волосами до плеч, и стоящий рядом с ним Альфред. Заметив, что Уэйн вошёл в комнату, парень подскочил со стула, стремительно подойдя к мужчине и протянув ему руку. — Александр Уайт, сэр. Немного подождав, Брюс пожал руку, увидев в глазах собеседника сияющую надежду на взаимное уважение и доверие. — Брюс Уэйн. Захохотав, Алекс ответил: — Я знаю, конечно же! Извините, что пришлось оторвать вас от отдыха, но… у меня очень деликатная история для вас, и если вы не против… Уэйн кивнул Альфреду, и тот сразу же вышел из зала, аккуратно прикрыв две двери за собой. Присев вместе с Брюсом, Алекс продолжил говорить. — Видите ли, я — журналист. Не торопитесь меня выгонять, я понимаю, что за последние дни вы крайне востребованы у моих коллег. Но! По моему собственному решению, я специализируюсь не на донимании звёзд и бизнесменов, желая вырвать у них подробности о личной жизни. Меня всегда влекли серьёзные расследования. Как пример, Кармайн Фальконе. Что вы можете сказать об этом человеке? Нахмурившись, Брюс дал ответ. — Знаю, ходят слухи, этот человек ведёт преступную деятельность. Такое не сильно волновало меня в подростковом возрасте, когда я тут проживал. Больше ничего сказать не могу. — Зато, могу сказать вам я! Фальконе — паразит, убивающий Готэм на пару с элитой города! Но вы — другое дело. Я верю в вас, Брюс. Только независимые люди вроде вас смогут противостоять такой силе. И если вы позволите, я хочу показать вам то, что вам скорее всего. не понравится. Продолжая с некоторым недоверием исподлобья разглядывать Уайта, Уэйн всё-таки сделал спокойный выдох и махнул рукой в знак согласия. Алекс трясущимися руками открыл свой чемоданчик, достав из него фотографии, сканы и кассеты, на которых изображены секретные документы Фальконе. Брюс начал изучать материалы, и с каждым новым недоумение на его лице выражалось всё сильнее. — Хотите сказать, это всё правда? — Чистейшая, я не думаю, что кто-то в здравом уме станет создавать такие подделки и прятать их. Вы понимаете? Этот ублюдок на свободе, и Фальконе его прикрывает! А ведь даже полиция закроет на это глаза! Вы… понимаете? Брюс хмурится всё сильнее, сжимая края документов своими кулаками. Снова выдохнув, он встал со своего места и протянул ладонь в сторону выхода. — Извините, Алекс, но мне нужно осмыслить сказанное вами. Пожалуйста, покиньте мой дом. Немного расстроенный Уайт начал медленно шагать спиной к двери, засовывая все бумаги обратно себе в чемоданчик. Однако вскоре Брюс подозвал Альфреда, и тот вынул для Алекса около десяти сто долларовых купюр из кошелька, за старания. Уже не такой грустный журналист ушёл из поместья. Уэйн молча прошёл в свой кабинет. — Мастер Брюс? Вы выглядите поникшим Что вам передал этот молодой человек? — Неважно, Альфред… Просто неприятные новости. Как обычно. Просто неважно…

***

Ночь. Настенный фонарик слабо освещает тёмный грязный переулок. В этом узком пространстве стоит пятеро человек, окружая одного беднягу с руками за головой, стоящего на коленях. На вид — всего лишь бездомный. Что этим упырям нужно от него — понять трудно, но тем не менее, бандиты с яростью его бьют. Бьют, пока фары проехавшей мимо машины не осветили для них силуэт, стоящий в начале улочки. Хорошо приглядевшись, любой из них может заметить человека со шлемом в плаще. Когда стало понятно, что он подходит к группе, один из мужчин, избивавший бездомного старой бейсбольной битой, пафосно направился на встречу с незнакомцем, держа двух своих прихвостней за собой. — Чего надо, клоун? Гуляй. Мужчина вошёл в зону фонарного света. Его белые злые глаза в совокупности с яростным оскалом заставили бандитов вздрогнуть. Но человек с битой, почти не мешкавшись, резким движением рук нанёс удар битой снизу, целясь прямо в подбородок, закрытый чёрной пластиной. Удар не достиг своей цели. За пару миллисекунд до попадания, незнакомец остановил биту своими ладонями. Схватившись крепче, он вырвал биту, дав ей по челюсти нападавшего, прокрутил, и снова ударил, в этот раз заставив того рухнуть на стену дома. Только спохватившаяся парочка сзади начала наносить удары, которые их соперник умело блокировал, и наконец, парировал, вмяв обоих бандитов лицами в стены, мгновенно отправив в нокаут. Запаниковав, оставшиеся двое кинулись на пожарную лестницу. Пока один понёсся наверх, к крыше, другого незнакомец схватил за ногу, не дав тому запрыгнуть на лестницу, после чего дёрнул его вниз, повалив на асфальт прямо перед бездомным, что с ужасом кинулся бежать из переулка, как только путь был расчищен. Не смотря на крики лежащего преступника, мужчина всё-таки вырубил его сильным апперкотом в подбородок. Подняв голову наверх, он начал взбираться на крышу по пожарной лестнице, дабы застать там последнего мерзавца. Только забравшись на крышу, мужчине пришлось спрятаться в укрытие, чтобы избежать попадания свистящей пули. — Так-то! Не подходи ко мне, гад, а то я вышибу тебе мозги! Лучше вставай с поднятыми руками! По звуку выстрела можно было определить, что бандит стреляет из «Гризли Вин Маг». То же самое можно было определить по второму выстрелу, который с характерной для модели мощностью пришёлся на угол укрытия. Продолжая отсиживаться за надстройкой, с помощью тепловизора мужчина увидел, что преступник целится исключительно всё в тот же угол. А за стрелком находится билборд, в который тот почти упёрся спиной. Открепив от своего пояса крюкомёт, мужчина выскользнул с другого угла надстройки, после чего с выстрелом зацепился за верхушку билборда, быстро подлетев к нему. От испуга, бандит резко среагировал на быстрые движения врага, пальнув два раза, сначала в надстройку, а потом в воздух. Когда мужчина спрыгнул с билборда и приземлился на крышу, гад выстрелил ещё один раз, целясь в голову, однако, соперник прикрылся плащом и буквально поглотил пулю, после чего встал в полный рост перед бандитом, схватив его за руку с пистолетом. Получив мощный удар по запястью, тот выронил оружие и упал на колени, после чего получил в лицо три мощных удара в лицо, упав окончательно. Отползая к краю крыши, он был остановлен ногой незнакомца, который после этого нанёс ещё два удара по голове. Грозным, пугающим голосом мужчина прорычал: — После встречи с тобой я провёл много времени за изучением оружия. Стал понимать его. В магазине осталось ещё два патрона! Будешь пробовать?! После этого он поднял преступника обеими руками за ворот, держа в воздухе над краем крыши. Всё так же злобно скалясь, он освободил одну руку и сорвал с себя верхнюю часть шлема, показав своё лицо. Бандит в ужасе раскрыл рот, который уже весь был в крови. — Ты?.. Уэйн… Не может быть… — Ещё как может, Джо! Или, тебя теперь правильнее называть Рон? Думаешь, что если смог избежать правосудия и сделать новый паспорт, тебе всё сойдёт с рук? Ты думал, всё кончено? Ошибался! Теперь я здесь закон! Не раздумывая и подчиняясь ярости, резко дёрнув руки вперёд, Брюс отпустил Чилла, отправив того в свободное падение с пятого этажа, провожая его крики суровым взглядом. VII Смех и слёзы Алекс наконец вернулся в свою незапертую взломанную квартиру. Вокруг полный беспорядок, и как было весьма нетрудно догадаться — все кассеты и фотографии касавшиеся расследования были вынесены. Устав от всей этой суеты, Уайт просто достал из нижнего ящика в своём комоде пыльный чемодан, начав собирать туда необходимые для переезда вещи. Эта квартира многое значила для Александра в последние пять лет, но тем не менее, в его душе есть желание вырваться из этого города. Да, парень всегда чувствовал свой долг перед Готэмом, мечтал его вырвать из когтистых лап «верховых» злодеев, но всё же, за последнее время этот край стал для Уайта ненавистным. На него просто больно, грустно смотреть… И сейчас Алекс готов сдаться, считая, что сделал всё, что мог. Он лишь верит, что за его спиной Готэм придёт в порядок. Кто-нибудь приведёт его в порядок. Почти закончив собираться, Уайт взглянул на рамку. В ней — фотография. Джим, морщится то ли от солнца, то ли от нелюбви к фотографиям, стоит рядом с улыбающимся Алексом на мероприятии ко дню журналиста. От приятных воспоминаний о начале своего карьерного пути впалые щёки Алекса окатились краской. А потом он застыл как во льду, и сердце будто сделало то же самое. Фотография лежит на кровати, хотя её привычное место — на столе, в другом конце комнаты. Быстро поставив рамку куда положено, Уайт подскочил к телефону. Набрав номер друга, он заговорил. — Джим? — Алекс, это ты? — ответил в трубку обеспокоенный женский голос. — Джима нет дома, хотя уже полчаса как он должен был вернуться с работы. Ты не знаешь, где он может быть? — Нет, Ви, я не виделся с ним сегодня… Ладно, у меня тут дела экстренные. Попроси его перезвонить, когда он вернётся? Удачи. Взбудораженный Уайт кладёт трубку и нервно стучит пальцами по тумбе. Пробежав глазами по комнате, он хватается за зонтик, накладывает пальто на плечи и бежит наружу.

***

Брюс Уэйн просыпается в мягкой, пышной, белоснежной постели. Утреннее солнце пробивается сквозь тонкий тюль. Конечно, если в пять часов вечера солнце вообще может быть утренним. Вскоре дверь в спальню отворил Альфред, прокатывая вовнутрь сервировочную тележку с омлетом и стаканом воды на ней. — Завтрак прибыл, сэр. Уэйн приподнимается, присев на кровать. Игнорируя пищу, он выпивает стакан чистой воды, не поднимая глаз на дворецкого. — Ночью вы отсутствовали в поместье. Мне кажется, вы говорили мне, что в таких вылазках вам нужна дистанционная помощь. Но вы даже не удосужились включить коммуникаторы на своём костюме. — Прости, Альфред… Просто глядел, где ошиваются бандиты по ночам. Хотел сделать это в тишине… — Тогда я тоже прошу прощения. Пока вы спали, я воспользовался вашим компьютером в пещере. В общем, у меня есть догадки насчёт альтер-эго «Акулы». Ситуация в данный момент запредельно ясная, но без вашей проверки я не стал делать окончательного вывода. Поэтому, я ожидаю вас внизу, когда вы будете готовы. Кивнув, Пенниуорт покинул комнату, а Уэйн с тяжестью приподнялся. Для него совершенно не свойственен такой сон. Да и сном это было назвать трудно. С утра Брюс просыпался каждые тридцать минут, но будто страдая от какой-то хвори, он даже не чувствовал себя в сознании и вновь засыпал на полчаса. По личным ощущениям мужчины, это — последствия ужасной ошибки, совершенной ночью. Ошибки, которую при всём своём состоянии Брюс ещё не до конца осознал… — Итак, по моим дополненным сведениям, наша загадочная акула — человек по имени Уоррен Уайт, и вы наверняка о нём слышали. Часто инвестирует заработанные нелегальным бизнесом деньги в мелкие Готэмские компании. Очень хорошо скрывает свою внешность и биографию даже не действуя в лике «Акулы», но анализ медицинских сведений о новорождённых жителях Готэма помогли узнать, что мистер Уайт, чья фамилия кстати говоря была сменена по достижению шестнадцати лет, имеет врождённую мутацию, которая сделала его в действительности похожим на белую акулу. — С медицинскими документами понятно, но как ты подобрался к тому, кто он? — Не поверите, мастер Брюс. Он не совершил почти ни единой ошибки, все его нелегальные схемы, в которых мы его подозреваем, проведены по другим именам и каналам. Но визитки. Визитки с белой акулой, он заказывает их со стороны. — Гениально. Теперь, зная всю актуальную информацию о своих целях, я готов действовать. Предлагаю начать крестовый поход на тех, кто порочит город на протяжении долгих десятилетий, на тех, кто продолжит порочить его, пока не будет остановлен.

***

Тем временем Уайт мчится по мокрым улицам центрального острова. Взглянув из узкого переулка на придорожное парковочное место, которое своим фургончиком всегда занимал Джим, ибо во дворе у его дома всегда всё забито битком, Алекс увидел машину своего друга. Выдохнув с облегчением, парень перебежал дорогу и направился в следующий переулок, ведущий к многоквартирнику Джима. Не успев завернуть на половине аллеи, Алекс рухнулся в лужу от удара по голове тупым предметом. Со звоном в голове Александр очнулся в неудобной сидящей позе. Вскоре он понял, что привязан к стулу. В тёмную сырую комнату пробивается размытый свет, льющийся через решётку подвального люка под потолком комнаты в углу. Напротив сидит Джим, в таком же положении, с потрёпанным видом и разбитым лицом. Подвигав мышцами лица, Алекс осознал, что вероятнее всего он выглядит так же. После того как Уайт начал шевелить головой, он почувствовал как его грубо захватили за мокрые грязные волосы, которые мерзко скрипнули, оттянув голову назад. До конца раскрыв глаза, парень мутно увидел лысого мужчину в чёрном балахоне. Тут же на лицо Алекса вылилось ведро ледяной воды, что мгновенно привело его в чувства. Немного опустив голову, он увидел ещё одного человека, с короткими светлыми волосами, одетого в окровавленную белую рубашку с подтяжками. Посмеиваясь, он наклонился так, чтобы его лицо было на одной высоте с головой сидящего на стуле Уайта. — Здравствуйте, Александр. Вы наверное знаете, почему вы здесь находитесь? — Я… да… Пожалуйста, давайте решим всё по-человечески? Оба похитителя стали сердечно хохотать. Вскоре светловолосый мужчина отошёл чуть назад, показывая обеими руками на Джима. — Посмотри, как пострадал твой дружок от твоих косяков! Разве ты хороший друг после этого? Значит так, мистер Уайт, по-хорошему вопрос надо было решать намного раньше. Нам сказали, насобирал на нас ерунду. Ерунду?! Да на твоей квартире было столько инфы, что даже я был в шоке! Как говорится, любопытной вороне оторвали нос. Вот мне интересно, что можно оторвать любопытному человеку? И в этот момент он схватил со стола плоскогубцы, как в типичных фильмах про мафию, где подобные гангстеры выступали главными героями, и каждое убийство было романтизировано. Лысый мужчина вытянул правую руку Алекса из верёвки, протянув её вперёд, своему коллеге. Несмотря на то что Уайта совершенно не впечатляет этот расклад, он не может ничего поделать — сам парень настолько ослаб, что едва может шевельнуть пальцами, а мужчина позади наоборот, схватил Алекса железной хваткой. Когда плоскогубцы приблизились к пальцам на пугающее расстояние, произошло неожиданное — Джим, ранее находившийся в отключке, резко переместил весь свой вес в ноги, встав, и с разворота ударив светловолосого стулом, к которому он привязан. Стул лишился двух ножек, а бандит от неожиданности пошатнулся, рухнув на пол. Лысый мужчина тут же отпустил Алекса, быстро подойдя к разбушевавшемуся мужчине, но тот ударил ему ногой в колено, сам чуть не упав, из-за потери равновесия. Уайт уже был тоже готов вскочить на ноги, но… резко соскочив, блондин ударил Джима плоскогубцами — в висок. мужчина тут же рухнул на землю, а гангстеры с ужасом его осмотрели. — Сука… Босс нас точно убьёт за это… Чтобы добить напряжённость ситуации и превышающий громкость происходящего хаотичный шум в голове Алекса, в подвал открылась дверь, и в неё вошёл мужчина в полицейском пальто. Не оглядываясь в комнату, он обратился к одному из мужчин. — Эй, Милош, вы… Он остановился, а светловолосый, уже сбросив оружие убийства, подскочил к нему, подпрыгивая и толкая обратно на ступени. — Флэсс, чёртов ты мудак, сколько раз мы тебе говорили, что сюда нельзя так просто вырваться и кричать наши имена! Наверх, давай, живо! Вдвоём они закрыли дверь и поднялись наверх. Лысый мужчина, в ужасе оглядывая Джима и приговаривая себе под нос ругательства, остался сторожить подвал. Всё ещё шокированный Алекс со злобой прорычал: — Вы… вы подонки! Вы понимаете, что вы сделали, ублюдки?! Вы за это заплатите, я клянусь вам! Чёртовы отбросы общества! Со взаимной агрессией, мужчина грозно ответил: — Отбросы общества? А может, таким являешься ты? И являлся твой дружок? Придумали себе липовую справедливость, а теперь расплачиваетесь. Фальконе делает для города больше, чем могли бы сделать вы, если бы даже чего-то добились. Поэтому, он правит Готэмом, а ты помрёшь в собственном дерьме. Кипящий от злости Уайт, набрав слюны что мог, харкнул в лицо бандиту, попав ему ровно в щеку. Медленно подтерев плевок со своего лица чёрной перчаткой, мужчина резко ударил Алекса кулаком в нос. Удар был настолько сильный, что парень вместе со стулом упал назад. Из глаз Уайта потекли слёзы, смешиваясь с кровью на лице. Его щёки тряслись, с жадностью принимая воздух, а зубы были сильно сдавлены, что со стороны показалось похожим на ухмылку. — Смешно тебе, придурок? Мужчина встал прямо над лежащим парнем, рассматривая его и будто готовясь нанести новый удар. В Алексе проснулась ярость, копившаяся в нём всю неделю… или всю жизнь? Что есть сил, парень ударил в колено, по которому до него бил Джим. Было видно, как сустав деформировался, на что гангстер по-зверски вскрикнул. Пока он был отвлечён на боль в ноге, Уайт перевернулся, свалив злоумышленника на пол, сразу обмотав его шею верёвкой с собственных рук. Алекс начал усиленно душить злодея, а тот не смог сделать ничего в противовес. Когда тот окончательно обмяк, парень сжал его лысый затылок, и заставил его шею хрустнуть. Отпустив верёвки, он поднял голову наверх, и хрипло захохотал. VIII Уличные пташки Алекс лежит в больничной койке, до которой он чудом добрался. После побега из подвала в заблокированном дорожными работами районе он взял первое попавшееся такси, в котором он и потерял сознание. Очнулся он уже в госпитале, что вызвало у него облегчение, ровно до того момента, пока он не вспомнил произошедшее. Из его глаз снова полились ручейки, оставляя следы на засохшей крови. Он не хочет двигаться, не хочет открыть рот, чтобы подозвать доктора. Не хочет слышать приборов, под которыми он находится. Какую же ошибку он совершил. Как же довёл его азарт. Каким же боком ему обернулись благие намерения в самом жестоком месте мира. Дверь в палату легонько скрипнула, и Уайт взглянул на неё. Внутрь вошла Аманда. Увидев Алекса, она упала на колени перед его кроватью. — Алекс… Врач разрешил мне тебя посетить… Господи, что с тобой произошло? — Аманда, прости… Прости меня. Девушка схватила лежащего парня в объятия и осыпала его щеку поцелуями, но одёрнулась из-за его стона боли. Извинившись, девушка мокрыми, грустными глазами взглянула на него. — Боже, хорошо что они тебя не убили… Я запросила перенести командировку, но мне пока что не дали ответа… В любом случае, будем смотреть, когда ты поправишься. — Нет, нет… Езжай. Я… Джима… Джим мёртв. Он не выжил. Я помогу Виоле с похоронами, и тогда поеду к тебе. Аманда ахнула от ужаса, застыв на месте. Тут же она нахмурилась и встала в полный рост. — Не может быть, просто не может быть! Этот город безумен! Тебе ни на секунду нельзя здесь оставаться! Сюда нужно сбросить атомную бомбу, чтобы положить всех этих животных! Нет, завтра я заберу тебя из этой больницы, и мы улетаем в Вашингтон хоть на больничном самолёте! — Хорошо… Но до этого я увижусь с Виолой… Разговор сильно утих от неловкости, и парень вскоре попрощался с девушкой, та покинула палату. Однако, через десять минут дверь снова заскрипела. Когда Алекс обратил на неё внимание, его глаза расширились. В палату вошли трое мужчин в пальто и шляпах. Один встал у двери, второй у окна. Оба не смотрят в сторону Уайта и всем видом показывают своё безразличие к его присутствию в комнате. Мужчина, оставшийся стоять спиной к Алексу, снял федору, открыв свой слабо лысеющий затылок. Когда он обернулся лицом к койке, Уайт увидел его покрытую морщинами широкую физиономию с небольшими аккуратно подстриженными усиками над оттянутыми губами. Серьёзный твёрдый взгляд, непроницаемое выражение лица. Уайт вздрогнул. Кармайн Фальконе. Мафиози, с грустным кряхтением приземлился на деревянный стул. — Так… Вы, безусловно, знаете, кто я, поэтому, не вижу смысла представляться. Понятия не имею, уместны ли будут мои слова, но тем не менее. Постарайтесь понять меня правильно. Я приношу свои искренние, говоря от мужского сердца, соболезнования. Я управляю этим городом, как им не управлял ранее никто. Я чищу мелкие банды, что устраивают перестрелки на улицах. Чищу улицы и от другого мусора. Участвую в благотворительных фондах. Строю здания для общественного пользования. Да, так сложилось, что моя деятельность зовётся криминальной. И разумеется, мне было категорически неприятно узнать, что вы желаете обратить внимание всего города на мои ошибки. В этот момент я приказал своим солдатам привести вас ко мне, для беседы, ровно такой же, как которая происходит прямо сейчас. То, что случилось в итоге… Мои извинения. Я не ответственен за произошедшее. И как я вижу, вы смогли расправиться с одним из моих солдат. Будьте уверены, что остальные причастные так же будут наказаны, уже лично мной. Всё что я хочу от вас — прощения. Я оплачу ваше лечение, и переезд в наиболее лучшие условия из этого города — считаю, теперь вам уже не будет здесь приятно находиться. У меня всё. Надеюсь, вы подумаете над моими словами и поймёте их. Кармайн собрался уходить, но Алекс тут же вскрикнул. — Сэр! Я согласен, но прошу! Вы должны принести свои извинения семье Джима… Двое мужчин в комнате с сомнением переглянулись, но Фальконе понимающе кивнул, не глядя на Уайта. — Разумеется. Скорейшего вам выздоровления, Александр. Гангстеры вышли из палаты и закрыли за собой дверь. А Алекс вновь уткнулся глазами в потолок, размышляя над ситуацией.

***

— Альфред, докладываю обстановку. Нашёл плохо заколоченный задний ход в клуб. Захожу. — Принял сэр. Ваши ставки? — В первый раз никаких ставок, Альфред. Вызывай полицию сейчас, но сообщи капитану, что мне нужно будет время. — Вас понял, сэр. В своём боевом костюме Брюс с хлопком вырвал гнилые доски, закрывающие дверь в подвал здания. Надавив весом на вход, мужчина вошёл вовнутрь, опускаясь по лестнице вниз. Опускаясь всё ниже, Уэйн начинал отчётливее слышать играющий снизу испанский хип-хоп. Подключив своё тепловое зрение, он просканировал комнату за углом, где увидел шесть человек — трое стоят по углам, четвёртый сидит у диджейского пульта, а пятый контролирует шестого, пока тот отжимается. Взрослым, но звонким голосом мужчина кричит: — Давай, muchacho, жми! Сделаешь ещё пятьдесят и будешь лучшим! Ну! Брюс сходит с последней ступеньки и входит в зал клуба. Трое мужчин оборачиваются на него, пока тренер продолжает стоять спиной ко входу. Высокий накачанный латинос показывает на Уэйна пальцем. — Аве, к нам тут гости походу. Смуглый тренер с чёрным ирокезом поворачивается к нежданному посетителю. На его нижней части лица — неухоженное бальбо. Вокруг правого глаза мужчины вытатуирован сокол — его левое крыло уходит до выбритого виска, а правое — к центру ирокеза над лбом, пока сам клюв смотрит на левый глаз. Нахмурившись, он эмоционально взмахивает руками. — Qué demonios este loco пробрался в наш клуб?! Брюс медленно подошёл поближе, пока другие парни встали в широкий полумесяц за боссом. — Это ты Анхель? — Зови меня Ave, loco. Ну или, чёрт возьми, Птица, как говорят у вас. — Тогда я пришёл по адресу. — Нет, приятель, тебе здесь не место, и я вижу это по твоему снаряжению. Шуруй отсюда, пока мои chocos сами не показали тебе выход. Уэйн демонстративно сделал ещё два медленных шага вперёд. Борцы Птицы напряглись, но сам Анхель занял расслабленную ожидающую позу, скрестив руки и сместив голову на плечо. — Похоже, я забыл, откуда зашёл. — Rompedle los huesos! Двое мужчин по краям среагировали на команду тренера и сделали выпад в сторону цели. Тот латинос что справа — намного здоровее левого. В прыжке Брюс цепляется за его шею и запрыгивает ему за спину, наносит удар в его потный бритый затылок и валит на пол своим весом. Другой, белый мужчина сразу наносит удар в голову Уэйна. Удар был сильный, что заставило Брюса свалиться с только что уложенного борца. От этой атаки также пострадал нападавший — удар кулаком в порочный шлем на время заставил бойца на время отступить с болью в руке. На промах парней Птица прокричал какие-то ругательства на испанском и толкнул вперёд ещё одного мужчину, который, судя по его внешности, по массе превосходит двух предыдущих. Его лицо туго сдавлено пурпурной лучадорской маской с оранжевыми узорами. Как и следует ожидать из его габаритов, движения отчасти неуклюжи и медленны. Солдат Птицы наносит мощный удар правым кулаком, провоцируя Брюса выставить обе руки для блока, однако его противник ловко захватывает кисти Уэйна левой рукой, и наносит правой более быстрый удар в голову соперника. Брюс падает на спину, после чего на него наскакивает белый и начинает наносить удары здоровой рукой. Из блока Уэйн перехватил руку врага, прокрутил её до хруста и вбил его лицом в пол, встал опираясь на него, и с разворота ударил в челюсть только поднявшегося латиноса и добавил контрольный для нокаута. Обернувшись обратно к тяжеловесу, Брюс, через убивающую боль в теле и голове, осыпал его пузо градом настолько быстрых ударов, что у лучадора не получилось никак сопротивляться. Под крики Птицы где-то сзади, Уэйн делает апперкот в подбородок здоровяка, чья туша с грохотом рухнула от удара. — Задержи его! Со спины на Брюса накидывается лёгкий борец, обмотав свою руку со сломанным кулаком вокруг шеи, пока Птица и двое его оставшихся солдат бегут за диджейскую стойку. Яростно Уэйн сбрасывает с себя борца ударом в лоб, после чего бежит за остальными. Аве, давая своим парням пробежать дальше, затормаживает Брюса ударом ноги, который тому удаётся заблокировать. Уэйн собирался сломать ногу противнику, но Птица оказался очень ловким, извилистым и быстрым. Выбравшись из захвата, тренер нанёс своему оппоненту косой удар кистью ровно в открытую часть шлема. Краем глаз Брюс видит, как двое лучадоров вкалывают себе в плечи зелёную жидкость через шприцы. Это вызывает у них резкий рост мышц, примерно в полтора раза. Птица прыгает в сторону, и в Уэйна влетает накачавшийся неизвестными стероидами усатый латиноамериканец, отжимавшийся под присмотром Аве парой минут ранее. Чтобы освободиться от захвата, Брюс бьёт врага локтём по ключице, но это не вызывает у него почти никакой реакции. Похоже, этот препарат является основной причиной преимущества немногочисленной команды Птицы над уличными бандами. Когда стероидный бросает незнакомца на пол, он наносит удар и пробивает пол своим кулаком — Брюсу удалось увернуться. Латинос со злости швыряет врага вновь в центр комнаты, прямо ко своему товарищу блондину. Тот хватает Уэйна за обе руки и, провертевшись один круг с соперником в захвате, кидает его спиной в деревянную колонну под вторым этажом, заставив её сломаться, как спичку под давлением пальцев. В глазах всё плывёт, и Брюс видит, как к нему неспешно подходит разъярённый амбал, пока его напарник прислушивается к звукам полицейских сирен, раздающимся сверху. Борец кладёт руку на шею побитого противника — громадная ладонь обхватывает горло полностью, после чего начинает медленно сдавливать её в кулак, выжимая из Уэйна жизненные силы. Однако, никогда не стоит полагаться на безоговорочную победу, стоя над живым врагом. Выхватив с пояса крюкомёт, Брюс нацелил его на голову лучадора, тот, испугавшись не очень большого, но всё же приличного габарита оружия, отпустил шею Уэйна и прикрыл свою голову ладонью. Дёрнув рукой, Брюс сменил свою цель на свисающие от разбитой колонны перила второго этажа. Резко нажав на спусковой крючок, мужчина дёрнулся в воздух, вылетев обратно в центр комнаты, пока хлипкая, сломавшаяся от сильного напряжения колонна обронила платформу, что прикрыла под собой блондина. Шокированный решительностью и выносливостью незнакомца, второй здоровяк кинулся бежать из клуба, оставив его наедине со своим тренером. Краем глаза Брюс замечает, как Птица собирается ввести себе всё тот же неизвестный препарат, точнее, его остатки, явно меньше дозы, принятой парнями ранее. Резким, но тяжёлым из-за боли в суставах телодвижением Уэйн хватается за острый деревянный огрызок перил и с размахом метает его в Аве. Удар, как ни странно для такой резкости, оказывается очень точным — деревяшка попадает ровно в шприц и выбивает его из кулака Птицы. Пока тот метнулся поднимать вещество, Брюс налетел на него сбоку, оттолкнув его на серьёзное расстояние мощным пинком в плечо. Между мужчинами опять завязывается схватка, но теперь Аве заметно отстаёт, а поэтому Уэйн одерживает верх, прижимает к углу и отправляет в нокаут, припечатав затылком к стене. С облегчением выдохнув, Брюс медленно прокрутил взгляд по комнате, оглядев крепко спящих бандитов. Из расслабленности его выдернул громкий топот на лестнице — в пустой клуб спустились вооружённые люди. В их главе — Гордон, уверенно держащий прицел на Брюсе. Позади него плывёт крупный мужчина, спокойно опустивший свой глок, а замыкает цепочку полицейских темнокожий мужчина лет тридцати, внимательно оглядывающий помещение, фиксируя своё внимание на порушенном балкончике. Уэйн обернулся на капитана и его сопровождение. — Офицер Гордон. — По началу я не узнал тебя из-за нового костюмчика. Выглядит… интересно. Темнокожий полицейский подбежал к обломкам, прикрывающим гору мышц, и начал раскидывать их в сторону, пока толстопузый рядом разминает свою спину, потягиваясь на носочках. Уэйн отвёл Гордона в сторону и заговорил с ним тихим тоном. — Эти люди, кто они? — Надёжные ребята. Мои товарищи. Криспус Аллен — талантливый и честный, мужик с Метрополиса. Харви Буллок — мой давний напарник, может не самый лучший коп, но верный товарищ. Можешь не беспокоиться. Криспус разгрёб мусор и из-под него показался всё ещё вырубленный лучадор под препаратом. Аллен и Буллок не показывают удивления, но проверяют лежачего с аккуратностью. Опомнившись, Уэйн спросил Гордона. — Второй? Вы его задержали? — Да… Чуть не угробил трёх наших парней. Хорошая дробь его остановила. — Он мёртв? — Не уверен. Этот ублюдок не так уж сильно пострадал. У меня очень много вопросов по поводу произошедшего. — Какая-то сыворотка, — отметил Брюс, подойдя к Птице и указывая пальцем на кислотно-зелёную лужицу. — Хм, нам нужен образец. — Мне тоже. Несмотря на попытку Гордона возразить, Брюс присел над лужей и загрузил несколько капель в шприц со своего пояса, после чего закрепил его обратно. Вздохнув, Джим подошёл к избитому Аве и надел на него наручники. — Хорошая работа… Чёрт, а как вообще тебя звать? — У меня нет имени. И звать меня не нужно. Я приду сам, когда понадоблюсь. С помощью крюка Уэйн зацепился на остатки разрушенной платформы на втором этаже и влетел в одну из открытых дверей, скрывшись из видимости полицейских. IX Только бизнес — Мастер Брюс! Альфред обратился к хозяину, ковыряющему отвёрткой какие-то небольшие заострённые устройства. Сняв тяжёлые очки с миниатюрным микроскопом, Пенниуорт встал из-за рабочего стола. — Я действительно обнаружил организмы, стимулирующие внутреннюю деятельность, но не могу припомнить ничего, что бы мне это напоминало. Дело в том, что они чрезвычайно агрессивны и активны — есть возможность, что они могут нести деструктивный характер, вероятнее всего, наа клетки мозга, это может объяснять странное поведение пользователей. То, что вы принесли, не просто стероид. Я считаю, это можно расценивать как самое настоящее оружие. Прекратив свою работу, Уэйн протёр свои руки грязной белой тряпкой. Подойдя к компьютеру, он обновил геолокационные сведения и уткнулся в один из экранов. — Тогда совмещу полезное с полезным. Пришла пора навестить Пингвина. Кто как не он знает о всём оружии в городе. Вернувшись к столу, он поставил на него шлем и раскрыл пространство для ушей. За пару минут он подсоединил к нему недавно разработанные устройства. Своей заострённой и длинной формой они напоминают немного оттопыренные в боковые стороны рога. Надев шлем, мужчина обернулся к Альфреду. — Я надеюсь, это не выглядит нелепо. — Это выглядит… оригинально. Полагаю, «уши» имеют смысл? — Усовершенствовал коммуникатор и добавил эти локаторы. Это поможет мне прослушивать разговоры на больших расстояниях и ловить частоты. — Действительно практично. Но знаете… Я бы посоветовал вам всё-таки поработать над дизайном. И, вот ещё что. Уже больше недели прошло после вашего возвращения, но вы до сих пор не влились обратно в «высшее» общество. Знаете, это может породить ненужные слухи. — Ладно, ладно. Можно организовать приём в поместье… В воскресенье. — Воскресенье сегодня, сэр. — И правда… Хорошо, к вечеру я буду готов. Организуй всё по высшему классу. Обернувшись в свой плащ, накинутый на броню и твёрдые наплечники, Брюс сел в тихую моторную лодку, глядящую на великую Готэмскую реку за пещерой. В заведённом катере Уэйн покинул своё убежище.

***

Как на зло, начался дождь. Священник читает молитву. Алекс стоит позади толпы, в чёрном облезшем плаще и грустно смотрит на вырытую могилу. Со звоном в его ушах отдаёт: «Покойся с миром, Джеймс Грейсон». Да, он был хорошим семьянином, хорошим другом, хорошим работником… Хорошим человеком, в конце концов. И он не заслуживал такой участи. Но случилось то, что случилось. Уайт вышел из ступора, когда понял, что присутствующие оглядываются на него с ожиданием. Вздрогнув, он сделал два шага вперёд, с тяжестью опираясь на деревянный костыль. Дрожащей рукой он вынул из-под плаща красную розочку, и, потрясываясь, пригнулся одним коленом. Выставив руку над могилой, Александр медленно разжал пальцы, и роза упала на кучку красных цветов, прикрывающую собой крышку соснового гроба. Протерев своё лицо, Уайт выпрямился, не без помощи незнакомого мужчины позади. После похорон Уайт подошёл к Виоле. Обернувшись, она пронзила его не яростным, но невыносимо печальным и ненавидящим взглядом сквозь чёрную вуаль. Прижав к себе восьмилетнего сына, она стиснув зубы проговорила: — Зачем ты вообще сюда пришёл? Тебя никто не приглашал. — Виола, я хотел проститься с Джимом. — Проститься? Ты с ним уже простился. А потом с ним простилась я, с его… — Женщина перешла на шёпот, — я даже не увидела его лица… Не поднимая головы, Алекс достал из кармана толстенький конверт и протянул его вдове. — Возьми это, пожалуйста. Виола ударила по ладони Уайта, и от неожиданности он выронил конверт на мокрую траву. — Мне не нужны эти грязные деньги. — Виола подняла тон. — Думаешь, ублюдок не приходил ко мне с тем же самым? Да лучше помереть, чем мириться с этим! А ты просто эгоистичный слабак, из-за которого у меня отняли любимого человека! Никакие деньги его уже не вернут! Ничто его не вернёт. Развернувшись, женщина направилась вон, волоча за собой сына. Алекс остался на месте, сжимая кулак. Вытерев хлюпающий нос, он поднял с земли конверт. А потом поднял голову и посмотрел вдаль на уходящую Ви. На его лице выдавился широкий оскал. — Как тебе виднее, — продавил он сквозь зубы.

***

Достаточно долго прождав в укрытии за грузовым судном, Брюс наконец-то встал в полный рост на своей лодке. Этот заброшенный корабль — убежище Пингвина, и он только что прибыл сюда. Уже оценив обстановку, Уэйн вычислил, что внутри судна находится как минимум двадцать прихвостней Кобблпота, причём снаружи нет никого — никто не рискует выдавать свою базу. Без труда пробравшись вовнутрь, Брюс начал пробираться по пустому междудонному пространству. Корабль изнутри выглядит неплохо и находится в приличном состоянии — видимо, статус «заброшенный» он получил совсем недавно. Большинство поломок здесь созданы для удобства внутреннего перемещения. Выбравшись в один из грузовых танков, Уэйн укрылся за кучей ящиков. Просканировав их содержимое, он, конечно же, увидел колоссальное количество оружейных комплектов. Кажется, будто всем этим можно без труда снарядить армию какого-нибудь маленького государства. Это помещение охраняется буквально четырьмя вооружёнными парнями, а благодаря своим новым локаторам Брюсу становится ясно, что львиная доля здешних обитателей находится в соседнем танке. Поочерёдно и бесшумно избавившись от присутствующих охранников, мужчина направился на источник шума, гула и гоготания. — Приём, Альфред. Готов к встрече с массой. Вызывай копов через двадцать минут… Нет, похоже, лучше через тридцать. И вот — перед Брюсом огромная толпа людей, отдыхающая в грузовом танке, полностью обустроенном под бар. Отдыхают все по-разному: кто-то у стойки, кто-то у столов, кто-то у игры в бильярд, а кто-то лёжа на полу. Невооружённым взглядом здесь можно сосчитать пятьдесят бандитов, причём абсолютно разных принадлежностей — рыжие головы ирландцев, пёстрые татуировки испанцев, ирокезы темнокожих и даже бритые затылки русских, а вдали слышны громкие разговоры на китайском. Зал начал постепенно замолкать, когда преступники медленно переключили внимание на вошедшего незнакомца. Некоторые начали противно хихикать другие же с широко раскрытыми глазами вжались сами в себя. Неловкая и непонятная ситуация продлилась где-то минуту, пока один из темнокожих не обратился к Уэйну, схаркнув в его сторону. — Ты че тут забыл? — Мне нужен Кобблпот. Я пришёл на персональную беседу. Бандиты резко заржали, где-то треть из них взяла мужчину в круг. Достав нож, темнокожий бандит подошёл к Брюсу на близкое расстояние. — Зря, зря ты сюда приш… Не успев договорить, гангстер отлетел назад от резкого удара в нос. Взбешённая сопротивлением незнакомца, огромная толпа накинулась на Брюса со всех сторон, пока тот начал активно отбиваться, что характерно, почти с лёгкостью — эти пьянчуги даже кучей не могут противостоять профессиональным умениям Уэйна, а с дури вовсе цепляются друг за друга, но все равно пытаются нанести удар. После того как с десяток присутствующих ушли в нокаут, бандиты наконец-то начали координировать свои действия. Трое из них обхватили руки Бюса и повалили его на спину, а четвёртый, держа в руках «розочку», был готов полоснуть незнакомца по лицу, но тот жёстко отбился ногой, затем перекинул через себя троицу, чтобы разобраться и с ними. Итог этой разборки со стороны мог казаться брутальным и жестоким: мужчина в плаще и чёрном шлеме стоит посреди двадцати лежащих бандитов. В такой обстановке Брюс одним взглядом запугал остальных, ранее не вмешавшихся в драку преступников, и те начали разбегаться в рассыпную, покидая танк, даже не замечая того, что некоторые из лежачих сами отрубились в процессе: выходной день в совокупности с крайне крупной для Пингвина сделкой по продажи оружия обеспечил на барже праздник, и именно он стал поражающим фактором для группировки. Оставшиеся, видимо не в самом трезвом состоянии, ухватились за огнестрел, что нашли по комнате, и начали шмалять во врага. Подлетев в воздух с помощью крюка, Уэйн расправил свои «крылья» из плаща, а потом громко приземлился на жирного китайца с самым скорострельным оружием. — Чудище! Пошёл вон, пошёл нахер! Пару секунд назад смелые бандиты вдруг присоединились к своим более рациональным товарищам и побежали к выходу из бара, пока китаец кричит что-то на своём, прикрываясь обеими руками от Уэйна. — Говори, где находится Кобблпот! Живо, а не то повиснешь кверху ногами до завтрашнего утра! — Кабинет, кабинет, рубка! Не хочу висеть! Брюс отправил гангстера спать аккуратным ударом в голову, после чего отправился по его наводке за Кобблпотом. Рубка оказалась хорошо защищённой и обустроенной снаружи, значит — китаец не соврал. Предварительно готовясь к горячему приёму, Брюс уже готовился укрыться за углом после выбивания двери, но вспомнив про свои возможности, просканировал комнату с помощью тепловизора. Внутри видно человека за столом, упирающегося лбом в ладони. Судя по всему, он не в настроении сопротивляться «аресту». Распахнув дверь, Уэйн зашёл вовнутрь. Мужчина за столом поднял голову. На его лице — круглая чёрная бородка в цвет с зализанными назад волосами. Левый глаз прикрыт золотистым моноклем, тесно соприкасающимся с длинноватым скрюченным носом. Слабо раскинув руки и ехидно улыбнувшись, он выдохнул: — Алкоголь зло, неправда ли? Оглянувшись, Брюс увидел по левую сторону от входной двери экранчики, на которых высвечиваются записи с камер видеонаблюдения грузовых танков, на одном из них — то самое место с кучей побитых громил. — Следил за всем и даже не попробовал сбежать? — Я. надеялся на лучшее. Пингвин начал нервно стучать пальцами по своему столу. Конечно, от знаменитого на весь город торговца оружием и бывшего приближенного дона Фальконе Уэйн ожидал чего-то большего, чем такого не особо строгого бизнесмена. Возможно, всё это — игра, но Освальд даже не предпринял попыток ухватиться за серебристого «пустынного орла», красующегося на витрине рядом со столом, с пятью патронами 44 калибра. — Пришёл меня грохнуть? Делай своё дело, куколка Фальконе. — Чёртов параноик… Я пришёл арестовать тебя. Из Пингвина вышел взрывистый хитрый смешок, но после того как Брюс сделал твёрдый шаг к столу, он быстро успокоился. — Каким образом Полицейский Департамент Готэм-Сити дожил до создания подразделения сверх-солдат с плащами и рогами? — Я не принадлежу к Департаменту. — Значит, индивидуальное предприятие? Калечишь уличных дуралеев и грозишь тюрьмой влиятельным парням? Ухмыляясь, Кобблпот снял монокль, чтобы протереть его белоснежной салфеткой. И сделал это зря. Ухватившись за затылок Освальда, Брюс шарахнул его лицом об стол, оттолкнув обратно. Пингвин схватился за нос, из которого пошла кровь. — Сука, да что вам всем нужно от моего носа! — недовольно крикнул Кобблпот. — Моя работа — очищать город от такого мусора как твои приспешники и то, чем они торгуют. — Ты… Ты юнец, правда? — усмехнулся Освальд, вытирая клюв белоснежной салфеткой. — Знаешь, по мне тоже не скажешь, но мне всего двадцать девять, ахахаха. Жизнь помотала, и лицом о твёрдости меня бьют не впервые… Но вижу, что ты явно, явно моложе меня. Тогда, как человек, повидавший поболее, скажу тебе вот что: замучаешься ты этот город очищать. Он прогнил, до основания. Все те бандиты у меня на корабле — без моего бизнеса они могли бы заниматься куда более плохими вещами, а оружие… Разве это плохо? По-моему, чем больше бандитов друг друга перебьют, тем на улицах станет как раз-таки чище! Губы Уэйна снова сжались, выражая агрессивный настрой, но Освальд аккуратно вскинул ладони. — Ну что ты так смотришь? Ребёнок сжёг дом своих родителей, специально. Копа обвинили в растлении малолетки. Молоденький немощный паренёк пришёл ко мне на точку и закупился — не пушкой для самозащиты, нет, настоящим арсеналом. Это малая часть новостей за сегодняшний день. Как думаешь, можно ли вытянуть этот город из трясины? — Да. И я это сделаю. Взгляд Освальда нырнул на стол, а скованные перстнями пальцы левой руки снова начали стучать по нему, пока правая сдерживает кровь из носа салфеткой. — Ты реальный псих. Может даже что-то у тебя и получится. Не верится правда, но может быть. Я ведь тоже надеялся на лучшее, когда покидал Фальконе. Я был талантливым исполнителем, но не подозревал, что был ещё и талантливейшим управителем. Ушёл от рэкета и почти ушёл от убийств… от наркотиков. — Мафия Фальконе торгует наркотиками? — Ну, это активно происходит за спиной Кармайна. Сам то он конечно против, вот только ни черта не делает ибо ушёл в высшие круги, а что происходит на улицах, его как правило не тревожит. То ли дело Марони, он в железной хватке держит своих парней. Только вот парни бестолковые, как и бизнесмен из Сала. — Ты очень разговорчивый. Это странно и подозрительно, Кобблпот. — Ничего странного, я всегда мечтал кому-нибудь слить этих макаронников. И я не боюсь тюрьмы, поверь, совершенно не боюсь. — Не боишься, что тебя зарежут люди Фальконе за предательство? — Если бы они могли, застрелили бы меня на воле. Брюс замолчал, а Освальд откинулся на спинку кресла, со скрипом сжимая и разжимая подлокотник левой рукой. Уэйн достал с пояса шприц с образцом сыворотки Птицы и вынес его на свет, показывая Кобблпоту. — Раз уж у тебя там много полезной информации, может поведаешь и про эту дрянь? — Не увлекаюсь химией. — Такой увлекаешься. Это вещество действует как стероид, превращая использовавшего в пуленепробиваемую гору мышц. — Ааа. Ха-ха, а я ведь действительно не понял, что это. Ну да, «Веном», дорогущая штука. Недавно одного моего конкурента ограбили на этот препарат. — Что за конкурент? — Имя «Белая Акула» тебе о чем-нибудь говорит? — Отличное совпадение. Больше от Пингвина информации не требовалось. Брюс оставил его связанным на носу корабля, когда полицейские машины уже заезжали в старый порт Готэма. На улице было уже около десяти вечера — Уэйн почти с утра ожидал Освальда. Вспомнив о вечере в поместье, Брюс связался с Альфредом, попутно покидая доки на своём катере. — Альфред, задержание прошло успешно, и люди Гордона уже тут. — Очень хорошо, Мастер Брюс. И поторопитесь, гости уже час ожидают мистера Уэйна. — Уже мчу к пещере, только вот моё лицо сегодня не будет блистать. Весь в садинах и царапинах. — Не стоит беспокоиться, Мастер Брюс, я прекрасно знал, на что вы идёте, а поэтому организовал вечер-маскарад.

***

— Алекс. Перезвони мне, сразу как придёшь домой. *…* Где тебя носит? Мне уже положено собираться в аэропорт! Я знаю, что ты был на похоронах, так где ты сейчас?! *…* Нет, я не буду тебя больше ждать. Ты делаешь мне больно. Твоё безразличие… Ты всегда его скрывал?.. Я не хочу слышать. Просто прощай. *…* X Хищная пасть — Ну здравствуйте, друзья! Толпа изысканно и элегантно одетых людей зааплодировала, провожая одобрительные возгласы в сторону человека, взошедшего на кафедру. На его лице — классическая венецианская маска, открывающая лишь глаза юноши, но все узнают и улавливают неповторимую харизму и энергетику с первых слов и понимают, что перед ними стоит никто иной, как Брюс Уэйн. В уютном, но просторном парадном зале, украшенном и освещённом жёлтыми огоньками, собралось порядка двадцати пяти человек. Все в весьма строгом стиле: чёрные и белые костюмы, чёрные и белые платья. Лица каждого из них прячутся под маской, что скрывается под ними — лицемерное недовольство или неподдельная радость, остаётся неизвестным, а все одинаково изображают сдержанную и утончённую картину. — Я рад видеть вас в своём прекрасном поместье в этот прекрасный вечер. На улице прошёлся дождь, но мои тёплые стены всегда рады согреть вас, а мои талантливые повара всегда рады удовлетворить ваши гурманские пожелания. Мне не измерить моё удовольствие вернуться в родной город и влиться в самое приятное общество Готэма. Желаю всем великолепного времяпрепровождения! Брюс сошёл вниз, к собравшимся гостям, пока те начали танцевать вальс и пить шампанское под заказанный Альфредом оркестр. Вечер проходит замечательно, а Уэйн провёл его в танце с одной из «венецианских» дам в симпатичном красном платье, подчёркивающим аккуратную, стройную фигуру. Карие зрачки девушки поедали Брюса, а реснички флиртующе порхали. Такие живые глаза помогали складывать общую картину миловидного лица: где-то под маской наверняка скрывается обвораживающая улыбка. Кружась в вальсе молодые люди беседовали между собой. — Знаете, Брюс, я так не люблю тайны, но очень ценю вашу идею для вечера. — Честно, мне маски тоже не по душе. Они редко могут ответить за человека под ними, а тех, кто живёт не снимая их, я считаю притворцами, скрывающими свою тёмную сущность. — Глубокая мысль. Ваши речи всегда заставляли меня уйти в сладкое забвение от окружающего мира. Я Рэйчел Каспиан, хочу чтобы вы знали моё имя. Танец прервался, когда к паре подошёл широкоплечий мужчина в добавляющем объёма сером клетчатом пиджаке. Пожалуй, из всех присутствующих он выделяется сильнее всех, не только костюмом, но и маской — это буквально волчья голова. — Сердечно прошу прощения, миледи, не позволите ли вы украсть вашего кавалера на персональную беседу? — проговорил он немного сиплым, повелительным голосом. Девушка издала бархатный хохоток и кивнула, после чего унеслась куда-то за другие танцующие пары. Наверное, её реакция была менее беззаботной, если бы она видела этого человека в лицо, ну или хотя бы определила его по акценту и тембру. Кармайн Фальконе. Никогда нетрудно догадаться, о чём хочет побеседовать такой человек в подобной ситуации. По его просьбе Брюс отвёл Римлянина в личный кабинет, где он снял маску, поправив жидкие остатки своей некогда пышной причёски. В тёмной и тихой атмосферы джентельмены начали разговор. — Весь город рад вашему возвращению, мистер Уэйн. Все буквально замерли в предвкушении ваших решений о дальнейшей деятельности. От них ведь зависит гораздо большее, чем судьба Уэйн Интерпрайзес. Ситуация в городе сейчас… не самая лучшая, сами понимаете. Поэтому вы, как новый игрок, можете солидно повлиять на развитие событий… Все ждут от вас смелых заявлений, и что вы думаете по этому поводу? — Я планировал работать на собственную компанию, развивать её, поднимать активы, и исходя из заработанных средств, заниматься благоустройством Готэм-Сити. Кармайн сдержанно посмеялся, медленно приземлившись на зелёное кресло напротив стола. В этом кабинете он действует так, будто бы находится здесь не впервые и словно чувствует себя хозяином поместья. — Брюс, ты же не против, если я буду обращаться к тебе так? — Конечно… Мистер Фальконе. — Так вот, Брюс. Лет так тридцать тому назад, я уже приходил сюда, тогда я беседовал с твоим отцом. Хочу отметить, ты очень на него похож… — Отец особо не распространялся о вашем знакомстве. — Резонно. Наше знакомство было не из тех, которое нужно выставлять на общее обозрение. Когда Томаса и Марты не стало, я многое потерял. Сотрудничество с Уэйн Интерпрайзес — меньшее, разумеется. Я потерял крепкую дружбу. Обо мне в городе ходит много нелестных и попросту глупых слухов. Но ты, сынок, как человек выше улиц и выше всего города, должен понимать, что я в первую очередь бизнесмен и благодетель. — Мистер Фальконе, вы намекаете мне на сотрудничество? — Я не намекаю, я предлагаю Конечно же, мне бы хотелось принять тебя в свой тёплый круг взаимопомощи, но, разумеется, понимаю, что такие решения спонтанно не производятся, поэтому не хочу оказывать давление. — Нет, почему же. Раз вы действительно были достойным товарищем моего отца. Я конечно буду рад отдать ему дань уважения нашим союзом. — Надо же. Ты, Брюс, умён не по годам! Совсем не похож на какого-нибудь легкомысленного богатенького сынишку, что заполоняют городскую элиту. Плавным движением улыбающийся Фальконе обхватил ладонями правую кисть Брюса, аккуратно встряхнув её. Пробормотав ещё какие-то приятные слова и приглашение вместе порыбачить на озере у его поместья, мужчина покинул кабинет с волчьей маской в руках, оставив Уэйна наедине с собой.

***

Удар за ударом, Уэйн размахивается всё сильнее и сильнее. Его замотанные в бинты кулаки глухо бьются о мешки, навешанные на тренировочные манекены. Весь вспотевший, он продолжает пробивать дыру, пока его не прерывает подошедший Альфред. — Мастер Брюс, что случилось? Мне пришлось самостоятельно провожать гостей. Девушка, с которой вы танцевали, была опечалена вашим исчезновением. — Фальконе… Этот гад врал мне в глаза, предлагал дружбу! Уэйн готовился нанести ещё один сокрушительный удар, но Пенниуорт резко схватил его руку двумя своими. — Правильно, может быть ещё запрыгаете, пока ноги не отнимутся? Присядьте, успокойтесь, объясните в конце концов, что произошло. — Фальконе убил моих родителей, Альфред. Джо Чилл не был бездомным, он был солдатом его мафии. Пенниуорт ослабил хватку и немного приоткрыл рот, потеряв взгляд где-то в тёмных уголках пещеры. За считанные секунды губы дворецкого вновь сомкнулись и мужчина пришёл в себя. — Так… Выдохните, Брюс. Чилл гниёт за решёткой и будет там гнить до конца своих жалких дней, а с вашими усилиями Фальконе отправится за ним. — Когда я буду избивать Кармайна, я буду делать это не своими руками, а руками того… Отмывая руки от крови, Брюс взглянул себе в глаза, уставившись на зеркало у раковины. — Убийцы. Альфред немного наклонился в непонимании. — Что это значит, Мастер Брюс? — Чилл был на свободе. Я убил его. Своими руками. Не сдержался, Альфред… Просто отпустил его… Уэйн рухнул на кресло и ухватился за переносицу, сжимая и разжимая её. Пенниуорт, не присаживаясь рядом, приземлил свою тяжёлую, тёплую руку на плечо Брюса, поглаживая его по-отцовски. — И ничто на этом пока не закончилось. Знаете, я смущён вашей философией. Никого не убивать, даже самых мерзких, самых отъявленных и потерянных преступников. Но я горжусь вами, горжусь сильнее, чем кем-либо или чем-либо, и горжусь собой, осознавая что в вашем воспитании есть горстка того, чему научил вас я. А потому уверен, что эта ошибка, жестокая, но всё же просто ошибка, станет уроком для вас. И этот урок будет направлять вас в дальнейшем. Вы только встали на этот тяжёлый путь. И коль вы на него встали, то поймите, что слишком сильна ваша натура, для того, чтобы остановиться так рано. Поэтому давайте вы приляжете и немного поспите, ведь вас ждут дела. — Нет, Альфред. Брюс с красноватыми от трения веками встал и взглянул в глаза Альфреда. Положив ладонь на плечо мужчины, он продолжил. — Во мне достаточно энергии чтобы отправляться сейчас. Даже если я просплю два часа, Акула успеет отравить чей-нибудь организм своей дрянью. Убить кого-то. Продать эту сыворотку… Сегодня его карьера подходит к концу. Мой пункт назначения — его склад. — Я очень рад, что вы взбодрились, но хочу напомнить, на складе Уайта будет приличная вооружённая охрана. Вам придётся заручиться поддержкой Полицейского Департамента. — Я воспользуюсь твоим советом.

***

В полном обмундировании Уэйн идёт по тёмному тоннелю. Эти облезшие каменные стены раньше пропускали под собой метро, лет так пятьдесят назад. После обвала из-за землетрясения здесь всё перекрыли, и тоннели стали пристанищем для бездомных. По мере ходьбы у Брюса стала сбиваться связь с Пещерой. Наверняка, это знак приближения к складу Акулы, в котором для безопасности установлены глушилки. Пройдя под испуганные взгляды мимо подземного «района», состоящего из хлипких на вид шалашей, собранных из всякого мусора, Уэйн наконец дошёл до развилки. Свернув в правый тоннель и пробравшись между обвалов, мужчина наконец-то достиг нужного места. У плотно заколоченной и запечатанной станции, на рельсах Брюса ждут офицеры. Рядом с Гордоном опять стоит Аллен, а позади — опрятный молодой человек с пышной чёрной причёской, в дорогом на вид плаще, закрывающем бронежилет, почёсывает свою шкиперскую бородку. Джим кивнул Брюсу, а Аллен протянул ладонь, получив сдержанное рукопожатие. Гордон упёрся рукой в поскрипывающие деревянные доски, не очень надёжно закрывающие станцию метро и начал диалог. — Другие ребята ждут команды. Им не стоит с тобой видеться. — Лоэб одобрил эту операцию? — Эта наша «Акула» сделала большую ошибку, не заплатив местному шерифу. А вот нам повезло, что комиссару не сунули червонцев. Ах, чёрт, забыл представить вас друг другу. Это лейтенант Дент. Харви, это… он. Брюс не сразу признал Дента. Выйдя на свет фонарика, подсвечивая своим фингалом под левым глазом, парень уставился на Уэйна. — «Летучая мышь», значит? — О чём ты? — Да я пару часов назад видел как допрашивали одного из бандитов Пингвина. Говорит, что видел огромную, жуткую летучую мышь, тебя, видимо. Мне было. очень интересно увидеть человека, который в одиночку так изящно разнёс логово уголовников без единого убийства. Только я не ожидал, что он ходит с оттопыренными ушками и. это трусы поверх штанов? — Это элемент костюма. Защита и простор. Участвовал бы в таких драках, в каких участвую я, понял бы всю пользу. — В драки редко приходится лезть, когда есть другой надёжный способ. На показ Харви снял с предохранителя свой P226. — Я не пользуюсь огнестрельным оружием. — Ладно, товарищи, давайте не будем тянуть время, — вмешался Гордон. — Конечно, — в унисон ответили Дент и Уэйн, одновременно выломав доски со своих сторон. Четверо мужчин прошли в станцию — Теперь нам нужно найти проход к подземному складу. Брюс вытянул руку и показал на одну из стен. — Здесь. — Ты экстрасенс? — спросил Харви, с интересом оглядывая точку, в которую смотрит Уэйн. — Стена тонкая и за ней никого нет. Если мы постараемся все вместе, то сможем её вынести. Немного промешкавшись, трое полицейских встали в ряд с Брюсом, после чего на счёт три разбежались и ударили в сколоченную стену, тем самым разрушив её. — Отлично, — заговорил Брюс, сканируя линзами коридор, — вызывайте своё подкрепление, а я проведаю обстановку. — Ну погоди, — остановил Уэйна Харви, — я пойду с тобой. Без особого желания брать на разведку кого-то ещё, Брюс всё же согласился на компанию Дента, оставив за собой Джима и Криспуса. Через пять минут молчаливой прогулки по тесной и холодной норе, Харви и Брюс добрались до источника слабого бирюзового света, вызывающего рябь в глазах. Мужчины оказались на небольшом балконе, по краям которого свисают деревянные ступеньки, ведущие на бетонный пол, что лежит в основании довольно большой площади. Здесь, под пятью прожекторами стоят ряды невысоких серых контейнеров, среди которых люди перетаскивают ящики и тележки с грузами, а на самих контейнерах расхаживает вооружённая охрана. Укрываясь на балкончике с пистолетом наготове, Дент прошептал: — Ровно десять на контейнерах, все с автоматами. — Некоторые из грузчиков держат пушки на поясе… — Если наши парни покажут себя, половину перестреляют автоматчики, а пока мы их уберём, палить начнут уже с пистолетов. А что с Акулой? Ты. видишь его? Брюс сделал паузу, пока его устройства сканируют область. Промолчав ещё минуту в полном сосредоточении на складном кабинете с лестницей, он обернулся на Харви. — Я отчётливо вижу кого-то. Лысый мужчина работает за столом. И он почти не выделяется на тепловом зрении. — Хренов мутант. Слушай, слева, в третьем секторе, стоят взрывоопасные капсулы. Пустые? — Нет, они точно чем-то наполнены. — О-о-о… Нарушение техники безопасности на лицо. В общем такой план. Я попытаюсь прокрасться к этим штукам и взорвать к чертям. Мы на неделе уже работали с этими штуками — то ли они с браком, то ли так и должно быть, короче говоря, от них больше шума, нежели действия. Все, конечно же, переключат внимание на них, и тут заходят наши парни со спины. Ну а ты тем временем можешь заняться амфибией. Уж ты, Капитан Бронированные шортики, наверное найдёшь путь. — Не зови меня так. — Извини, просто даже Гордон не знает, как тебя звать! — Уж лучше «Летучая мышь», — недовольно произнёс Брюс. — Без проблем, Бэт. Не сказав больше ни слова, Уэйн зацепился за выступ у потолка и улетел в тёмный угол. От резкости его действий Дент остолбенел на несколько секунд, пока не удостоверился, что действия «Бэтса» не были никем замечены. Прошло около десяти минут. Брюс уже наблюдает за Акулой. В какой-то степени он кажется нереальным. Сырая белая кожа, с розоватыми венками на затылке. Изредка, когда Уайт поворачивает голову, со спины видно его приоткрытую челюсть с острыми как кинжалы зубами. На столе Уоррена лежит обрез и множество папок, которые он заполняет прямо сейчас. Прождав ещё немного, Уэйн услышал сигнал — капсулы окатили своим светом добрую половину склада с журчащим грохотом, тут же заставив охранников пригнуться и осмотреть происшествие, а Акулу вскочить со своего стула и вытянуться в сторону панорамного окна. Тут же на склад с выстрелами и приказами бросить оружие вторглись Гордон, Криспус и ещё около девяти ребят. Брюс же, заскочив сверху на Акулу, впечатал его грудью в стол, добавив к этому удар локтём в затылок. Однако, Уайт оказался сильным и выносливым, кроме того, внезапные действия Уэйна разозлили его. Вырвавшись из захвата он пнул стол с яростным оскалом, дабы оттолкнуть незнакомца и ухватился за обрез, но скорость Брюса спасла его от смертельного выстрела Акулы — ему удалось выбить оружие из рук Уоррена. Воспользовавшись защитным манёвром врага, амфибия сверкнул красными глазами и выбежал из кабинета с большой скоростью, а Уэйн погнался за ним. Уоррен скатился по перилам и побежал прямо, постепенно высовывая карманный пистолет из кобуры на рубашке, под звуки перепалки между копами и наёмниками. Брюс тем временем зацепился за потолок и полетел вперёд ногами, планируя сбить Акулу, но тот внезапно завернул в ещё один засекреченный ход заставив преследователя неаккуратно затормозить, добавив ему три бесполезных выстрела в спину. Забежав в чёрный прорытый коридор, Уэйн помчался вперёд, пока не уткнулся в захлопнувшуюся решётку лифта. Уайт со злорадством улыбнулся в лицо противнику, одновременно щурясь, видимо разглядывая его внешний вид. Несмотря на тщетные попытки Брюса открыть решётку, Акула начал подниматься вверх. Тогда мужчине пришлось обратиться к соседнему лифту, решётка которого погнута и её механизмы не функционируют. Отогнув её, Уэйн вошёл вовнутрь и быстро нажал на единственную кнопку, отправляющую лифт из подземелья. С ужасным скрипом и пошатыванием, кабина с открытой крышей потянулась вверх по шахте. Спустя где-то полминуты нервного ожидания Брюс увидел, как сверху открылся вход для лифта. Чья-то рука бросила вниз гранату. Как можно быстро, Уэйн зацепился крюком меж двух дверей сверху, не давая им закрыться, после чего притянул себя наверх, оставляя за собой взорванный и застрявший между стен у самого дна шахты лифт. Оказавшись на ногах и приложив силу, Брюс раздвинул тугие двери и выбежал в надземную постройку. Это — старое здание суда, которое оставлено после землетрясения и в данный момент является самой настоящей заброшкой. Услышав звук мотора за захлопнувшимися входными дверьми, Брюс побежал на улицу, параллельно вызывая Альфреда. — Альфред! Мне срочно нужно, чтобы ты отправил авто! — Мистер Фокс сказал, что оно не стабилизировано! — Плевать, это необходимо! — Хорошо, но будьте аккуратны! Увидев заведённый синий седан, готовый выезжать с территории, Брюс зацепился за его задний бампер крюком. Как неудачно сложилось, побег из лифта повредил крюк, что мешает притянуться к машине. Ухватившись за канат посильнее, Уэйн свалился с ног от того, что его потянул резко стартовавший автомобиль. На высокой скорости машина летит по дороге, волоча за собой Брюса по асфальту. Пока от ударов по асфальту его кое-как спасает снаряжение, он перебирает руками по канату, постепенно подбираясь ближе. Заметив свой хвост, Акула высунулся с пассажирского места и открыл огонь с какого-то малокалибренного пистолета-пулемёта. Выстрелы пришли на броню Уэйна, не нанося никакого урона, но мешая и сбивая. Когда он почти приблизился к бамперу, машина сделала резкий поворот, чуть не вышвырнув из себя Акулу, который почти до ног высунулся наружу. Из-за резкого торможения Брюс правой частью тела влетел в столб. От такого удара он прижался к земле и выпустил из рук канат, пока седан умчал вперёд вместе с крюком. — Альфред… Где машина? Агх. У меня совсем нет времени! — Прямо за вами, сэр! Без сил Уэйн обернулся, и увидел резко тормозящую машину. Да, со стабилизацией проблемы. В контролируемом заносе она начинает двигаться боком, и полностью останавливается лишь перед лицом Брюса. Утяжелённая Тойота Келика пятого поколения с обвесами, монотонно окрашенными в чёрный цвет, как и сама машина. Дверь отворилась самостоятельно, и, опираясь на неё, Уэйн забрался в салон. — Альфред, гони. Мне нужно немного прийти себя. Мотор дьявольски зарычал, машина, буксуя по мокрому асфальту, начала разгоняться по дороге, рассекая свисающий свет фонарных столбов. На поворотах заднюю часть машины заносило в бок, из-за чего погоня была довольно сложной. Брюс уже начал думать, что упустил Уоррена, пока он не увидел в конце одной из улиц всё тот же синий автомобиль с зацепленным на заднем бампере крюком. Акула и его водитель явно расслабились, но скорость их машины не назовёшь медленной. — Приём, Альфред, я их вижу. — Включаю устройство слежения. Через несколько секунд на небольшом синем экране с виртуальной картой города мелькнул жёлтый маячок. Проехав ещё, Уэйн удостоверился, что движения маячка по городу идентичны движениям Акулы по городу. В этот момент Брюс взялся за руль и свернул с прямой дороги. — Мастер Брюс, вы точно уверены в новом устройстве? — Да, и я уверен в себе. Уайт меня неплохо намотал на столб, теперь я хочу его немного припугнуть. — Немного припугнуть? Сэр? Брюс выехал из Старого Готэма, и на дороге стали появляться другие автомобили, но мужчина начал всё сильнее разгонять своё авто, делая рёв двигателя всё внушительнее и громче, огибая трафик. Белая стрелочка на экране, означающая местоположение и направление Тойоты, беспощадно движется наперекор жёлтому огоньку… «Чуть не забыл пристегнуться», — подумал Брюс, приближаясь к т-образному перекрёстку. Уэйн быстро застегнул ремни вокруг своего пояса и своей груди и схватился за встроенные поручни. В бронированном лобовом стекле проезжает синий седан. За зеркалом переднего пассажирского сиденья раскрыв пасть и красные глаза Акула тряся за плечо водителя кричит что-то бессвязное. Но от столкновения это не спасает. Тойота врезается в заднюю боковую дверь и даёт вражеской машине мощный толчок, заставив её около пяти раз раскрутиться и вылететь к тротуару. К счастью для Акулы, седан не перевернулся. Брюс медленно вышел из своего автомобиля. Урон для него абсолютно не значителен — пострадал в большей степени бронеобвес. Для машины Уоррена же потребуется ремонт. Подбираясь к ней, Уэйн смотрел в маленькие, залитые ужасом зрачки Уайта и на его тщетные попытки открыть помятую у замка дверь, пока водитель приходит в себя после аварии. Схватив Акулу за шею, Брюс почувствовал на ней жабры, на которые он раньше не обращал внимания. — Твой бизнес закрывается, Уоррен. — Клянусь, клянусь, что мои люди убьют тебя за это… — Если ты умрёшь, им уже никто не заплатит за убийство меня. Уэйн надавил на жабры, и Акула недовольно закрехтел. — Прекрати! Кхе, вот урод! Не убивай меня, ладно? Что ты хочешь? Бабла? Тачку? Может что-нибудь из моего товара? Да хоть бизнес забирай! — Мне нужно, чтобы твой бизнес навсегда ушёл из моего города. Даже если ты выйдешь из тюрьмы, ты никогда не продолжишь заниматься тем, чем занимаешься сейчас. А если продолжишь, я больше не буду целиться в пустые сиденья. — Так и знал что надо было переходить на метро. Люди, находящиеся на улице, уже давно столпились вокруг сцены, чтобы со страхом наблюдать за «мышью», а по чёрному снаряжению Уэйна, облезшем от ударов, начали белым блеском ударяться вспышки фотоаппаратов. По приближающемуся звуку сирен понятно, что зеваки уже вызвали полицию и скорую помощь. Брюс подошёл к заднему бамперу сбитого седана и открепил от него крюк, подобрав его к себе на пояс. Как ни в чём не бывало, мужчина сел в свой автомобиль, резво сдал назад, и, пробуксовав на месте, покинул перекрёсток, скрываясь в тёмном городе. XI Инцидент — Доброе утро, Мастер Брюс. Уэйн протирает глаза перевязанным запястьем, потягиваясь на диване, забыв о вчерашних ушибах и переломах. Конечно, после потягивания боль дала напоминание о себе. Заночевал он прямо в пещере, сразу после того как Альфред его подлатал. Приподнявшись на спинку дивана, Брюс принял стакан воды от дворецкого. — Спасибо. Холодный поток свежести прошёлся по больному горлу Уэйна. Привстав, он оглядел пещеру. На правой платформе под полотном «отдыхает» побитая Тойота, рядом с ней на тренировочном манекене нацеплена потрёпанная боевая экипировка Брюса. Альфред уже стоит у компьютера и протирает экраны. — Капитан Гордон отправил вам сообщение. Хочет увидеться ближе к трём часам. — А который час? — Половина второго, сэр. — Чёрт, ладно. Свяжись, пожалуйста, с Люциусом. В ближайшее время мне придётся обновить броню. — И автомобиль. — И крюк. — Есть… ещё одно сообщение. Адресовано Брюсу Уэйну. — Кем? — Это Кармайн Фальконе. хочет обсудить детали вашего «сотрудничества». — Ничего. Договорись с ним на вечер. Часов так в восемь встречусь с ним. Конечно, у Брюса не было желания в очередной раз встречаться с Римлянином, но была необходимость. Он думает, что достиг желаемого, поэтому показывать себя слабым и неуверенным может быть опасным для Уэйна. В своём спецкостюме мужчина отправился на встречу с Гордоном. Он ожидал Брюса у канализационного стока недалеко от департамента, в компании с Криспусом, как всегда. Прибыв, Уэйн поздоровался с мужчинами и встал в ожидании. Джим кивнул и принялся протирать свои очки, одновременно начиная беседу. — Эффектно ты словил Акулу. Но твои методы… Что-то с чем-то. Мне такое не сильно нравится. — Ты позвал меня, чтобы хвалить, или чтобы отчитывать, а может всё же по делу? — угрюмо спросил Брюс, скрестив руки на груди. — Ладно. У меня для тебя новости. Хорошая и плохая, выбор за тобой. — Начинай с плохой. Мне не привыкать. — Итак, Лоэб начал всё понимать. Похохотал на собрании, объявил тебя в розыск. Но было понятно, он в чёртовом ужасе. Ты за пару дней скосил деятельность трёх преступных группировок, и не абы каких, да к тому же профессионально. И вообще он подозревает, что это кто-то из наших. Так что теперь повышенное внимание и к Департаменту, и к тебе. — Ну а что с хорошей новостью? — Несмотря на то что ты вчера влетел на огромной скорости в машину на перекрёстке, а потом вышел и отлупил пострадавшего, после чего спокойно уехал, «Завтрашний день» сумели перевернуть всё так, что вышла правда. Джим вытащил из-под плаща свежую газету и кинул её Брюсу. На первой же странице красуется фотография с ночного происшествия. Уэйн держится за шею ошеломлённого Уайта. «ГОТЭМСКИЙ КИТОБОЙ Сегодня ночью на перекрёстке улиц Гринхолл и Максвелл произошла авария: Тойота на большой скорости врезалась в Мерседес! После происшествия водитель Тойоты вышел из автомобиля и продолжил насилие над пострадавшим. Согласно достоверному источнику, пассажиром Мерседеса был криминальный авторитет, известный под именем «Белая Акула». Водителя Тойоты идентифицируют как «Бэтмен», этот человек был ранее замечен в уличных драках против криминальных группировок. Водитель Тойоты скрылся, водитель Мерседеса был задержан полицией. Кем является «Бэтмен»? Связан ли он с Готэмским Полицейским Департаментом? Присвоят ли ему статус преступника? Завтрашний день покажет.» Брюс протянул газету обратно. Немного почесав подбородок, он заговорил. — Бэтмен. Значит, я теперь Бэтмен. — Да, по улицам растеклись эти слухи. Про «летучую мышь», — подметил Криспус. — В конце концов, — встрял Гордон, — наконец-то будем знать, как тебя называть, Бэтмен. Диалог не успел продолжиться, так под плащом Джима зашуршала рация. Приняв вызов, Гордон заговорил. — Харви? — Джим, у нас происшествие, — раздался хриплый голос Буллока, — с завода Сиониса был вызов, ну и всё сразу замяли. А там видать воры пришли. — Ладно, я понял. Мы с парнями неподалёку, можем туда отправиться. По близости с пром зоной есть наши ребята в патруле? — Сегодня нет. Может, я сам подъеду? — Нет, сиди в департаменте, если что, вызовешь на нас подмогу. Конец связи. Гордон закрепил рацию обратно на бронежилет и взглянул на мужчин. — Вы слышали? Нам нужно на завод. Раньше вызовы заминали, если они ложные. Сейчас их заминают, если это дела Фальконе. Поднявшись к дороге, Аллен сел за руль полицейского автомобиля, а Гордон сел на пассажирское кресло, Брюс занял место сзади. — Ты говорил про проверку Лоэба. Уверен, что вести такие разговоры по рации безопасно? — Мы с Харви пересели на свободную частоту для таких разговоров. Нас никто не слышит. Слушай, я же всё-таки не идиот. Уголки рта Брюса выгнулись в небольшую ухмылку. Парни доехали минут за пять, без мигалок. Так повезло, что департамент находится на одном острове с промышленной зоной, неподалёку от завода. Дороги почти пусты. Сейчас все сидят на своих работах, а те горожане, что ни чем не заняты, просто не хотят высовывать свой нос в такую погоду. Хоть ещё и не вечер, но Готэм мрачен — осенний короткий день и дождь, льющий с ночи до сих пор. Рассекая шинами лужи, Криспус довёз соратников к воротам промзоны. Оперативно Аллен и Гордон вышли из автомобиля и в полной готовности двинулись вовнутрь. Брюс последовал за ними. Пройдя к ближнему блокпосту, мужчины обратили внимание на кряхтение и кашель из будки. Зайдя в неё, они увидели тучного мужчину-охранника в чёрной фуражке и белой рубашке в полоску. Он, наклонив голову, сидит на полу у стенки, с растекающейся по туловищу бордовой кровью. Криспус и Джим сразу бросились к нему, укладывая в более безопасное для него положение. — Кха! Чёрт, я думал вы причешите быстрее. — Ты можешь объяснить ситуацию? — громко спросил Гордон. — Я вызвал копов когда увидел какого-то мужика в странном прикиде… я его толком не разглядел, но он зашёл вовнутрь, я побоялся его остановить… дерьмо, потом пришло сразу несколько и подстрелили меня сходу. это вот было совсем недавно, кажется. — Криспус, неси его к машине и вези его в госпиталь, быстро! Скорую помощь вызывать не вариант, всех ублюдков распугают. Аллен послушно подхватил мужчину и под его мычание поплёлся к машине. Гордон схватил свой магнум поувереннее и взглянул на Уэйна. — Теперь мы остались одни. Давай без глупостей. — По-моему, идти в бой с кучей вооружённых бандитов в одиночку это уже глупость? Брюс стремительно отправился к химическому заводу Сиониса, а Гордон отправился вдогонку. Непонятно, что эти бандиты здесь забыли. Может быть, это воровство, может быть, месть Герману Сионису, а может и что-то другое. Завод никогда ранее не был востребован бандитами, если конечно это тщательно не прикрывалось, но сейчас всё произошло резко — подстреленный охранник, разбитые замки и наконец — раскрытый вход в зону обработки. — Альфред, что можешь сказать по плану этого помещения? — Сквозной коридор, после шлюза выход на улицу, с другой стороны выход во внутренний зал, ещё есть перекрестие в восточную сторону, к конвейерам над одним большим чаном. — Годится. — Альфред, — отметил Джим, — ты работаешь с агентами? — Нет, просто мой друг. У меня есть идея. Ты можешь зайти здесь и стеречь их, я как можно быстро подберусь с другой стороны и застану их врасплох, а там уже зайдёшь ты. — Для меня будет сигнал? — Да. Выстрелы и крики, я полагаю. Пожав плечами, Гордон пошёл занимать свою позицию, а Брюс отправился на свою. За три минуты Уэйн аккуратно и быстро пробрался к сектору изнутри завода. Двери были закрыты, и это может значить, что бандиты ещё не сбежали и не продвинулись. С трудом раздвинув механизмы, Брюс попал внутрь. Перед ним — шаткий на вид, но крепкий по ощущениям металлический мостик. Зеленоватое от жидкости в рейках снизу освещение не выдаёт вошедшего Уэйна — он остаётся в тени. Зато прекрасно видно бандитов, находящихся у того самого перекрестия, о котором упоминал Альфред. Четыре мужчины в рабочей одежде, с разношёрстным оружием. У одного помповый дробовик, у второго винтовка, а у оставшихся двух пистолеты. Сжав кулаки и расправив плечи, Брюс направился вперёд. Крюк не работает, но и упускать негодяев никак нельзя. Остаётся надеяться лишь на броню и огневую поддержку Гордона. Первой целью, атака которой должна слиться с неожиданным появлением Бэтмена, конечно же был бандит, вооружённый дробовиком. Винтовка — мощное оружие, от скорости реакции и меткости стрелка зависит жизнь Уэйна, но тем не менее, выстрел из дробовика в упор будет в любом случае смертельным, поэтому, допустить этот выстрел нельзя. Брюс вышел из тени быстро, но преступники быстро его заметили — двое из них подняли свои головы, и… В шею одного из них прилетела пуля с перекрестья. Хрипя и сдерживая рукой кровь, он повалился на землю, выронив свой дробовик. Остальные тут же пригнулись и разбежались по мостику, автоматчик открыл огонь по Брюсу. Тщетная попытка прикрыться от снарядов плащом привела к тому, что они всё-таки прошли насквозь, после чего вошли в броню Уэйна. Дабы уйти с зоны огня, Брюс прыгнул за мостик, удерживаясь за его поручни, после чего скрылся под ним. Трое испуганных бандитов держат наготове своё оружие, не издавая ни звука. Вокруг только журчание и скрип моста. Внезапно, из-под него выпрыгивает Бэтмен и ударом ног бьёт вооружённого винтовкой в левую руку, добивая его в челюсть. Оставшиеся двое обернулись на эту очередную внезапную атаку.

***

Стрелять оказалось легче, чем было в мыслях. Уверенная хватка за кольты, хладнокровное прицеливание, нажатие на курок… От пули упал ещё один преступник. Свинец пришёлся ровно в голову, он без трепета булькнул в лобную часть черепа, и сразу пустил за собой красные брызги. Заорав, последний уж было выпрыгнул с мостика, но его за шкирку схватил Бэтмен. С перекрестья тем временем вышел вытянутый стройный мужчина в фиолетовой куртке, штанах с металлическими наколенниками, весь обвешанный кобурами. На его голове — что-то, напоминающее лёгкий шлем, полностью закрывающий голову. Должно быть, изначально его лицевая часть была прозрачной, но сейчас она, как и затылок, окрашена в красный цвет, что делает голову человека похожей на красный колпак. Несмотря на медленную и уверенную походку с готовностью стрелять, мужчина вздрогнул, увидев Бэтмена вблизи. Приглушённым из-за маски голосом он заговорил, не опуская двух своих стволов. — Ты… Ты не входил в мои планы. Отдай мне этого парня. Я дам ему то, что он заслужил. Резким движением Брюс перекинул гангстера так, что тот оказался на мостике за спиной Уэйна. — Никто не заслуживает смерти. Человек начал хихикать, инстинктивно прикладывая левую руку с кольтом к своему подбородку. Правая всё так же держала Брюса на мушке. — Это. Довольно смешная точка зрения. Вот, я застрелил этих двух. Ты даже не знаешь половины от тех преступлений, которые они совершили за свою никчёмную жизнь. И я тоже не знаю, в общем то, но их количество… Каждому из них могли бы впаять смертный приговор, если бы поймали. Но никто их не будет ловить, они же чёртова мафия. Ублюдок Фальконе, ублюдок Марони. Эти гады могут в любой день зайти куда угодно и так же убить двух, невинных людей. И у Сала глаз не моргнёт, как он своими деньгами сделает это преступление легальным мероприятием. — Так это — люди Марони? Тут же Уэйна настигло неприятное ощущение. Спасённый бандит трижды выстрелил в спину Брюса. Повезло, что стрелять он додумался только с пистолета и не стал тянуться к винтовке. Плащ сдержал все пули, а разозлившийся Брюс с разворота ударил в голову преступника, нокаутировав его. От произошедшего «красный колпак» засмеялся ещё откровеннее, уперевшись обеими руками в колени и согнувшись. — Ну неужели ты не видишь?! Он же конченый!.. Я ведь слышал, кто ты. Я слышал, что ты натворил на корабле Пингвина и как ты ночью сцапал Акулу. А арест Птицы — тоже твоя работа? Ты за эти несколько дней сделал для города больше, чем сделала полиция за последние десять лет! И я, я ведь того же самого хочу! Просто представь, если мы объединимся. Ни Марони, ни Фальконе не устоят. — Мне не нравятся твои методы. Тебе нужно быть сдержанным. Я — лишь способствую правосудию. Ты хочешь устраивать самосуд. Так не пойдёт. Красный колпак будто бы не слушал этого. Он, прислушиваясь к звуку, мотал головой в разные стороны. Сирены. Громче и громче. Много сирен. С разных сторон. Облава. В завод забежало несколько полицейских групп внушительного количества. Заведомо Брюс подхватил на плечи сзади лежачего бандита и кинулся к перекрестью, а Колпак бросился за ним. Конвейеры были плотно закрыты, но Уэйну удалось открыть проход к ним и пробраться в следующую зону. Однако, тут же люк на конвейерную ленту вновь захлопнулся. Колпак безнадёжно смотрит на закрытый ход, чувствуя как сзади наступают копы на взводе. Следуя их приказам, он медленно поднял руки и так же медленно развернулся. Кольты всё ещё были в кулаках. Выстрелив два раза в сторону полицейских, мужчина прыгнул в сторону, за мост, надеясь ухватиться за поручни, чтобы повторить трюк Бэтмена. И он ухватился, но конструкция не выдержала, и вместе с металлическими перекладинами в руках мужчина полетел вниз, прямо в бурлящую зелёную жидкость.

***

Раскрыв глаза, мужчина обнаружил, что он висит кверху ногами и смотрит вниз, с этажа так двадцатого. Мафиози задёргался и закричал. Но тут же, его подбросили повыше и схватили за связанные ступни. Обернувшись, мужчина увидел грозное лицо Бэтмена, что вызвало ещё более громкий крик, длившийся до тех пор, пока Уэйн не врезал ему по рёбрам. — Лучше не испытывай моё терпение. Я хочу знать, что вы делали на заводе Сиониса? — Это всё Фальконе! Сионис его друг, а мы, мы просто пришли на сделку! Всё должно было пройти мирно, но сначала никого не было, а теперь вы… — После нас прибыли копы. — А-а-а, римский ублюдок. Хотел скормить нас свиньям Лоэба! Так и знал, что от него не будет честного мира. Он не терпит никакой конкуренции. — Я хочу знать, где Сал базируется в Готэме. — Я похож на стукача?! — Ты похож на мерзкий кусок мяса, висящий над пятидесятью метрами от твёрдого асфальта. Поверь, даже если упадёшь на машину, тебе это не поможет. — Блять! Ладно, Марони сидит в Старом Готэме, на Хиллвуд, в домах поцелее! Только отпусти! — Отпустить? — Нееет! Не отпускай! Нормально отпусти, дай мне уйти! И просьба преступника не была услышана. Конечно же, он живой, но право на вольное гуляние так и не получил, а остался ожидать полицейских. Связанный прямо у департамента.

***

Тем временем, скукожившись, Красный колпак вылезает на берег, постанывая от боли себе под нос. Он цепляется за камни своими облезшими и побелевшими руками, выползая из зелёной кляксы вытекающей в океан. Всё жжётся и болит. Оказавшись на суше, он брезгливо сдёргивает с себя дырявую куртку, после чего хватается за шлем. Он снимается с трудом, его приходится буквально сдирать с кожи. Рыча от боли, Алекс смотрит в своё размытое отражение в воде, на свою побелевшую кожу, изуродованную физиономию и мутно зелёные волосы. Подняв голову в небо и шмыгая носом, он истошно закричал. — Б-Э-Э-Э-Э-Т-М-Э-Э-Э-Н!
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)