***
В семь утра и правда все уже стояли возле АТБ. Все, кроме одного — Тартальи. — Нет, ну блять, нам, главное, сказал, чтобы мы не опаздывали, ведь наше место займет его какой-то там Вася, а сам опаздывает. — Скарамучча возмущался уже минут, наверное, пять. Кадзуха стоял подле него, ему, если честно сказать, тоже не нравилось то, что Чайлд опаздывает. Но, в отличии от Скарамуччи, он был более сдержанным, поэтому возмущался в мыслях. Другие же разбились на небольшие компании и стояли, о чем-то разговаривали. Син Цю и Чунь Юнь вообще ушли в сам АТБ, решая что-то прикупить поесть или попить. Вообще, каждый из ребят взял что-то из еды, но они всё равно решили сходить в магазин. К тому же, Тартальи и так нет, а это значит, что у них есть немного времени. — НУ НАКОНЕЦ-ТО! ЯВИЛСЯ НЕ ЗАПЫЛИЛСЯ! ТЫ КАКОГО ХУЯ ОПОЗДАЛ?! — на крики Скара повернулись все. К ним бежал Тарталья. По нему было видно, что он очень спешил. — Я... — он подбежал и попытался отдышаться. Немного наклонился и упёрся обеими ладонями в колени. — Меня... — У него всё никак не получалось что-то нормально сказать из-за отдышки. — Да что ты, блять? — не выдержал Скарамучча. — Меня Вася задержал. — наконец-то он начал нормально дышать. Тарталья выпрямился и посмотрел на злого парня перед ним. — ДА КАКОЙ ЕЩЁ НАХРЕН ВАСЯ? — всё никак не мог уняться Скар. Все другие не смели вмешаться в их "диалог", просто стояли и наблюдали за этим представлением. Вскоре Скарамучче надоело орать и пиздить Тарталью. Поэтому они все наконец-то успокоились. Уже было 7:42, скоро должен подъехать автобус. — И так, — начал Сяо, — со мной едут Итэр и Люмин. — Окей! — улыбнулась светловолосая девушка. А Итэр только и кивнул. — Ну а со мной, конечно же, Кадзуха и... — Странник немного задумался, осмотрел всех, а потом как-то тяжело вздохнул и продолжил. — Ла-а-адно, — протянул он, — так уж и быть, поедет Торт. Тарталья довольно улыбнулся. — Что ж, — начала Кэ Цин, — давайте уже, может, ребята по машинам, а мы тут сами подождём? Всё равно автобус должен быть с минуты на минуту? — Без б, — промолвил Сяо и прошёл к своей машине. Близнецы просто кивнули и прошли за Сяо. Итэр сел на переднее сиденье, а Люмин сзади. Скарамучча же схватил Кадзуху и повёл к машине, усадил его на первое сиденье, а сам сел на водительское. Тарталья присоединился к ним и сел сзади. Пока ребята садились в машины, как раз таки приехал автобус, и остальные уселись в него. Транспорты тронулись с места.Глава 12: Озеро. Часть первая.
8 декабря 2022 г. в 11:15
Примечания:
ой, ну, подумаешь, 2 месяца не было. зато я за это время написал дохуя стихов.
приятного чтения и, всё же, прошу прощения за такую задержку.
ошибочки, пожалуйста, кидайте в ПБ.
п.с. я хз, чё с текстом после ***
Тарталья
Просыпаемся!
Давайте, давайте!!!
Подъем!!!!!!!!
Скарамучча
Да йопт
Чё так рано-то...
Тарталья
Ну а ты что хотел, Муччик?
Скарамучча
Фу, блять, не называй меня так
Тарталья
С самого утра уже агро
Тц
Кэйа
Дак он всегда такой
Розария
К сожалению
Кэйа
Оооо
Розочка
Ты тоже уже встала
Розария
Ага
Всё пок
Я собираться
И вам советую
Кэйа
Уже бегу!
Тарталья
Вот и молодцы!
Примечания:
몇백 갈래로 나눠진 길은 항상 답 없이
무한적인 범위로 날 당황시켜 놓지
남들과 달라질까 갸우뚱거리며 눈치 봐
혹여 내 길이 틀리면 괜히 얼굴 붉힐까
언제부터 음악은 내 길에 개입해 날 맘대로 움직여
또 갈 길을 정하고 행동도 다 제 맘대로
하다 실패하면 다시 일어났지
나 포기한 줄 알았던 사람들에게 혀 내밀고 메롱
보물섬이 어딘지도 모른 채
긴 항해에 많은 암초 망망대해 (yeah)
나침반 하나로 내 꿈을 찾아
남과 비교하지 않고 꿈에 다가가
넌 어딜 향해 갈래 주변이 물음 답을 몰라
목적 없는 항해 이젠 그만 헤매야 해
자신의 나침반은 반신반의 바늘이 마구 돌아갈 때
억지로든 아니든 간에 다른 이의 방향감에 따라가네
남들이 다 따라갈 때 난 안 갈래
딴따라라 한다 해도 나의 나침반이
그들 눈에 고장 나 보여도
내 의지대로 움직이네 현실판 잭 스패로우
내가 떠 있는 이곳은
그 누구도 항해한 적이 없었대
깊고 어두운 바다 위
처음이라서 두려웠지만
다 떠내려갈 때, 우린 거슬러 갈래
바다 위 떠도는 선원, 선장이 되는 게 소원
음악이란 바다, 남들이 외면해도 외롭지 않아
As long as I stay with my heart
고장 난 나침반을 의지해 가, yeah
어두운 밤 달 밑에 떠 있는 나
저 별과 달이 보여 주려나?
나의 항론 대체 어딜 향하나?
물음표 대신 느낌표의 확신이 없나
정신 차려, 포기 말아
네가 향하는 곳 그래 맞아
그것이 뭔들 네 선택을 믿고 그냥 따라
해낼 거야 널 믿어 and trust you forever
Yah, 하늘 위로 계속 쳐다봐 (쳐다봐)
I be dreaming high up in the sky
방향 없이 마음 편히 바람 따라가 (hey)
우릴 믿고 구름 속을 just gotta fly (yeah)
Sail across the world, this is our time
Stray Kids, Stay or none, we're gonna cross the finish line
No stopping time when all we see are goals in our sights
No turning back, push forward, rise above the light
ой... меня на стрэй кидс подсадили, сори.