II. Маргери — королева пиратов; Санса — несчастная русалочья принцесса.
Ходили сказания о Маргери Тирелл, королеве пиратов. Говорили о её знатном происхождении, о том, как три раза покидала она супружеское ложе, оставляя позади себя покойников. Согласно истории, она хранила целомудрие, подобно Деве, прежде чем решила, что это для неё станет жизнью пирата. Рассказывали о том, как она покоряла моря с экипажем исключительно женского состава, собирая любовниц со всех Семи Королевств; свирепых и прекрасных женщин от Дейенерис Бурерождённой до леди-рыцаря с острова Тарт и самой владычицы кракенов. Но всё же лучшей историей оставалась та, в которой Мергери полюбила морскую принцессу, и теперь безудержная и красивая любовь будет преследовать девушку до последнего её вздоха. Эту историю пересказывали множество раз, но вот как всё произошло на самом деле… Маргери никогда не вверила в сказки, однако доверяла опыту моряков, удаче и суевериям. Когда одним ясным утром после ужасного шторма она впервые опустилась на колени на скрипучую, усыпанную обломками палубу её верного судна, она вспомнила легенды, которые ей нашёптывали в тавернах и под развевающимися парусами женщины и мужчины более опытные, чем она сама. Какими немыслимыми казались тогда те советы, а ещё… — Здравствуй, дорогая, — сказала она, задабривающе и сладостно. Сирена подняла на неё свои большие голубые глаза; кроваво-красные волосы спадали вниз по непривычному наполовину человеческому телу. Каким же любопытным и миловидным существом с грустным личиком она была. Утончённая, будто жемчужина с морского дна. Затем сирена улыбнулась. У Маргери не было ни единого шанса. Весть о том, что Маргери Тирелл выловила самое прелестное создание океана, быстро дошла от Вестероса до Эссоса. Это известие несколько затмило собой истину: поймали на самом деле Маргери, а не наоборот. Сирена была морской принцессой, связанной волнами с бессердечным принцем. Мужчина расправился с её семьёй, и, хоть океан и был безграничен, она не могла сбежать от этих нещадных врагов. Пока Маргери не вытащила её из пелены волн, не расположила девушку в капитанской каюте, в ванну с плещущейся морской водой и не обратила её в любовницу пирата. И из всех пиратов, скитающихся по океану, не было любовницы лучше, чем Маргери Тирелл. Но никто не знал, каков правдивый конец истории. Кто-то говорил, что русалка разыскала морскую ведьму, которая обратила её хвост в пару ног, и что она со своей возлюбленной пираткой смогли жить счастливо, взяв курс на Вольные города, чтобы греться под жарким солнцем. Другие присуждают героиням более печальный финал. Они утверждают, что морского воздуха не хватало, чтобы позволить принцессе жить, и, в конце концов, королева пиратов должна была отпустить её обратно в воду. Третьи же клянутся, будто сирена предпочла умереть на руках у своей возлюбленной, чем вернуться в ожесточённый мир, который поджидал её в море. Большинство слушателей согласились бы: хуже всего в этих сказаниях было то, что мир под водой был таким же малодушным и бесчеловечным, как и мир на суше.***
Да. Рассказывалось так много историй о Маргери Тирелл, но самой лучшей была та, в которой она полюбила русалку. Никто точно не знает, что произошло с этими двумя, — только то, что, хоть и не долго, но они были счастливы вместе. Капитан Маргери Тирелл обратила нос судна в образе своей возлюбленной русалки. Говорят, что если ты увидишь её корабль, проплывающий мимо тёмной ночью, это будет знаком настоящей любви, вид которой рвёт тебя изнутри и без всякого обещания на счастливый конец. Но то будет любовь истинная, правдивая и всё же достойная.