ID работы: 11892299

Чисто научный интерес

Гет
NC-17
Заморожен
115
Награды от читателей:
115 Нравится Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава тринадцатая

Настройки текста
Примечания:
Какими бы делами ни планировал заняться в своем личном кабинете Снейп, это место явно не располагало к романтическому настроению. Комната была темной и тесной, как чулан – в ней едва хватало места для вытянутого, массивного каменного стола, а также большого котла на полу. В дальнем углу поблескивал тлеющими углями мрачный камин с горгульями вроде той, что украшала фонтан в классе. Небольшой кран в виде головы такой же горгульи свисал прямо над котлом. В комнате горел всего один факел. Снейп обогнул камин и пламя вспыхнуло в нем, хотя Гермиона не заметила, чтобы профессор взмахнул палочкой. Вероятно, он сделал это рукой. – И что мы… будем здесь делать? – С некоторым сомнением поинтересовалась староста Гриффиндора, разглядывая странную комнату, в которой практически ничего не было. – А как вы думаете? – Снейп постучал палочкой по одному из массивных камней в стене – тот мгновенно исчез. – Если хотите знать мое мнение, то лучше бы мы остались в классе. – Пожала плечами Гермиона, скрестив руки на груди в защитном жесте. Это место ей не нравилось. – Мы, безусловно, могли бы заняться этим в классе, однако я предпочитаю свой кабинет. – Снейп засунул руку в отверстие и достал оттуда какую-то миску. – Чем – «этим»? – Раздраженно переспросила Гермиона. Обстановка начинала ее напрягать. Единственное, что мешало ей потерять самообладание, это дверь в класс, которая по-прежнему оставалась открытой. – Делом, мисс Грейнджер. – Снейп взмахнул палочкой над миской и Гермиона узнала движение для заклятья Исчезновения, однако миска осталась на месте – стало быть, профессор очистил ее. – Каким еще делом? – Недовольно поморщилась она. – И зачем вам эта миска? Снейп подарил ей нечитаемый взгляд. – Вы знакомы с обкуриванием, мисс Грейнджер? – Прошу прощения? – Возмущенно моргнула Гермиона. – Трубки, Грейнджер. – Членораздельно пояснил Снейп. – Вы в курсе, что их обкуривают перед тем, как использовать? Брови Гермионы поползли вверх. – Вы курите трубку, сэр? – Нет. Я говорю о технике ее подготовки. – Снейп подошел к столу и продемонстрировал своей ученице деревянную миску. – Это вереск. Вернее, бриар – плотный нарост со старого кустарника этого крайне многофункционального растения. Бриар не прокисает и может служить несколько веков. Именно он используется для изготовления самых дорогих курительных трубок. Гермиона кивнула. – Я поняла. Но какое отношение это имеет к драконьей слюне? Она ведь не похожа на табак. – Вы правы. – Снейп тоже кивнул и поставил миску на стол. – Однако дело не в том, на что она похожа, а в том, какая среда ей требуется для сохранения своих свойств. Обкуривание – это процесс создания небольшого слоя нагара на внутренней поверхности чаши. Чаша у нас есть. – Он повел рукой в сторону миски. – Наша задача – создать на поверхности ее дна защитный слой, чтобы драконья слюна чувствовала себя в ней, как дома. То есть, как в драконьей пасти. Глаза Гермионы расширились. – Так вот как вы стабилизировали ее! Снейп кивнул. – Бриар – материал плотный, в нем много кремния, однако он способен воспламеняться при контакте с открытым огнем, поэтому обжигание миски драконьим пламенем я отмел сразу. – А вы не думали просто взять другое дерево? – Драконья слюна обладает чрезвычайно высокой кислотностью. Тут выбор невелик. – Пожал плечами Снейп. – К тому же, процесс был изначально вдохновлен обкуриванием трубок, так что я взял материал, который пользуется уважением в кругах ценителей трубочного зелья. С губ Гермионы сорвался смешок. Снейп нахмурился. – В чем дело, Грейнджер? Что вас так позабавило? – Ничего. – С улыбкой покачала головой Гермиона. – Просто вы сказали… «трубочное зелье» – так писал один человек, которого тоже называли профессором. Бровь Снейпа поползла вверх. – «Один человек»? Он разбирался в трубках? Гермиона пожала плечами. – Вероятно. На самом деле, он писал о другом. Его истории – это художественные произведения. Ну, как сказки… – Ясно. – Безучастно заметил Снейп. Он вернулся к стене и вновь постучал по ней палочкой. – Если этот ваш профессор не был мастером обкуривания трубок или подготовки мисок к хранению драконьей слюны, советую забыть о нем на время и обратиться к настоящему. Гермиона кивнула, а Снейп достал из очередной выемки небольшой мешочек, ступку и пестик. – Это драконьи зубы, мисс Грейнджер. Догадываетесь, что с ними нужно сделать? Подарив профессору выразительный взгляд, Гермиона молча забрала у него ступку с пестиком и мешочек с зубами. – Постарайтесь, чтобы ваши волосы не оказались в ступке. – Пренебрежительно заметил Снейп. – Я не собиралась ронять в нее свои волосы. – Раздраженно ответила Грейнджер. Она уже развязала мешочек и высыпала немного зубов в ступку. – Они могут загореться, когда я начну толочь. – Вы правы, однако дело не в этом. – Профессор поставил на стол крохотный пузырек. Его содержимое напоминало угольную пыль. – Нельзя допустить попадания инородных объектов в наш состав. Слюна дракона гиперчувствительна, и даже один ваш волос может все испортить. Гермиона выпрямилась и устало посмотрела на Снейпа. – Сэр, я в вашем классе уже много лет работаю. Я в курсе, сколько делов может натворить чей-то волос в котле. – Мы не станем высыпать ингредиенты в котел. – Покачал головой Снейп. – Мы сожжем их прямо в миске, иначе это все бессмысленно. – А что в пузырьке? – Поинтересовалась Гермиона, кивнув на крошечную склянку, закрытую прозрачной пробкой. Снейп поднял пузырек на уровень глаз, зажав его между большим и указательным пальцами. – Продукт распада, если можно так сказать. – Распада чего? – Драконьей кислоты. Брови Гермионы немного приподнялись. – Вы превратили желудочный сок дракона в пыль? – Не совсем. Это уголь. – Снейп тряхнул пузырек. – То, что осталось после сжигания приблизительно пяти литров желудочного сока того же дракона, чьи зубы у вас в ступке. Гермиона вытаращила глаза. – Пяти литров? Профессор кивнул. – Мы смешаем содержимое этого пузырька с толчеными зубами, а полученным составом вымажем миску и подожжем. – Вы уже так делали? – С сомнением вскинула бровь Грейнджер. – Только так я и добился длительного хранения драконьей слюны. Мне нужна еще одна подходящая миска. – Хранить слюну в миске не слишком удобно. – Нахмурилась Гермиона. – Вы не думали подготовить кувшин или что-нибудь в этом роде? – Состав плохо держится на выпуклых стенках. – Мрачно заметил Снейп. – Его текстура крайне… капризна. – Ладно. – Пожала плечами Гермиона. – Сколько зубов натолочь? Весь мешок? Профессор кивнул. – Следите, чтобы не было крупных осколков. Они должны превратиться в пыль. Готовую смесь кладите прямо в миску. Повторять дважды ему не пришлось. Гермиона еще с первого курса усвоила, что для правильной подготовки любого состава в классе профессора нужно четко следовать его инструкциям. Если бы мальчики были внимательнее к тому, что писал на доске Снейп, их оценки были бы гораздо выше. Некоторое время она работала молча, не поднимая головы. Обычно все пудровые ингредиенты в классе находились в измельченном виде, если только не были органическими. Толочь лунный камень было сущим наказанием, а вот сушеные кузнечики очень быстро превращались в труху. Драконьи зубы по крепости были куда ближе к лунному камню, однако пестик справлялся на удивление легко. – Что это за материал? – Поинтересовалась Гермиона, подняв голову на Снейпа и с некоторым раздражением отметив, что он наблюдает за ней, как за какой-нибудь первокурсницей. Неужели он сомневается в том, что она справится с такой простой задачей? – Мрамор с алмазным покрытием. – Снейп вдруг обошел стол и оказался у нее за спиной. – Сказал же, следите за волосами. Гермиона невольно съежилась, вжав голову в плечи, когда профессор сгреб в охапку ее волосы и убрал их ей за спину. Через пару секунд она поняла, что он плетет ей косу. – Я… я слежу. – Пробормотала она, чувствуя себя в высшей степени неловко. – О, я вижу. – Снейп демонстративно встряхнул рукой так, чтобы она видела, и на пол осела пара длинных волос. – Еще немного, и э т о оказалось бы в ступке. – Э т о мои волосы. – Раздраженно моргнула Гермиона, пытаясь обернуться через плечо, однако ладонь Снейпа безапелляционно развернула ее голову обратно. – Э т о ненужный ингредиент, мисс Грейнджер. Мы с вами не Оборотное зелье тут варим. Гермиона закатила глаза. – Вы когда-нибудь мне это простите? – Что? – Невозмутимо переспросил он. Прикрыв глаза, лучшая ученица Хогвартса, имевшая дерзость стащить у Снейпа шкуру бумсланга для упомянутого зелья на втором курсе, раздраженно выдохнула. – Ничего. Профессор закончил с косой и вернулся на свое место по другую сторону стола. Гермиона на всякий случай ощупала косу, словно боялась, что помимо плетения Снейп учудил с ее волосами еще что-нибудь. Однако все было в норме. Она и сама иногда заплетала себе косу, чтобы волосы не мешали. Но ей и в голову не приходило, что это может понадобиться на… свидании с профессором. – Сэр. – Она немного нахмурилась, продолжая толочь в ступке зубы. – У нас с вами свидание? – Прошу прощения? – У нас с вами сейчас свидание? – Членораздельно повторила она, глянув на на своего учителя исподлобья. Снейп некоторое время молча смотрел на нее в упор с каким-то высокомерно-задумчивым выражением лица. – Пожалуй, что так. – Наконец, резюмировал он, отводя глаза. – Тогда почему мы занимаемся вашим проектом с драконьей слюной? – Гермиона выпрямилась и убрала со лба выбившуюся из косы прядку тыльной стороной ладони. Зельвар пожал плечами. – У нас с вами неплохо получается работать вместе. Вот я и подумал… – Но это не то, чем занимаются на свиданиях. – Оборвала его Гермиона. – Это же совсем не романтично. – Я могу поставить на стол свечку. – Кисло улыбнулся профессор. – Работайте усерднее. Куски слишком крупные. – Я работаю. – Раздраженно буркнула Гермиона, возвращаясь к своему занятию. – Это не так просто, как вы думаете… – Уж мне-то не рассказывайте. – Какой смысл? – Гермиона оставила пестик в ступке и уперлась ладонями в стол. – Если мы будем заниматься тем же, чем на уроках, какой смысл в… наших отношениях? – Какие у вас будут предложения? – Развел руками Снейп. Удивленно моргнув, Гермиона поняла, что надеялась оставить решение этого вопроса за ним. Проклятье, она ведь и сама не любила все эти дурацкие романтические штучки! Ей казалось, что такой человек, как Снейп, сможет придумать какое-нибудь полезное совместное занятие… В общем-то, он его и придумал, но… – Это все как-то неправильно. – С досадой покачала головой она. – Я ожидала другого. – Я могу наколдовать вам цветы. – Равнодушно пожал плечами профессор. – Искусственные. Сами понимаете, пыльца в данном случае – это ненужный ингредиент. Гермиона закатила глаза. – Вы вообще представляете, что значит ухаживать за девушкой? Брови Снейпа поползли вверх. – Я что, должен за вами ухаживать? – Нет, мы прямо сейчас можем лечь на этот дурацкий каменный стол! – Всплеснула руками она. – Ну разумеется должны! Все пары так делают. – А что мне за это будет? Гермиона несколько раз обескуражено моргнула. – Простите? – Что мне будет, если я за вами поухаживаю. Она зажмурилась и вновь посмотрела на Снейпа. Его лицо выражало немного скучающий, и все же искренний интерес. Он что, серьезно? – Я… позволю вам к себе прикоснуться. – Неуверенно ответила Гермиона. – Я уже это сделал. – Пожал плечами он. – Когда плел вам косу. – Это не в счет! – Возмутилась Грейнджер, зачем-то вцепившись в свою косу. –Вы это сделали, чтобы мои волосы не попали в ступку! – Ах, важно еще и то, з а ч е м я что-то делаю? – Фыркнул Снейп, отводя глаза. – Как утомительно… – Знаете, что? – Вспыхнула Гермиона. – Сами толките свои зубы! – Это не мои зубы. – Да мне без разницы! Развернувшись, она быстрым шагом покинула кабинет профессора, а затем и его класс. Северус мрачно посмотрел в ступку и вздохнул. Придется толочь самому. * * * – Смотри, что у меня есть! – Джинни водрузила на стопку книг на столике перед Гермионой какой-то поднос. – Это Дин придумал. Староста Гриффиндора скептично вздернула бровь, осмотрев содержимое подноса: дюжину маленьких пластиковых стаканчиков. – Дин придумал разливать сливочное пиво шотами? – Это не просто шоты! – Улыбка Джинни стала шире. Она подхватила один из стаканчиков и перевернула его в воздухе. – Гляди! Содержимое стаканчика осталось на месте, даже не дернулось. Нахмурившись, Гермиона забрала у однокурсницы загадочный шот. – Это заклинание такое? – Это желатин. – Хихикнула Джинни. – Желейные шоты. – Она пафосно развела руками перед подносом, представляя его содержимое должным образом. – Дин сказал, в магловских колледжах все так пьют. – Шотами пьют крепкие алкогольные напитки. – Поморщилась Гермиона, возвращая стаканчик на поднос. В нем даже пена сохранилась: она походила на тонкий слой мусса поверх золотистого желе. – А ты, я смотрю, в этом разбираешься. – Многозначительно приподняла брови младшая Уизли. – В этом разбираются все. – Пожала плечами Гермиона. – Это не то, чтобы большой секрет. – Ладно. В любом случае, отличная идея, как мне кажется. – Заметила Джинни. – Оно не крепкое, так что от него не сильно ведет голову. Дин сказал, что ему так проще по второму кругу проходить заученное. – В смысле? – Ну… – Джинни неуверенно пожала плечами. – Они же программу седьмого курса в прошлом году изучали. Но из-за того, что школу захватили Пожиратели, а потом вообще всем было не до экзаменов, они теперь, вроде как, вынуждены сдавать все по новой. Гермиона невольно поджала губы. Ребята, с которыми они раньше учились на одном курсе, в этому году вынуждены были проходить все заново. Хотя это и вполовину не так ужасно, как жить в школе, которую контролируют Пожиратели… впрочем, откуда ей знать? Иногда ей казалось, что она единственная, кому нравится учиться. – А у тебя какие планы? – Вырвала ее из размышлений Джинни. – Планы? – Недоуменно переспросила Грейнджер. – Какие планы? – Ну, на четырнадцатое. – Джинни немного помолчала, крутя на подносе стаканчик с желейным шотом. – Пойдешь на свидание? Фыркнув, Гермиона мотнула головой и вернулась к чтению. – Ну да, как же… – Ого. – Джинни плюхнулась рядом с ней на диван и раскинула руки по спинке. – Звучит так, словно кто-то тебя разочаровал. Я права? – А тебя что, парни не разочаровывали? – Буркнула себе под нос Гермиона, не поднимая глаза. – Ну… – Джинни задумчиво посмотрела в потолок гриффиндорской гостиной. – Не знаю. Не помню, если честно. – Она наморщила нос. – У меня есть Гарри, а все остальные в прошлом и не имеют значения… Что? Чего ты на меня так смотришь? У меня что-то с лицом? – Нет. – Гермиона вновь уткнулась в книгу, думая о том, как же хорошо, что Малфой учится на Слизерине и не слышит, что говорит сейчас Джинни. Наверняка это бы разбило ему сердце. Если еще есть, что разбивать. Джиневра немного помолчала, разглядывая старосту своего факультета. – Брат рассказал мне. – Наконец, протянула она, потрогав прядку волос Гермионы. – Что рассказал? – Без особого интереса переспросила Грейнджер, не отрываясь от книги. – Про тебя и Снейпа. Гермиона подарила Джинни осуждающий взгляд. – У меня со Снейпом ничего нет. – Пока нет. – Улыбнулась Джиневра. – Но Рон считает, что это вопрос времени. – Ах, Рон так считает? – Возмущенно всплеснула руками Гермиона и впопыхах придержала книгу, которая едва не съехала на пол. – Скажите пожалуйста… считает он… – Рон сказал, что ты хочешь попробовать. – Пожала плечами Джинни. – Я думаю, это хорошая идея. – Неужели? – Со всем сарказмом, на который она только была способна, фыркнула Гермиона. – Ты впервые за долгое время хочешь что-то с кем-то попробовать. – Джинни поднялась с места. – Я думаю, это хороший знак. – И тебе все равно, что речь идет о нашем профессоре? Уизли-младшая вновь улыбнулась. – Мне все равно, пока ты счастлива, Герм. Обреченно вздохнув, Грейнджер откинулась на диван и уронила затылок на его спинку. – Я не знаю, Джин. Все это очень сложно… он сложный, понимаешь? – Ну так и ты не из простых. – Резонно заметила Джинни, присев на корточки перед подругой, и положила ладони ей на колени. – Попробуй. Я уверена, это будет как минимум веселый опыт. – Она заговорщически подмигнула, совсем как это делали ее братья-близнецы. – Да ну тебя. – Хмыкнула Гермиона, прижав к животу декоративную диванную подушку. – Мне не нужен веселый опыт. Опыт должен быть полезным. – О, я уверена, Снейп и полезность – это две крайности одной и той же сущности. – Многозначительно вытаращила глаза Джинни. – Давай. Что ты теряешь? Девственности у тебя уже нет. – Она расхохоталась, увернувшись от подушки, которой запустила в нее возмущенная Гермиона. – И что, мне взять и позвать его на свидание? Джинни немного помолчала, задумчиво кусая губу. – Нет. Просто устрой ему свидание. – В каком смысле? – В прямом. – Джиневра выпрямилась и посмотрела на Гермиону сверху вниз. – Загони его в угол. Староста Гриффиндора ощутила, как уголки ее губ невольно приподнимаются вверх. Идея Джинни звучала как минимум… интригующе. – Насколько мне известно, четырнадцатого мало пар. – Вслух рассуждала младшая Уизли. – Думаю, у тебя будет время все подготовить. – Но где? Не в классе же. – Кажется, у него есть личный кабинет. Рядом с кладовой. – А. – Мрачно протянула Гермиона. – Ну да. Есть. – Ну вот. – Улыбнулась Джиневра. – Я его выманю из класса после последней пары, а ты все подготовь заранее, чтобы не тратить время на расстановку. Будешь ждать снаружи. Я подам тебе сигнал. – Авантюра в духе Фреда и Джорджа. – Покачала головой Гермиона. Улыбка Джинни увяла и Гермиона пожалела о том, что упомянула погибшего близнеца. Уизли еще толком не оправились от этого, а Джордж… наверное, не оправится никогда. – Прости… – Тихо сказала она. – Я… – Значит, решено. – Вновь лучезарно улыбнулась Джинни. – Сделаем так, как я сказала. – Подмигнув, она развернулась и направилась в спальню для девочек. Гермиона еще какое-то время смотрела ей вслед, про себя восхищаясь подругой. Сама она потеряла гораздо меньше и не хотела бы оказаться на ее месте. Джинни заслуживала всего самого лучшего, и не только потому, что многое потеряла. Она сама по себе была чудесной. И этого было достаточно. Наверное, стоило взять с нее пример. Быть решительнее и вести себя так, словно Гермиона Грейнджер действительно заслуживает полноценного свидания на День Святого Валентина. Пусть даже это и будет свидание с профессором Зельеварения.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.