Our Fake Omega

Перевод
NC-17
В процессе
403
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 86 025 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
403 Нравится 132 Отзывы 156 В сборник

Глава 19

Настройки
— Перестань пялиться на меня. Назови меня идиотом и забудь об этом. — Пробормотал Чонгук своему лучшему другу. Чонгук проснулся от беспокойных хенов. Врачи осмотрели его, убрав капельницу. Он чувствовал, что альфы хотят получить от него полный отчет, но прежде чем они смогли спросить, вошел Югем, вся его стая следовала за ним. Затем его лучший друг объявил, что ему и Куки нужно поговорить наедине, и выгнал всех из комнаты Чонгука. Альфы неохотно, но в конце концов уступили. Югем был таким страшным. — Есть много вещей, которые я хочу сказать тебе. — Югем вздохнул, бросив на него обеспокоенный взгляд, — Ты в порядке? — Я так думаю. Я чувствую себя прекрасно. — Сказал Чонгук. — Ну, у тебя растяжение запястья, несколько порезов на спине и руках, твое тело в синяках из-за автомобильной аварии. Никаких сотрясений или сломанных костей. Так сказал доктор. — Перечислил Югем его травмы. — Ух ты, у тебя действительно есть сверхспособности. — Изумился Чонгук. — Я спросил Чимин хена, когда ты был без сознания. — Чимин хен? Когда вы двое стали так близки? — Чонгук не завидовал тому, что Югем звал Чимина хеном. Вовсе нет. Кого он обманывал? Он определенно завидовал. И судя по ухмылке Югема его друг тоже это понял. — Когда ты думаешь? — Югем поднял бровь — Куки, ты был без сознания шестнадцать часов. Однажды я умру беспокоясь о тебе, и позволь мне сказать, что я слишком великолепен, чтобы умереть рано. — Югем перешел в режим разглагольствования и ругани, Чонгук собрался с духом — Прежде всего, я зол, что ты разорвал единственную связь, которая у нас была… — Эй! Это была идея Чимин хена. — Тогда ты пошел один с лордом Сонгом? Парнем, который чуть не причинил тебе боль в прошлом. И ты добровольно пошел с ним, и я был так напуган. — Я не добровольно пошел с ним. Его охранники заставили меня. — Чонгук защищался. — Куки, ты хочешь, чтобы я поверил, что тебя заставили пойти с ним? — Сказал Югем ровным голосом. — И ты веришь, что я позволил бы ему причинить мне боль? Даже в прошлом я этого не позволил. — сказал Чонгук. — Несчастные случаи случаются. Ты не знал наверняка, — огорченно сказал Югем, — и ты был один. Давай, подай на меня в суд за беспокойство. Чонгук вздохнул. — Иди сюда. — Он похлопал по кровати рядом с собой, и Югем, сидевший на стуле рядом с кроватью, подполз и сел. Чонгук обнял Югема за плечи. Бедный Югем слишком сильно волновался о нем. — Мне нужно было поговорить с лордом Сонгом, найти какую-то информацию, отомстить. И я не мог этого сделать, когда там был Чимин. Теперь я в порядке, Юг. — Спокойно сказал Чонгук. — И ты получил свою информацию? — Спросил Югем. — Я думаю. Я слышал, что Енджэ тусуется с младшим братом лорда Сонга, — сказал Чонгук. — Я ненавижу этого парня Енджэ. Могу ли я ударить его и сломать ему что-нибудь? — Может быть. — Улыбнулся Чонгук. — Не могу дождаться, — мрачно сказал Югем, — и ты не убил лорда Сонга? Даже если у тебя была возможность? Я на сто процентов уверен, что ты мог бы оправдаться самообороной, и Намджун тоже поверил бы в это. — Есть только один человек, которого я хочу убить. Югем замолчал, и Чонгук понял, что он думает о том, как убедить Чонгука не быть будущим убийцей. Югем делал это раньше. Тысячу раз. Поэтому он был шокирован, когда Югем спросил вместо этого — Так что с братом лорда Сонга? — Э-э…да, — сказал Чонгук, — он ведь тоже член королевской семьи, верно? Как ты думаешь, ты мог бы заставить твой источник узнать о нем? — Не говори так. Чимин хен снова спросил меня о них. Мне пришлось уворачиваться, — надулся Югем. — Ты мог бы просто сказать, что они — твои потрясающие и опасные мамины приспешники, и ты запугиваешь их, чтобы добиться своего. — Смеясь, сказал Чонгук. — Я никого не запугиваю. Они просто боятся мамы, и я этим пользуюсь. — Но они не смогли много узнать о Лорде Сонге. Его брат может быть таким же. Я не могу поверить, что они не смогли найти информацию ни о ком. — Чонгук задумался. — Да, я тоже. — Но в голосе Югема было что-то странное. — Юг? — Что? Чонгук колебался, но если Югем ничего ему не говорил, он не должен был спрашивать. Парень иногда так делает, пока в конце концов не рассказывает Чонгуку о том, что его беспокоит. — Я думаю, что спрошу своих альф. Они тоже что-то знают. — Вместо этого предложил Чонгук. — Своих альф? — Сорвалось с языка. — Куки, — сказал Югем, поворачиваясь к нему, — они тебе нравятся. — Конечно, нет. — Защищался Чонгук. — Куки, у меня уже была теория, что они тебе нравятся или понравятся. Так что признай это. Они тебе нравятся. — утверждал Югем. — Нет. — Хорошо, — сказал Югем, — но если это из-за того, что «я просто контракт, и я им на самом деле не нравлюсь», то это чушь собачья… Ну, позволь мне сказать, что они сражены тобой. И пройдет совсем немного времени, прежде чем они будут по уши влюблены в тебя. — Я знаю, — спокойно сказал Чонгук, — я не слепой и забывчивый, как ты. — Они отвлекающий фактор? — Нет, они не отвлекают. — Сказал Чонгук убежденно, — Они больше похожи на что-то заземляющее. Как и ты. Это полезно. — Добавил Чонгук, потому что это звучало слишком похоже на то, что он влюблен — Я думаю, что у меня есть крошечная симпатия к ним, но я не собираюсь увеличивать ее. По крайней мере, пока все не закончится. После этого, возможно. И я ничего им не расскажу. Они оба молчали минуту. — Сокджин спросил меня, было ли у тебя прошлое с лордом Сонгом, когда ты был без сознания. Очевидно, ты что-то сказал им. — Тихо сказал Югем — Куки, я не знаю о чем ты думаешь, но они не будут против твоего прошлого. Не бойся. — Я не боюсь. — Сказал Чонгук или, может быть, солгал. Он не знал. Часть его доверяла альфам свое прошлое, но Чонгук не хотел рисковать. Он не может себе этого позволить, — И это был несчастный случай. Я был в шоке. — Конечно. Как скажешь, — быстро ответил Югем. Они оба замолчали. — Юг, ты со мной? — Спросил Чонгук через некоторое время. — Тебе не нужно спрашивать. Я скажу тебе, когда не буду.

*****

— Твой друг страшный. — Объявил Тэхен, входя в комнату Чонгука, Чимин следовал за ним. Чонгук посмотрел на альфу с того места, где он лежал. — Ой…я тебя разбудил, — извиняющимся тоном сказал Тэхен. — Ты не разбудил, потому что я не спал. — Чонгук солгал, потому что Югем остался, пока он не заснул, а затем Тэхен разбудил его — У меня нет подушки. Я не могу заснуть. Тэхен одарил его квадратной улыбкой, прежде чем скользнуть в кровать с одной стороны от Чонгука. Затем он поправил Чонгука так, чтобы тот лежал головой на его плече. Чонгук был удивлен, когда Чимин забрался на другую сторону кровати около Чонгука. Кровать была недостаточно большой, чтобы Чонгук и Чимин вообще не касались друг друга. — Что сделал Юг? — Спросил Чонгук. — Угрожал нам. — Чонгук почувствовал дрожь Тэхена — Это было страшно. — Не волнуйся, хен. Я буду защищать тебя, — пробормотал Чонгук, прижимаясь к Тэхену, — где остальные? — Контроль повреждений. — Контроль повреждений? — Спросил Чонгук в замешательстве. — Да. Слишком много шума, потому что лорд Чхве и леди Квон оказались предателями. Лорд Сонг в больнице. Негативная реакция СМИ и все такое. Они не хотели уходить, когда ты был без сознания, но теперь, когда ты проснулся, мы больше не можем это терпеть. — Объяснил Тэхен. — А ты не спросишь меня, о моем прошлом с лордом Сонгом? — Спросил Чонгук. У него создалось впечатление, что альфы этого хотят. — Хены хотят, но не будут, пока ты не поправишься. — Сказал Тэхен. — Никто из нас не хочет давить на тебя. — Ты не обязан ничего рассказывать. — Сказал Чимин. — Это тоже. — ответил Тэхен. — Но я не думаю, что хены позволят этому просто сойти с рук, вы с Чимином пошли одни. Мы так волновались. — Извини. — Сказал Чонгук. Он не думал, что это будет такое большое зрелище. — Все в порядке. — Легко сказал Тэхен, — Но в будущем не делай ничего подобного. Пожалуйста. Я испугался. — Я постараюсь. — Сказал Чонгук. — Прости, Чонгук, — Внезапно сказал Чимин. — Что? — Спросил Чонгук в замешательстве. Он полностью повернулся, чтобы увидеть альфу. Тэхен немного заскулил, но затем переместился так, чтобы обнимать Чонгука со спины. — Ты пострадал из-за меня. — заявил Чимин, нежно беря Чонгука за перевязанное запястье. — Это произошло из-за большого крепкого охранника, который был моей идеей. — Сказал Чонгук. — Но это была моя идея противостоять им. — грустно сказал Чимин, кладя руку Чонгука на кровать. — Ты не мог знать, что Лорд Сонг был там. Или что он сделает что-то. Это произошло не из-за тебя. Мы оба были за твой план. Так что не проси прощения. — Сказал Чонгук. Чимин выглядел скептически. — Я знаю одну вещь, из-за которой ты можешь извиниться. — Сказал Чонгук, и когда Чимин вопросительно посмотрел на него, он сказал, — Ты позволяешь Югу называть тебя хеном, но не мне. Я думал, что мы сближаемся. — Ты ревнуешь, Куки? — Дразнился Тэхен. — Я не такой. — Чонгук огрызнулся. — Ты абсолютно прав. — Тэхен звучал самодовольно, поэтому Чонгук толкнул его локтем в бок. Хотя это было слабо. — Ой! — воскликнул Тэхен. — Ты не можешь отомстить. — Быстро сказал Чонгук — Я ранен. Помнишь? — Сопляк. — С любовью сказал Тэхен. Чимин рассмеялся. — Ты тоже можешь называть меня хеном, Чонгук. — Тихо сказал альфа. — Ну, ты можешь называть меня Куки. — Ответил Чонгук нахально. — Чонгук, Куки, мне очень жаль. — Снова сказал Чимин. — Разве мы не выяснили, что ты не виноват? — Спросил Чонгук. — Не только за сегодня. — Сказал альфа, качая головой, — За то, что назвал тебя золотоискателем. Это было необоснованно, а также за плохое отношение к тебе. Итак, Чонгук хотел извинений раньше, но теперь? Больше нет. — Тебе не нужно извиняться за это. У тебя был плохой опыт с омегой, и ты был параноиком. — Сказал Чонгук. — Но я не должен был судить о тебе по этому опыту. Или я мог бы относиться к тебе лучше. Это моя вина. — Серьезно сказал Чимин. Чонгук секунду смотрел на альфу, а затем улыбнулся, — Я принимаю твои извинения, хен. Чимин улыбнулся в ответ. — Я…я… — Чимин заколебался, — была одна омега, в которую я был влюблен. Она…ну, она была…нехорошей. Тэхен придвинулся ближе к Чонгуку и обнял его за талию, в результате чего Чонгук оказался зажатым между ними. Он чувствовал дыхание Тэхена на своей шее. Это не было неудобно, поэтому Чонгук ничего не сказал. Чимин сжал руку на его талии. Чонгук зевнул, внезапно почувствовав усталость. — Тебе не нужно ничего объяснять, пока ты не будешь готов, — сказал Чонгук. — Я не думаю, что когда-нибудь буду готов, — Признался Чимин, — её звали Сан Ын. Она была доброй и красивой. Или это то, как она заставила меня думать о себе. — Чимин мрачно усмехнулся, — Она знала, что я люблю Тэ. Я не должен был встречаться с ней. — грустно сказал Чимин. — Ты не знал, что она такая. — Сказал Тэхен. — Что случилось? — Чонгук спросил неуверенно. — Она причинила боль моему Чимини…дважды. — Сказал Тэхен прижимаясь, если это возможно, еще ближе. — Тэ, любовь… — Чимин замолчал, когда Тэхен сказал, — Давай просто не будем говорить о ней сегодня. Я уже на грани. — Хорошо. — Согласился Чимин — В любом случае, ребенок чувствует себя сонным. — Я не ребенок. — Пожаловался Чонгук, хотя он действительно чувствовал себя сонным. — Конечно. — Чимин улыбнулся. Чонгук фыркнул, но закрыл глаза. Он хотел узнать больше об этой таинственной омеге Чимина. Но, может быть, когда придет время. Вместо этого он уютно устроился в тепле обоих альф и мгновенно заснул.

*****

Чонгук ничего не видел. Было темно. Он не мог двигаться. Кто-то смеялся. Он, должно быть, издал какой-то шум, потому что почувствовал, как смеющийся человек приближается, а затем дыхание на своем плече. — Ты проснулся, моя драгоценность? — Голос был как шелк, и Чонгук вздрогнул, потому что он мог ассоциировать его только с болью, болью и слезами. — Ты не собираешься отвечать своему хозяину? — Шелковистый голос сказал удивленно. Чонгук почувствовал, как в его шею уткнулись носом — Ты выглядишь так же красиво, как пахнешь, а? — Скоро мы снова встретимся. Ты же не думал, что сможешь сбежать от меня, не так ли? — Поцелуй в его шею, а затем шепот на ухо — Ты мой. Чонгук проснулся рывком. Он был один. С ним никого не было, но Чонгук все еще слышал голос. Как будто человек был в комнате с ним. Обычно Чонгук шел к Югему, потому что с ним он был в безопасности. Но Югема здесь не было, так что Чонгук не был в безопасности. — Ты мой. Чонгук дернулся, обернувшись, но за его спиной никого не было. Он вздрогнул, скатился с кровати, и пополз в угол, пока его спина не уперлась в стену. Чонгук свернулся калачиком, подтянув колени к груди, и его глаза блуждали по комнате. Ища его. Ища Мастера. Дверь в комнату открылась, и Чонгук вздрогнул, не сводя глаз с движения. Хосок вошел в комнату, удивленный, но обеспокоенный, когда увидел пустую кровать. Ему не потребовалось много времени, чтобы обнаружить Чонгука. Чонгук подумал, что он, должно быть, выглядел очень испуганным, если Хосок выглядел таким встревоженным. — Куки? Что случилось? — Чонгук вздрогнул от громкого голоса альфы, и движения Хосока замедлились. — Куки? — Хосок вздрогнул, медленно отодвигаясь от Чонгука — Тебе приснился кошмар? — Альфа пах подсолнухом. — Хен, — умоляюще сказал Чонгук. Если Мастер был там, то Хосок в опасности. Но он не мог заставить себя сказать Хосоку уйти. — Привет, детка. Можно я прикоснусь к тебе? — спросил Хосок. Чонгук колебался. Его глаза снова блуждали по комнате, но там были только он и Хосок. Нет мастера. Он медленно кивнул. Хосок поднял руку, замедляя движение, и слегка коснулся щеки Чонгука. Чонгук осел, падая вперед. Сильные руки обхватили его, и лицо Чонгука было прижато к твердой груди. Он практически заполз на колени Хосока. — Хен — Чонгук заскулил. — Шшш, детка, все в порядке. — Голос Хосока был сладким и спокойным — Я здесь. — Я не его. — пробормотал Чонгук в грудь альфы. — Куки? — Спросил Хосок в замешательстве. — Я не мастера. — Голос Чонгука был невнятным от усталости, но он повторял слова, как мантру. Он был свободен. Он не был в опасности. Он не был его. Чонгук проснулся, услышав приглушенные голоса вокруг себя. Было что-то не так с тем, как он спал, и его подушка была твердой и подвижной. Но ему было удобно. — …испугался. Он даже бормотал во сне «Не мастера». Как ты думаешь, это был лорд Сонг, который что-то сделал? — Это Хосок, подсказал ему разум. — Может быть. — Это был Юнги, который ответил, — Но я думаю, что это не Лорд Сонг. Когда я встретил Чонгука, он рассказал мне о человеке. Он называл его мастером. Этот человек был…плохим для него. Булочка не рассказал мне подробностей, хотя было очевидно, что он боялся этого Мастера. — Наверное. — Сказал Хосок, и подушка Чонгука заурчала. Рука ласкала его лицо, и это было приятно. — Ты никогда не говорил нам, почему ты оказался там? Это было плохое место? — Это было плохое место. Этот мастер — парень. Куки сказал, что он управлял им, — сказал Юнги. — Он мне не нравится. — Мне тоже. Я никогда не видел его. Меня похитили из-за моего отца. — Сказал Юнги, его голос становится грустным, — Я знал, каким плохим это место было для него, и я бросил его там. — Ты не нарочно. — пробормотал Чонгук. Голоса прекратились. Он потер глаза, прежде чем открыть их. — Почему я у тебя на коленях? — Спросил Чонгук, зевая, когда увидел, где он спит. — Ты не помнишь? — Спросил Хосок, и Чонгук покачал головой. Он вспомнил, как засыпал с Чимином и Тэхеном. Затем он проснулся, чтобы воспользоваться туалетом, Тэхен настаивал на помощи, хотя Чонгук в ней не нуждался. После этого Сокджин заставил его есть суп и пить прописанные лекарства, постоянно суетясь. Чонгук вспомнил, как Тэхен говорил, что Джин хен очень заботится о людях, которые ему нравятся. Чонгуку нравилась забота. Тогда- — Мне приснился кошмар. — Заключил Чонгук. Он не помнил точно, все было туманно, но да, Хосок утешил его, не так ли? — Да. Ты был не в себе. — Сказал Хосок. Чонгук переместился на коленях альфы. Он не слез, хотя его тело болело. Маленькие жертвы. — Я думал, мы говорили о том, чтобы ты не винил себя, Шуга хен. Ты не был виноват. — Сказал Чонгук, вспоминая разговор с альфой. — Я не могу просто перестать винить себя, булочка. — Фыркнул Юнги, а затем поморщился от прозвища, которое он использовал. Чонгук решил не комментировать это. — Мы будем работать над этим, — Сказал он вместо этого, а затем сменил тему — Я думал, вы, ребята, были на контроле повреждений. — Мы были. — Сказал Хосок. — Значит, теперь все под контролем. — Догадался Чонгук. — На столько, на сколько это возможно. У господина Чхве было много сторонников, — сказал Юнги. — Да, мы все думали, что он хороший. Особенно Намджун. — Печально сказал Хосок. Юнги тоже выглядел грустным. — Намджун хен очень уважал лорда Чхве, верно? — Сказал Чонгук, — Чимин хен сказал, что хен думает о нем с большим уважением. — Думал о нем почти как о отце. У Джуни никогда не было хороших отношений с отцом, — сказал Юнги. — Лорд Чхве поддерживал его, когда он был ребенком. Черт возьми, это было плохо. Чонгук не помнил своего отца. У него не было никого, кто мог бы стать отцом в его жизни. Но он вполне может представить, как Намджун пострадал из-за кого-то, кого любил как родителя. — Я был слишком импульсивен. — Если бы он знал степень отношений лорда Чхве и Намджуна, Чонгук был бы более тактичным — Намджун хен, должно быть, пострадал из-за меня. — Мне больно, но не из-за тебя. — Чонгук повернулся на голос Намджуна. Он не знал, когда вошел принц. Судя по выражению лиц остальных, они тоже не слышали, как он вошел. — Почему вы все на полу? — Растерянно спросил Намджун, оценивая их положение. — Кошмар. — Сказал Юнги, и Намджун кивнул, как будто понял. — Ты несешь ответственность за спасение моей жизни. Но тот факт, что меня предали, не на твоей совести, — сказал Намджун. И Чонгук был впечатлен тем, как собранно звучал Намджун. — Но твоя коронация? Она, должно быть, перенесена из-за меня, — рассуждал Чонгук. — Она перенесена, потому что ты ранен. Потому что ты спасал мою жизнь. — Сказал Намджун — Просто если такие вещи случаются, пожалуйста, сообщи нам. Не мсти в одиночку. Тэ и Чимин не в счет. — Добавил Намджун. — Хорошо. — Согласился Чонгук. — Хорошо, — Хосок взъерошил его волосы, — давай теперь положим тебя на кровать. Тебе должно быть больно. Я не хотел беспокоить тебя, пока ты спал. Чонгук кивнул, вставая, и да, у него болело все. У него болела спина и ноги тоже. И он был голоден. — Я голоден. — Объявил он альфам. — Я принесу тебе что-нибудь поесть, — сказал Намджун. — Джин хен, должно быть, что-то приготовил, прежде чем Чимин и Тэ заставили его отдохнуть. — Я разогрею еды для тебя, — сказал Юнги, — держись подальше от кухни. — Он указал на Намджуна. — Я не могу спуститься вниз и поесть? — Спросил Чонгук. Он слишком долго находился в комнате. — Я так не думаю. — Хосок обнял его за талию, — Ты не должен перегружать себя… — Хоби прав. — Сказал Намджун. Ну тогда… — Джуни хен — Чонгук посмотрел на Намджуна своими глазами олененка и надул губы — Альфа, пожалуйста. Мне здесь скучно. — Бедный Намджун, дважды атакован. — Юнги усмехнулся, когда Намджун выглядел нерешительным. — Принц сдается перед глазами олененка, кто бы мог подумать? — Как будто ты нет? — Хосок усмехнулся. — Хорошо. — Сдался принц — Но ты должен будешь спасти меня от Джин хена. — Хорошо. — Ответил Чонгук с энтузиазмом. Намджун повернулся и присел, — Залезай мне на спину. — Почему? Я могу ходить. — Чонгук фыркнул. — Если хочешь выйти из комнаты, слушайся нас. — Сказал Хосок. Так Чонгук и сделал. Он обхватил руками шею Намджуна, а ногами обхватил талию альфы. Руки Намджуна сжали бедра Чонгука, чтобы закрепить его для поездки на спине. — Хен, ты в порядке? — Спросил Чонгук альфу, когда они спускались по лестнице. Хосок и Юнги шли позади них. — Нет, — ответил Намджун, — но я буду. — Если тебе тяжело, можешь прийти ко мне, — предложил Чонгук. — Я выслушаю. — Потому что Чонгук может сопереживать ему. Намджун крепче сжал ноги Чонгука. Не больно, просто сильно. — Я так и сделаю. Чонгук кивнул. Когда Чонгук сказал Югему, что ему не нравятся альфы он солгал. Они ему нравились. Может быть, больше, чем следовало бы. Он просто хотел, чтобы это не имело для него неприятных последствий. Или для них. Миссия: Устранить угрозы. Шаг четвертый: завершен.
403 Нравится 132 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (1)