ID работы: 1189788

welcome to my life

Слэш
R
Завершён
63
автор
Anna Stylinson бета
Pol Lin бета
Размер:
141 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 38 Отзывы 17 В сборник Скачать

15 Глава

Настройки текста
День сменяет ночь. На встречу закату идет рассвет, так же, как и на смену зиме неизменно придет весна. Время идет, но ничего, кажется, так и не меняется. После нового года Блейн надеется на то, что хоть что-то изменится и либо он, либо Курт признается. Но ничего не происходит. Абсолютно ничего. Они продолжают общаться ровно так же, как и прежде. Так же Блейн продолжает общение с Себастианом. Они быстро находят общий язык. В школе ходят вместе, а после — почти каждый день сидят в Старбаксе. Себастиан не перестает ругать Блейна, пытаясь заставить того признаться в своих чувствах, но это не помогает. Время идет быстро, и вот уже приближается выпускной бал. В этом году Андерсон четко решает не идти, но у Смайта на это другие планы.

***

— Я думал, ты решил не идти, — Курт заходит в комнату Блейна как раз тогда, когда он завязывает бабочку. Хаммел бесцеремонно ложится на кровать, подпирая руками голову, и смотрит на друга. — Так и было. — Но… — Себастиан уговорил меня. — О… все тот же Себастиан? — Блейн поворачивается к Курту. «Я слышу нотки ревности? Серьезно?» — Блейн пытается сдержать улыбку и снова поворачивается к зеркалу. — Ага, — как бы в невзначай отвечает брюнет. — Вы встречаетесь? — такого вопроса Блейн не ожидал. Он медленно поворачивается к другу. Курт выглядит немного расстроенным, но чертовски умело скрывает это. — Нет, — тихо отвечает Блейн. — Разве? А хотел бы? — теперь Курт словно заинтересован. — Нет. — Почему? — Нуу… — Блейн смотрит на свое отражение. Бабочка завязана и отлично сочетается с полосками на рубашке, такой аккуратный, официальный, но стильный вид. На всем этом фоне выделяются испуганные глаза, бегающие из угла в угол. Он не может скрыть тревогу даже от себя, а если увидит Курт, будет еще хуже. — Есть человек… которого я люблю, — не поворачиваясь говорит Блейн. Он слышит, как Курт резко задерживает дыхание, возможно, даже сам того и не осознав, а затем громко сглатывает. — У тебя появился любимый человек? — спрашивает он через несколько секунд. — Да, — Блейн набирается смелости и поворачивается к другу. — Интересно. Ты никогда ни о ком не рассказыва, — Курт улыбается. — Какой он? — Ну… он особенный, — Блейн окидывает Курта оценивающим взглядом. — Он добрый, смелый, очень веселый. Красивый. Он, я бы сказал, совершенство, но я думаю, что он сам так не думает. У него невероятные глаза и, когда я смотрю в них, я просто тону и… — брюнет сталкивется взглядом с двумя голубыми океанами, так завораживающе смотрящими на него. — Просто теряю дар речи. Когда я вижу его, мне просто хочется раствориться в нем, коснутся, просто смотреть на него. — Но почему вы не вместе? Он натурал? — Курт должен произнести это как бы с жалостью и разочарованием, но вместо этого в его голосе звучат нотки надежды. Он не может отпустить Блейна. Блейн всегда был только его, хотя никогда таковым и не являлся. — Нет, он гей. Просто он не знает о моих чувствах… — Почему? — совсем шепотом спрашивает Хаммел. — Наверное, потому что я трус. В этот момент раздается звонок в дверь. Это Себастиан и, так как Блейн уже собран, а Курт не желает сейчас знакомиться, Андерсон просто прощается и уходит.

***

— Ну что, ты готов? — спрашивает Смайт у Блейна. Тот лишь кивает. Сегодня Блейн должен исполнить соло перед всеми в зале. Он так пытался отвертеться от этого задания. Ему и так нелегко петь перед теми, кто не Курт. Он присоединился к хору в начале второго полугодия и уже спокойно, без напряжения исполнял любые соло, а их у него было не мало, все-таки у парня есть талант. Но перед большой публикой он еще не выступал. — Все будет хорошо, вот увидишь, — ободряет Смайт и они выходят на сцену. Пока хористы выходят на сцену, стоит полная темнота и тишина. Все ждут. Сквозь тьму начинает звучать музыка и с первыми словами Блейна включают разноцветные огоньки. (Просьба включить Glee Cast — Last Friday Night) There’s a stranger in my bed, / В моем ложе незнакомец, There’s a pounding in my head / Голову от боли ломит Glitter all over the room / В блестках вымазан весь дом Pink flamingos in the pool / И фламинго за окном. I smell like a minibar / Я пропахла алкоголем, DJ’s passed out in the yard / Диджей улегся на газоне, Barbie’s on the barbecue / Барби прям на гриле спит. There’s a hickie or a bruise / Это засос или ушиб? Постепенно, с каждой строчкой Блейну становится все проще. Он начинает двигаться на сцене, чувствуя себе увереннее. Он пытается представить в зале Курта, пытается видеть только его, хоть его на самом деле там нет, банальная иллюзия в виде Хаммела действительно помогает. Pictures of last night / Вечерний фото-сет Ended up online / Уже попал весь в сеть I’m screwed / Пьяна Oh well / Так я. It’s a blacked out blur / Все в тумане, но But I’m pretty sure it ruled / Помню было весело… Damn / Черт В один момент Блейн действительно почувствовал песню. Она настолько ритмичная и веселая, что когда звучит припев и все вдруг подхватывают его и их голоса сливаются воедино, Блейн, уже совсем не смущаясь, начинает прыгать по сцене, перебегая с одного края на другой. Наконец-то, он чувствует себя в своей тарелке, и это действительно то, чего ему так не хватало. Last Friday night / В ту пятницу Yeah, we danced on tabletops / На столе плясали мы, And we took too many shots / Пили больше, чем могли. Think we kissed but I forgot / Целовались, может быть. Last Friday night / В ту пятницу Yeah, we maxed our credit cards / Все потратили мы в раз, And got kicked out of the bar / И из бара гнали нас, So we hit the boulevard / На бульваре расколбас… Last Friday night / В ту пятницу We went streaking in the park / Мы разделись, нам не в лом, Skinny dipping in the dark / И купались голышом, Then had a menage a trois / Даже тр*хнулись втроем. Last Friday night / В ту пятницу Yeah, I think we broke the law / Мы нарушили закон, Always say we’re gonna stop / И закончили на том-ом Whoa-oh-oah / О-о-о-о This Friday night / Но в пятницу Do it all again / Снова повторим… This Friday night / Но в пятницу Do it all again / Снова повторим… Зал взрывается под припев, все кричат и танцуют. В этот момент Блейн думает, что это отличная идея, пойти на свой пред-выпускной бал и, так как он в хоре, а хор тут популярен, ему ничего не грозит. И даже факт того, что Андерсон гей, о чем уже все знали, никого не волнует. Это кажется просто нереальным. Блейн часто задаётся вопросом, а не в Нарнии ли он учится? Но сейчас вообще-то это волнует его в последнюю очередь. Сейчас они вспоминают пятницу… T.G.I.F. [6x] Last Friday night / В ту пятницу Yeah, we danced on tabletops / На столе плясали мы, And we took too many shots / Пили больше, чем могли. Think we kissed but I forgot / Целовались, может быть. Last Friday night / В ту пятницу Yeah, we maxed our credit cards / Все потратили мы в раз, And got kicked out of the bar / И из бара гнали нас, So we hit the boulevard / На бульваре расколбас… Last Friday night / В ту пятницу We went streaking in the park / Мы разделись, нам не в лом, Skinny dipping in the dark / И купались голышом, Then had a menage a trois / Даже тр*хнулись втроем. Last Friday night / В ту пятницу Yeah, I think we broke the law / Мы нарушили закон, Always say we’re gonna stop / И закончили на том-ом Whoa-oh-oah / О-о-о-о This Friday night / Но в пятницу Do it all again/ Снова повторим… Музыка стихает, и зал сражает аплодисментами. Хористы поспешно покидают сцену, оставляя трех девушек для исполнения следующей песни. У Блейна тоже будет еще одно соло, но позже. А пока парень решает повеселиться вместе со всеми. Он не замечает в танце, как на сцену выходит его любимая пара, Себастиан и Сантана. Адская смесь, но вместе они идеальны. Исполнив песню Smooth Criminal, они уходят со сцены, и выходит Джейн. У нее милый тонкий голос, она поет медленную слюнявую песню о любви, и все переходят в медленный танец, тогда Блейн уходит в сторону. Даже представлять сейчас тут Курта больнее, чем можно было бы представить. Поэтому Блейн просто уходит в сторону. Время летит быстро и, развлекаясь на танцполе, никто, в том числе и Блейн, не замечает, как приходит время заключительной песни. Того самого второго соло Андерсона. Вторую песню ему разрешили выбрать самостоятельно, и он решил исполнить любимую песню группы Panic! At The Disco. На этот раз Блейн не чувствует волнения. Он выходит, улыбается залу и, когда начинается музыка, начинает петь заключительную песню этого вечера. (Пожалуйста включите «Panic! At The Disco — Ready to Go) You’ve got these little things, / Есть некоторые мелочи That you’ve been running from. / От которых ты бежишь You either love it or guess you don’t. / Они либо тебе нравятся, либо, думаю, наоборот. You’re such a pretty thing, / Ты слишком прелестна, To be running from anyone. / Чтобы бежать от кого-либо, A vision with nowhere to go. / Мечта, которой некуда идти… So tell me right now, / Так скажи мне прямо сейчас You think you’re ready for it? / Думаешь, ты к этому готова? I wanna know why you got me going / Я хочу знать, почему я от тебя ухожу So let’s go, we’ll take it out of here. / Так что пошли, давай уберёмся отсюда. I think I’m ready to leap. / Думаю, я готов к прыжку I’m ready to live, / Я готов жить, I’m ready to go-oh oh oh / Я готов! (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), I’m ready to go-oh-oh-oh / Я готов! You’ve got these little things / Есть некоторые мелочи, You wanted something for 'em. / Которых ты бы желала другим; You’ll either get it or guess you won’t. / Ты этого либо добьёшься, либо, думаю, нет. What does it really mean to get nothing from anyone? / Что на самом деле значит — не получать ничего и ни от кого? There’s a million ways it could go. / Есть миллион способов это интерпретировать. So tell me right now, / Так скажи мне прямо сейчас You think you’re ready for it? / Думаешь, ты к этому готова? I wanna know why you got me going / Я хочу знать, почему я от тебя ухожу So let’s go, we’ll take it out of here. / Так что пошли, давай уберёмся отсюда. I think I’m ready to leap. / Думаю, я готов к прыжку I’m ready to live, / Я готов жить, I’m ready to go-oh oh oh / Я готов! (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), I’m ready to go-oh-oh-oh / Я готов! I think I’m ready, I think I know I’m ready / Я думаю, что готов; кажется, я знаю, что готов I know, I think I’m ready, I think I know I’m ready / Я знаю, кажется, что готов; кажется, я знаю, что готов I know, I think I’m ready, I think I know I’m ready / Я знаю, кажется, что готов; кажется, я знаю, что готов I know, I think I’m ready, I think I know I’m ready / Я знаю, кажется, что готов; кажется, я знаю, что готов I’m ready to go-oh oh oh / Я готов! (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), I’m ready to go-oh-oh-oh / Я готов! I’m ready to go-oh-oh-oh / Я готов действовать, (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), (I think I’m ready, I think I know I’m ready, I know I think I’m ready…) / (Я думаю, что готов; кажется, Я знаю, что готов; Я знаю, кажется, я готов…), I’m ready to go-oh oh oh / Я готов! (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), (Get me out of my mind) / (сделай так, чтобы у меня поехала крыша), I’m ready to go-oh-oh-oh / Я готов! Блейн приходит поздно вечером. Не найдя Курта на кухне, он решает, что сил на поиски друга ему не хватит и просто заваливается к себе в комнату и почти сразу засыпает, прямо в одежде.

***

— Что так и сказал? — не верит словам Рейчел. — Слово в слово. Ты бы видела его лицо, когда он вспоминал того парня, когда говорил, что любит его. Честное слово, я был уверен, что он перед собой тогда его и видел, а не меня, — Курт и Рейчел сидят в его комнате. От безысходности Хаммел падает на кровать и молча разглядывает потолок. Девушка, немного подумав, ложится рядом. — Я не знаю, что на это сказать, Курт, — шепчет она. — И я не знаю. Ох, Рейчел, ну, вот скажи, за что мне все это? Уже год. Уже почти год. Почти чертов год, я влюблен в него, как маленький мальчишка. Мне плевать на два года разницы, мне плевать на все, я люблю его, люблю, а у него есть другой предмет воздыхания. Ну, за что мне это, Рейч? — Курт закрывает лицо руками, а Берри лишь приобнимает парня за плечи, пытаясь успокоить. Друзья не замечают, как ближе к ночи входная дверь открывается и закрывается. Они лишь слышат шум в соседней комнате, но когда приходят туда, там уже спит Блейн. Курт, недолго думая, стягивает с парня штаны, развязывает бабочку и снимает рубашку. Уложив друга под одеяло и аккуратно повесив одежду в шкаф, Курт и Рейчел решают выйти из комнаты Андерсона, но тут на телефон Блейна приходит смс. Любопытство когда-нибудь погубит Курта, но, послав подругу на кухню со словами: «Я сейчас приду», Курт берёт мобильный и открывает сообщение. Себастиан Смайт. (23:47) Спасибо за вечер. Все было чудесно. Надеюсь, ты не пожалел, что пошел. Согласись, круто потанцевали? P.S. не перестаю удивляться твоему голосу ;)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.