Полнолетие королевы

NC-17
В процессе
24
автор
Попутчица соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 955 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
"Теплое летнее время. Мы с сестрами сидим на кухне, мама у плиты, а папа - где-то на заднем дворе." Дальше я уже миллион раз рассказывала, что случилось, но тем ни менее не могу это забыть. *** Мысли рассеиваются, когда я слышу размеренный стук в дверь, который прозвучал скорее из-за вынужденной детской привычки, нежели от боязни побеспокоить. Не успела я и слова проронить, как петли двери тихо заскрипели, отворяя её и являя мне нежданного гостя. Локк не растрачивает свои силы на любезности, не ждет приглашения войти. Он плавно проходит в комнату и как бы невзначай осматривает мои покои. Его заинтересованность в наличии посторонних людей меня настораживает, но я стараюсь не подавать виду в своей осведомлённости его действий. - Что тебе нужно, Локк? – резко произношу я, скрещивая руки на груди. - Моя королева, - он кланяется мне, выказывая дань уважения как это принято при дворе, но я четко вижу издёвку в каждом его движении. – Моя прямая обязанность, как магистра Увеселения, следить, чтобы никто не заскучал в этих стенах… - Ах, эта должность, которую мой дорогой супруг с дуру присвоил тебе, - перебила его я, незаметно шаря рукой по столу в поисках клинка. Пока его действия достаточно безобидны и кажутся вполне безопасными, но лисий взгляд и заговорщическая улыбка не дают притупиться моей бдительности. Когда Кардан вернётся в наши покои, Локка здесь уже быть не должно, а это значит, что с этим прохвостом я должна разобраться как можно скорее. - … и мне кажется, что ты заскучала, дорогая Джуд. Разве я не должен расправиться с этим недоразумением? – поинтересовался он. Тихий, спокойный голос, похожий на тягучую патоку, заполнил собой комнату, и я стала сильнее переживать за его дальнейшие действия. - Нет, не должен. Как ты вообще вошел? – чувствую, как приятный холод оружия тяжелит руку и становиться спокойнее. - О, Джуд, это самая простая истина, - он слегка склонил голову, мило улыбаясь её краснеющим от злости щекам. – Я уверен, что даже моя жена с ней справиться, а вы так удивительно похожи. Взгляд Локка стал рассеиваться, будто он действительно задумался о природе нашей схожести с сестрой. Но ему так просто меня не провести. Я прожила среди фейри достаточно долго, чтобы со стопроцентной точностью определять, когда вокруг меня плетут интриги. - А как же охрана? Хочешь сказать они тебя не заметили? – привлекаю его внимание незатейливой беседой, пока ещё могу контролировать ситуацию. Но он, взглянув на меня совершенно пустым взглядом, растянул губы в широкой улыбке, а после заливисто засмеялся. - Знаменитая Джуд Дуарте нуждается в охране? Не смеши меня! - Ну знаешь, когда я провожу время наедине с мужем, могу слегка отвлечься от происходящего дальше кровати. Локк слегка стушевался под моим насмешливым взглядом. Представлять друга в откровенных позах на кровати, которая так удачно оказалась прямо за моей спиной и в его поле зрения, было для него в новинку, а значит я выиграла пару минут до того момента, как он придет в себя и продолжит пудрить мне мозг своей хитро выдуманной игрой. Если я хорошо знаю Локка, то интрига, которую он затеял, не станет безобидной шуткой. Она разрастётся до масштабов бедствия, потому что этот фейри всегда играет по-крупному. Кто знает какую пакость наш любитель дешёвой драмы придумал на этот раз?
24 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)