Глава 1
20 марта 2022 г. в 14:57
В Хукерс-таун обычно не происходило ничего особенного, и всё же детектив Мэйнард Джонс отчаянно гордился своей работой. Он был убеждён, что отлично справляется. Он был способен разгадать преступление даже раньше, чем жертва успевала рассказать, что вообще произошло! А это не могло не означать, что у него отменная интуиция. Конечно, он мог бы податься в город покрупнее, чтобы попробовать свои силы в другом Департаменте и принести немало пользы обществу. Но зачем, если и здесь он был на хорошем счету?
Мэйнард Джонс был из тех людей, что предпочитают синицу в руках попыткам поймать журавля. Он знал городок насквозь и потому проникся обязанностью хранить его от всевозможных злодейств. И в последние двадцать лет службы у него это получалось недурно. По крайней мере, он точно знал, что именно Даг уносит из магазина Лу джин, не заплатив, а у Поппи никто не ворует несушек, просто она любит куриный бульон.
В тот день ничто не предвещало плохих новостей. Солнце светило как обычно в июне, зеленели поля, мимо которых Джонс ехал на работу, Мэгги продавала пончики в сахарной посыпке, а Лу торчала на перекрёсте с извечной сигаретой в зубах, почти не обращая внимания на открытую дверь своего магазинчика.
Прибыв в участок, Мэйнард расположился за столом, собираясь как всегда начать с пончика и кофе, когда раздался звонок.
— Да-а? — протянул Джонс лениво, рассматривая пончик, чтобы выбрать самую вкусную сторону.
— Детектив, тут… убийство, — проговорил офицер Джексон. Голос у него был странный, Джонсу не понравился сразу. — В общем… вам бы посмотреть на это.
— Убийство?.. — замер Мэйнард Джонс, и пончик сразу показался не таким сладким. Убийство означало — день ни за что не пройдёт так, как должен бы. — Что, Фред зарезал овцу, которую ему подарил папаша Дулитл?..
Но скромная надежда умерла сразу же, как Джексон ответил:
— Нет, ну… Вы угадали, вам нужно к Фреду на ферму. Сами увидите, — последнее он пробормотал совсем уж невнятно и отключился.
Джонс с сожалением отложил пончик, но всё-таки сделал глоток кофе. Очень уж не хотелось изменять своим привычкам. Однако долг звал, и он просто обязан был раскрыть это убийство, или что там вообще померещилось Джексону, уже до обеда. Оставалось, правда, ощущение, что офицер всего лишь решил так странно разыграть его. Разве в Хукерс-таун вообще могло произойти убийство? Но в таком случае он не отделается только парой бутылок пива, ни за что!
***
Когда Мэйнард прибыл на поле Фреда Тейлора, солнце уже разгулялось вовсю и припекало так, что от дороги должен был бы идти пар. Джексон встретил детектива у изгороди, на которую предусмотрительно нацепил жёлтую ленту. Он показательно смотрел в сторону, да ещё и бледен был так, что наводило на мысль — успел уже попрощаться с завтраком.
— Вон… вон там, — указал он, переминаясь с ноги на ногу. Сплюнув и про себя поворчав, что Джексон оказался таким неженкой, Джонс прошёл мимо него и…
Ему пришлось запрокинуть голову вверх, приставив ладонь к глазам, потому что солнце било аккурат из-за странной конструкции, на которой — да, совершенно точно! — висело нагое девичье тело. Сощурившись, Мэйнард разобрал, что кто-то вкопал в податливую землю между ростков кукурузы внушительный и наверняка тяжёлый крест, а на него уже поместил девушку… в позе, слишком напоминающей образ Христа, который он каждый день видел на стене местной церквушки.
— Это… это что там у неё на голове? — пробормотал Джонс, чувствуя, как внезапно ладони становятся липкими от пота.
— Венок, наверное, терновый, — опустил взгляд офицер Джексон. — Отсюда плохо видно.
— Надо… значит, снять её оттуда, — Джонс сдался и отвёл глаза. — Ты уже осмотрелся тут?
— Там следы какой-то машины, — неопределённо махнул рукой Джексон. — Крест тяжёлый, наверное, его поднимали с помощью трактора… Или джипа.
— Или джипа… — повторил Джонс, чтобы запомнить. Джипы и пикапы в Хукерс-таун были самым обычным делом. Да и тракторов тут набралось бы немало, всё-таки вокруг были сплошь фермы. У самого Джонса и то был пикап! — Чёрт возьми! А что Фред?..
***
Фред сидел перед ним, опустив голову и устроив крупные кисти рук на коленях, чуть отвернувшись от стола. Тяжёлые веки и набрякшие брови почти скрывали его маленькие и злые глаза. Джонс пробарабанил пальцами по столешнице и повторил вопрос:
— Хочешь сказать, что ты знать не знаешь и слышать не слышал, как кто-то среди ночи разъезжал по твоему полю, убивал девушку, вязал её на крест?
— Я пил вчера, — сипло ответил Фред. — Ты сам знаешь, пьяный я ни черта не слышу!
— А может, это ты её убил?! — возмутился Джонс. — А?!
— Да я первый раз эту патлатую вижу, — Фред чуть подался вперёд, к столешнице, и отодвинул от себя фотографии бледного девичьего лица. Терновый венец сплетался с волосами так искусно, что его не стали убирать, пока фотографировали жертву. Острые шипы изранили кожу так сильно, что на лбу была присохшая кровь. — Красивая была, я б такую запомнил.
Девушка действительно была красивая, но Мэйнард никогда прежде не видел её. Он привык доверять своей зрительной памяти, да и не сказать, что Хукерс-таун был таким уж большим городком. Может, приехала к родственникам погостить?..
— Ладно, — сдался он. — Пока мне нечего тебе предъявить.
А ведь это было бы так просто! Если бы Фред, перепив, убил эту красотку, дело можно было бы закрыть прямо сейчас.
***
— И крест… крест ещё этот, — думал вслух Джонс, рассматривая пробковую доску, на которой было подозрительно мало информации. Всего лишь несколько фотографий девушки в центре, фотография следа шин, выделявшегося среди ростков кукурузы, и… собственно, всё. — Кто же она такая?..
Кто она такая и за что её убили — вопросы, которые не давали ему покоя. Её не просто привязали на крест, но и пробили запястья и ступни длиннющими ржавыми гвоздями. На шее виднелся след от удушения, под рёбрами — рана, как будто кто-то ткнул… копьём? Будто бы девушка сыграла роль Христа, но неожиданно не воскресла.
— Я пробил по базе пропавших людей, — ворвался в кабинет внезапно слишком оживлённый Джексон. — У нас есть имя!
— Убийцы? — почти с надеждой спросил его Мэйнард, пусть само предположение было совершенно абсурдным.
— Жертвы, — Джексон качнул головой, чуть нахмурившись, его тёмная кожа неприятно диссонировала с почти белой у трупа на фото. — Это Вайнона Уиллер. Она из Коннектикута.
— И какого чёрта она тогда забыла в нашем городке?.. — Мэйнард Джонс не ждал, что офицер Джексон сумеет так запросто ответить на этот вопрос. Скорее, он просто воскликнул в сердцах. Джексон тем временем пришпилил к пробковой доске карточку с именем. Вайнона смотрела на них слепыми светлыми глазами.
— Я позвоню родственникам, — добавил Джексон и оставил Джонса наедине.
***
Ближе к четырём, когда Мэйнард решил отправиться на соседнюю с Фредовой ферму, чтобы спросить, не слышали ли там что-нибудь, позвонила Ханна. Она знала Джонса близко, так уж вышло, что они были соседями, потому обычно набирала его напрямую, а не обращалась в полицию как полагается.
— Мэйнард, — начала она мерзким тоном, не предвещавшим ничего хорошего, — ты там скажи, кто за это ответит?
— За что? — уточнил Джонс, мрачно глядя на пробковую доску. Ему не хотелось вникать в проблемы соседки. — Что там у тебя? У меня, знаешь ли, дело.
— Дело у него! У меня тоже полно дел, но какой-то утырок перегородил подъездную дорожку и я не могу вывести машину из гаража, — завелась Ханна с пол-оборота. — Кто у вас может мне помочь, если ты сам так занят?..
— Сейчас пришлю Джексона… — Мэйнард чуть нахмурился. В голове будто шевельнулось что-то. Щёлкнуло. Наверное, сработала его интуиция! — Погоди, а что там за машина?
— Да чёртов джип! — Ханна сплюнула.
— Я сам приеду! — тут же Мэйнарда охватило возбуждение, которого он прежде за собой не знал. Он чуял, чуял, что эта машина станет ключом к расследованию! Интуиция не могла соврать!
***
Джип оказался всего лишь небольшим кроссовером. Оглядев его, Мэйнард мысленно попытался представить, как с помощью такой машины можно поставить крест на поле. Пока воображение, ослабшее под палящим солнцем, давало сбой за сбоем, Джексон, выехавший с ним вместе, вытащил из кармана брюк рулетку и деловито измерил расстояние между колёс.
— И что там? — спросил Мэйнард.
— Ну, это определённо не та машина, — пожал Джексон плечами. — Та шире. Да и вряд ли на ней можно проехать по кукурузному полю, — он заглянул под днище. — Ничего нет.
— Шире, — почти разозлился Мэйнард. — Шире, значит! И ещё и по полю не проехать!
— Ой, простите, — помахала вдруг с той стороны дороги Мэнди Макгауэр, вероятно, вышедшая посмотреть, что вообще происходит. — Это мой кроссовер. Я буквально вчера купила, пригнала ночью!
— А зачем поставила тут? — Мэнди всегда нравилась Мэйнарду. Она была симпатичной и рыженькой, как лисичка, пусть и высокого роста, и довольно широкой в плечах. Кажется, в юности она занималась плаванием, или что-то вроде того, в любом случае это придало её фигуре особенный отпечаток, так что в свои сорок семь она выглядела вполне аппетитно.
— Со мной такое бывает, — улыбнулась Мэнди, пожимая плечами. — Я отгоню. Кстати, загляните вечерком, я угощу пирогом!
Тут уж подоспела и Ханна, но она тоже относилась к Мэнди хорошо, так что дело обошлось без скандала. Джонс, промокнув лоб платком, решил сначала отправиться всё-таки на ферму Дулитла, а не в участок. Так можно было бы отдохнуть от взгляда Вайноны, который отчего-то мерещился отовсюду.
***
Никто ничего не видел, никто ничего не знает.
Возвращаясь домой, Мэйнард снова вспомнил Фреда. А ведь тот на редкость противный человек! Если бы Джонса спросили, кто из Хукерс-таун действительно способен на убийство, то… пожалуй, он указал бы именно на него. Ну, и на папашу Дулитла тоже, однако у того было железное алиби — он смотрел трансляцию бейсбола. Мало того, что все знали — он не способен подобное пропустить, но к тому же Леона Дулитл, его крупная и некрасивая жена, весь вечер приносила ему всё новое и новое пиво. Ящик пустых бутылок красноречиво подтверждал их показания.
А ещё их трактор был сломан вот уже второй месяц.
Мэйнард решил, что нужно всего лишь отдохнуть, а завтра получше надавить на Фреда. Заставить его сознаться. А ещё хорошая мысль — обыскать его дом. Наверняка Вайнона приехала к нему не голой, так что можно найти её шмотки. И обязательно посмотреть в свинарнике — Мэйнард слышал где-то, что такие вот чудовища в человечьем обличии, как Фред, именно там могут прятать как орудия убийства, так и прочие улики.
С этими мыслями он наконец успокоился. Разве не прекрасно, что он отлично справляется со своей работой и всегда знает, что делать дальше?..
***
На следующий день Джонс сначала отправился в участок. Утром он успел поздороваться и с Ханной, и с Мэнди, но не остановился, чтобы купить пончик, не стал махать Лу, как обычно торчавшей у входа в магазин. Всё-таки у него было дело, такое жуткое дело. В Хукерс-таун прежде не случалось убийств. И уж конечно, никому бы в голову не пришло прибивать кого-то к кресту.
Однако когда он вошёл в участок, заранее представляя, сколько головной боли свалится на него сегодня, ему навстречу поднялись двое, совершенно точно не из их городка.
— Старший специальный агент Кейтлин Соммерберг, — представилась элегантная женщина на вид лет тридцати пяти. Её было не назвать красивой, но всё же в ней таилась необъяснимая притягательность, сексуальность, как раз такая, которая особенно нравилась Мэйнарду. Он мысленно облизнул губы, но тут его отвлекли:
— Специальный агент Майк Беддингфилд, — добавил второй, протянув руку.
— Детектив Джонс, — холодно отозвался Мэйнард, и тут его осенило: — Вы… что ли… из ФБР? Почему?.. Мы справимся с этим делом сами. Я уже практически раскрыл его.
— …А почему ваш городок называется шлюшьим? — хмыкнула Кейтлин, прицепившись к так глупо вырвавшемуся вопросу. — Успела проехать его из конца в конец, но так и не заметила ни одной проститутки на улицах.
— Так, позвольте, дамочка! — вспылил тут же Мэйнард. Некоторые шутки он не переносил! Особенно когда кто-то намеренно путал незамысловатое название их городка со всякой мерзостью.
— О, прошу прощения, не подумала бы, что вы работаете на две ставки сразу, — усмехнулась Кейтлин и отвернулась от него, как будто бы вовсе потеряв интерес. — Судя по фотографиям, это не подражатель. Никто не знал про терновый венец. Но нужно взглянуть на тело… На экспертизу его надо отправить в наш центр, Майк.
— Да как вы… — Джонс обалдел от такого явного пренебрежения. — Да вы… Да как вы смеете.
Его дело отбирали, ничего не смущаясь.
— А, детектив, вы ещё здесь? — Кэйтлин глянула на него через плечо. — Как, говорите, ваше имя?
— Мэйнард Джонс, — повторил он зло. — И если вы намереваетесь пошутить и насчёт моего имени…
— Ну что вы, мы всё-таки профессионалы, — отмахнулась Кейтлин. — Это дело, как мы считаем, связано с другим, произошедшем в соседнем штате. Вы можете… помогать нам, но лучше — не мешайте нам работать.
— Не мешать? — Мэйнард опешил. — Да это я тут каждый закоулок знаю! Это вы мне тут помешаете! Я практически вычислил убийцу!
— Да? — на миг Кейтлин задержала на нём холодный оценивающий взгляд. — Думаю, будет интересно послушать ваши соображения.
Мэйнард хотел было вскипеть, но… внезапно осознал — да она просто с первой же минуты его захотела. Так просто! Вот почему отпустила тупую шутку про шлюх, вот почему!
Чуть приосанившись, чтобы утренний свет вычертил его не такую уж плохую фигуру, он предложил:
— За чашкой кофе, может быть? — и подмигнул.
— Идёт, — согласилась Кейтлин, чуть усмехнувшись. — Майк, разберись с телом, ты знаешь, на что обратить внимание.
***
Кейтлин мягко улыбалась, слушая его соображения и временами делая глоток кофе из простенького бумажного стаканчика — в кафешке Сэнди не водилось фарфоровых чашек. Мэйнард постарался разложить картину преступления, обрисовав и странности в поведении Фреда, и то, что у него нет никакого алиби. Казалось, он протягивает убийцу буквально на тарелочке, настолько чёткой и гладкой была нарисованная им схема.
И с каждым словом он видел во взгляде Кейтлин всё больше теплоты. Она, похоже, только носила маску сильной и независимой, а на самом деле, конечно, нуждалась в мужском тепле! Мэйнард протянул руку и накрыл её ладонь своей. Может, это его судьба?
— Это всё? — спросила невпопад Кейтлин. Её улыбка померкла.
— Ну… да? — недопонял Джонс. — Это всё.
— Детектив Смит, — высвободила она пальцы из-под его, — это — чушь. Повторюсь, не мешайте нашему расследованию. Совершенно ясно, что этот преступник вам не по зубам. Не вашего ранга.
И она поднялась, оставив Джонса хватать ртом воздух.
Оставив его оскорблённым, униженным, совершенно разбитым!
— Я — Джонс, — поправил он торопливо. — Послушайте… — попробовал он вернуть ту теплоту, которая, как он чувствовал всем нутром, всё-таки возникла между ними. — Постойте… Кейтлин…
Однако Кейтлин Соммерберг, старший специальный агент, ушла, оставив его наедине с двумя бумажными стаканчиками. Он мог сдаться прямо сейчас, но…
Мэйнард Джонс встал из-за стола. Нет уж, он сам раскроет это чёртово дело!
Примечания:
#Прокачка_БМ АРКАН II ЖРИЦА (перевернутая)
Мэйнард Джонс представляет собой воплощение этого аркана. Он отвергает возможности, лишен дара предвидения, отличается поверхностными знаниями, довольно пассивен, однако его самомнению можно позавидовать. Он не способен четко судить о предметах и событиях, допускает предосуждение и односторонне рассматривает то, с чем сталкивается. И конечно, он не лишен физического желания близости.