Боль бывшего Гео Архонта

NC-17
В процессе
42
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 11 948 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник

Глава 2

Настройки
После ухода Чжун Ли из здания бюро, Ху Тао не могла найти себе места. Всё же, этот человек был дорог ей, и его самочувствие отражалось и на девушке. Чувство вины слишком сильно гложило её изнутри, ведь хозяйка бюро прекрасно понимала, что эта тема до сих пор больна для него. — Как соль на рану. Кто ж тебя за язык дёргал? — Она подошла к зеркалу и гневно посмотрела на себя, после чего устало потёрла виски. — Ладушки! Нужно как-то исправлять ситуацию. Не могу же я оставить его мучаться наедине со своими мыслями? Так-так. Что же сделать... Ху Тао села за стол Чжун Ли и начала пристально всматриваться во все мелочи, пытаясь найти хоть что-то, что даст искру намёка на идею для разгорания пламени в виде плана. — Письма. Ещё письма. Ещё стопка письм. Как-то не похоже на него. — Девушка почесала затылок, перебирая в руках те самые письма с приглашениями на разные мироприятия. Её внимание привлекает один конверт, оформленный довольно просто, по сравнение с другими. Да и был он немного заляпан. — А вот это уже интересно. — Вскрывая этот конверт, Ху Тао случайно зацепила само письмо, отрывая его нижний край с именем отправителя. — Ой-ой! Ну, сделаем вид, что всё так и было. Итак.

"Господин Чжун Ли, здравствуйте! Я не силён в официальных письмах, так что заранее прошу прощения за возможные ошибки.

Помните, Вы посещали деревню Цинцэ? От Вас ещё детишки никак не оставали со своими вопросами. Но что самое удивительное, это то, что Вы, Господин Чжун Ли, смогли на все эти вопросы ответить. Мы крайне Вам благодарны за тот вечер! Если будет возможность, то посетите нашу деревню ещё раз. Ваши истории до сих пор помнят все деревенские детишки, но и ждут новых, которые Вы обещали им рассказать. Спасибо ещё раз!

С уваж "

Девушка, после прочтения письма, несколько раз покрутила его в руках, о чём-то думая. — А вот и отличный способ провести время. Чжун Ли же любит долго болтать, да и знает он уж очень много. — Ху Тао, довольная собой запихнула это письмо обратно в конверт и вышла из бюро, направляясь в поисках мужчины.

***

Заходя во все рестораны, в которых обычно любил сидеть за чашкой чая Чжун Ли, приводя мысли в порядок, девушка нигде не наблюдала мужчину, успев уже вновь промокнуть насквозь. — Куда же ты делся, любитель чая и историй? Последним вариантом оставалось его местопроживание. Обычно Чжун Ли не сидел дома, а прогуливался по гавани Ли Юэ, заходя куда-нибудь попить ароматного чая. Или же он сидел в своём кабинете, помогая чем-то Ху Тао и заполняя своего рода документы о каких-то церемониях. — Ну что же, господин Чжун Ли, будьте пожалуйста дома, я уже устала вас везде искать. Дрожащей рукой от холода девушка слегка дёрнула ручку двери, на что та сразу открылась. — «До сих пор не закрывается на замок?» День добрый, надеюсь гроб я сейчас не буду оформлять?

***

Чжун Ли, садясь в кресло, держал в руках вещь замотаную в платке, будто не решаясь посмотреть на этот предмет без ткани. Его руки слегка дрожали, а сердце сильно билось. Ему было неприятно осознавать, что сейчас было трудно контролировать свои мысли, свои эмоции. — Неужели я стал таким же хрупким как люди? Мужчина, отложил эту вещь в сторону, откидываясь на спинку кресла. Прикрывая глаза, он устало выдохнул. Чжун Ли прекрасно понимал, что сейчас выглядил очень слабо и называть себя бывшем архонтом будет как-то стыдно. Раньше он совершенно не мог понять людей. Почему они так легко поддаются эмоциям и тем самым их легко сломить? Но, оказавшись в такой ситуации, Чжун Ли мог прекрасно ощутить всё на своей же шкуре, погружаясь всё глубже и глубже в отчаяние второй год, откуда, создавалось ощущение, было невозможно выбраться. — День добрый, надеюсь гроб я сейчас не буду оформлять? Звонкий голос девушки вывел Чжун Ли из своеобразного транса, после чего тот приподнялся с кресла, вглядываясь в проход. — Ху Тао? — А ты думал кто ещё? Смерть с косой тебя настигла? Хе-хе-хе. — Она горделиво улыбнулась, упирая руки в бока. Но её внимание сразу превлекла белого цвета ткань, в которую было что-то замотано. Улыбка сама слезла с лица, но Ху Тао всеми силами старалась её держать. Девушка понимала, в каком состояние сейчас находится Чжун Ли и это честно говоря, терзало её душу. — Я завтра рано утром приду в бюро, дабы заполнить все оставшиеся документы. Прости, что был так беспечен. Возможно, не законченная мною моя же работа взгромоздила на твои плечи ещё больше забот. Извини. — Во-первых, завтра заполнять никакие оставшиеся документы не надо. Во-вторых, не делай из меня бесчувственную дурочку, которая не может понять, как тебе сейчас паршиво. В-третьих, ты идёшь со мной завтра в деревню Цинцэ. В-четвёртых, вопросы не принимаются. Вроде я ничего не забыла. — Ху Тао, глянула Чжун Ли в глаза, задумываясь, что же она могла такого забыть. — Деревня Цинцэ? — Я же сказала, вопросы не принимаются. Готовься. Завтра, ближе к часу дня, я жду тебя у бюро Девушка вышла из дома, а Чжун Ли, не проронив ни слова, проводил Ху Тао взглядом. Ему некуда было сейчас деваться. Да и сходить развеяться было лучше, чем душить себя теми самыми воспоминаниями.

***

Спокойствие и гармония природы с людьми, отдалённость и нахождение деревни между величесвенными горами Цинцэ - делали это место особенным. Здесь было слишком умиротворённо, что даже слегка дурманило разум, который мог перестать чувствовать течение времени. Особенностью этого места являлись и поля в форме полумесяца, усеяными множеством цветов. Только ветер слегка пробежиться по долине безмятежности и сразу в глаза начинают бросаться цветные волны полей, среди которых резвяться местные ребятишки. Река, протекающая по всей территории деревни, позволяла всей живности избавиться от засушливости из-за палящих лучей солнца. Хотя недавный ливень создал приятную прохладу, из-за чего это место теперь точно казалось отдельным раем на земле. — Вот мы и пришли! — Ху Тао подняла руку вверх, сжав ладонь в кулак. — Цель успешно достигнута, хе-хе! — Гармония природы и людей, гармоничность полей с цветами вместе с высокими горами. Это приятно радует глаз. — Чжун Ли вдохнул полной грудью свежий воздух, ощущая распространение последождевой подхлады по всему телу и аромат весенних цветов. — "... Запах их опьяняет нежнейшим дыханием весны: пахнут домом они, горьким счастьем и сладостью мёда..." - слова из сборника стихов о горах Тяньхэн. Любопытно, как автор совершенно точно и грамотно подал сиё описание. — Ты опять затянул длинную речь о каких-то цветочках. Радует, что старый Чжун Ли возвращается. — Девушка дружески хлопнула его по спине, после чего указала ладонью на общественный центр, возвышавшийся над всей деревней. — Нам туда. — И что же ты задумала? — Чжун Ли посмотрел на идущего впереди спутника, который тихонько что-то напевал. — Тебе понравится это, господин чаеман и любитель историй.
42 Нравится 13 Отзывы 14 В сборник