ID работы: 11901405

Звезда и крест

Гет
NC-17
Завершён
170
автор
Размер:
122 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 382 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 1. Черный рыцарь

Настройки текста
      — Вы одолели всех своих противников, благородный сэр Рыцарь, Лишённый Наследства! — торжественно объявил старший герольд. — Победа по праву принадлежит вам. Выберите же теперь прекраснейшую из дам, свою королеву любви и красоты!       Шумевшая до этого толпа зрителей тут же смолкла. Все замерли, затаили дыхание, не спуская глаз с рыцаря в черных доспехах — для прекрасных дев настал едва ли не самый волнующий момент турнира. Кого выберет таинственный победитель, который за все время так ни разу и не поднял забрала? Наверняка красавицу Кайдел, которую постоянно сравнивали с белокурой Изольдой! Или Базину, с гордостью выставлявшую напоказ свои прекрасные черные косы и надменно взирающую на толпу из-под богатого балдахина.       Надев на копье венок, который полагалось возложить к ногам избранной девы, рыцарь тронул своего вороного коня и уверенно двинулся вдоль трибун. Кайдел, Базина, еще несколько знатных и красивых девушек — все возможные претендентки остались позади. Он не смотрел на прекрасных дам, не выбирал и не разглядывал никого из присутствующих, он словно бы ехал к одной, уже намеченной цели, и по мере его приближения к этой цели тревога и обеспокоенность окружающих все возрастали.       Неужели он…       Рыцарь остановил коня ровно напротив нее. Сердце на мгновение перестало биться — словно во сне она смотрела, как длинное копье медленно опустилось, изящно положив венок у носков ее расшитых шелком туфель.       — Ревекка, — произнес рыцарь громко и отчетливо, будто для того, чтобы окончательно развеять все сомнения в возможной ошибке. — Ревекка, внучка Шива бен Палпатина!       Все разом ахнули. Толпа взорвалась ропотом, фырканьем и презрительным смехом. Девицы и дамы возмущенно зашептались, простолюдины засвистели, послышались отдельные недоуменные возгласы знатных особ. Герольд что-то пробормотал, обращаясь к таинственному рыцарю, явно пытаясь его переубедить.       — Я победил всех своих противников, — твердо произнес тот, его голос звучал властно, уверенно, не допуская возражений. — И теперь имею право выбрать прекраснейшую. Я выбираю Ревекку!       Ее щеки залило краской. Она вспыхнула — одновременно от гнева, волнения, стыда, тщеславного удовольствия и еще какого-то неопределенного, мучительного чувства. Это было невозможно. Это было немыслимо! Она никак не могла этого ожидать! Это был не ее праздник, она была здесь чужой, она была здесь никто — дочь презренного народа. Ее просто не могли выбрать! Но он ее выбрал, он назвал ее «прекраснейшей», он, так лихо дравшийся сегодня и разбивший в пух и прах столько сильных противников…       Она ведь следила за ним весь турнир. Сама не зная почему. Она выбрала его с самого начала. Ей было стыдно даже перед самой собой, что она все время искала его взглядом, волновалась за него и невольно желала ему победы. Он — с сокрытым за маской лицом, рыцарь, пожелавший остаться неизвестным, — был как будто тоже здесь чужим, как и она.        Она привыкла к этому, привыкла к этой роли — быть незаметной, быть никем для окружающих — дочь презираемого христианами народа могла рассчитывать в лучшем случае на безразличие. Однако кто бы мог запретить ей чувствовать и мечтать? Она жила в своем мире, тщательно скрытом от всех, в своих фантазиях и грезах, о которых никто бы никогда не узнал. Ревекка… Нет, Рей. В моменты, которые она намеревалась вечно хранить в сокровищнице своей памяти, она всегда называла себя своим тайным именем. Придуманным? Или услышанным от матери, которую почти не помнила? Она даже не знала, откуда взялось это ее второе имя, кажется, оно было с ней всегда. Эта другая девушка по имени Рей была смелой. Свободной. Счастливой. В отличие от Ревекки. Она была героиней ее фантазий. И вот теперь... рыцарь, за которым она тайно следила, заметил ее. Будто выставил на посмешище ее секрет. Он победитель и выбирает иудейку. Зачем? Для чего? Что это за глумление — над ней? Над ее народом? Или он всего лишь использует ее, чтобы устроить скандал, взбаламутить собравшуюся высокомерную публику? Ее затапливал гнев оттого, что теперь все глаза обращены к ней. Что он поставил ее в такое положение. Что вызвал своим поступком это всеобщее возмущение, направленное на нее. Даже не глядя на сидящего рядом деда, она ощущала его злой пронизывающий взгляд. От одного этого чувства хотелось съежиться и исчезнуть…       — Иудейка Ревекка! — объявил старший герольд, все же справившись с растерянностью. — Королева любви и красоты!       Другие герольды подошли к трибуне, где она сидела, чтобы сопроводить ее на поле, и уложили на подушку свитый из первоцвета венок, который победитель преподнес прекраснейшей.       Что ж. Она должна была с достоинством пройти это испытание под градом чужих враждебных и надменных взглядов.       Рей спустилась на поле. Взяв под уздцы прекрасного коня — главный приз турнира — подвела его к рыцарю.       — Примите вашу награду, о благородный сэр рыцарь, — сказала она.       Он взял из ее рук повод, передал его герольду. Опустился перед ней на одно колено. Теперь, когда они с таинственным рыцарем оказались совсем рядом друг с другом, Рей могла видеть его глаза в прорезях шлема. Жгучие чёрные глаза, в которых, казалось, бушевала буря — вызов, гнев, гордость, боль. Почему он так смотрит? Она замерла, не в силах отвести взгляд...       Герольд протянул подушку с приготовленным венком, возвращая Рей в реальность.       — Извольте снять шлем, сэр рыцарь, чтобы я смогла вас короновать. — Ей удалось побороть волнение, и говорила она спокойно и с достоинством.       — Я не могу, миледи, — не отрывая от нее взгляда, произнес неизвестный рыцарь глубоким низким голосом, так что по ее спине пробежала дрожь. — Подарите мне лучше свой рукав, чтобы я мог носить его как знак вашей благосклонности.       Она снова вспыхнула и, наконец найдя в себе силы отвести взгляд, неловко и несколько поспешно распустила держащую рукав шнуровку. Сняла его, дрожащими руками повязала рыцарю на плечо.       — Благодарю вас, миледи. Цветы же по праву принадлежат вам.       Он встал, стащил латные перчатки и, взяв венок, торжественно возложил ей на голову. Его ладони мимолетно коснулись её волос и… сердце Рей забилось так сильно, что, кажется, заглушило рев толпы.       … Тем вечером дед впервые избил её до видимых синяков.              

***

             Проклятая иудейка! Почему он никак не мог выкинуть её из головы? Словно сам дьявол все время воссоздавал перед его мысленным взором ее образ: эти бездонные глаза, точеный нос, манящие губы… Она была красива. Очень красива. Он сразу заметил ее в толпе, когда перед турниром направлялся в лагерь для участников к своей палатке. Она стояла рядом со своим дедом, старым и очень богатым евреем, известным в определенных кругах. Девушка смотрела по сторонам и, когда Кайло проезжал на своем жеребце, весь закованный в черные латы, их взгляды на какой-то миг встретились. Конечно, она не видела его лица, но зато он увидел и хорошо разглядел ее — красивую, как редкий удивительный цветок, — так что, намереваясь выбрать ее прекраснейшей, он, в общем-то, не покривил душой.       Но дело было не только в ее странно грустной и трогательной красоте. Он был… восхищен ею. Достоинством, с которым она держалась, ее мужеством, ее самоуважением, сохраняемым несмотря ни на что, несмотря на эти презрительные взгляды, шепотки и смешки за спиной, несмотря на двусмысленное положение, в которое он ее поставил. Словно она смогла подняться над толпой, быть выше того, чем являлась для окружающих, словно внутри нее пылал твердый стержень благородства, источающий незримый свет.       Ему было мерзко. От самого себя, оттого, что ее светлый образ теперь преследовал и как будто укорял его, как будто подчеркивал черноту, в которую он был погружен.       Она, презренная иудейка, что должна была быть лишь средством достижения его цели, и то оказалась словно бы выше и благороднее его.       Он думал, что выиграет, но просчитался. Его злая шутка, желание досадить тем, кто отнял его земли, в конечном итоге обернулись против него. Да, все были шокированы тем, что победитель выбрал своей королевой дочь проклятого племени христопродавцев. Но… повозмущавшись, посмаковав скандал, они наверняка уже давно и думать об этом забыли. А он…       Он разрывался на части. От отчаяния, от отвращения к себе, от безысходности, от горькой обиды, которая давно поселилась в его груди. А теперь еще и она… Чего бы он только ни отдал, чтобы освободиться от этой боли! Молитвы давно уже не приносили облегчения…       Ему нужны были деньги. Только за этим он отправился на проклятый турнир. Он был уверен, что разобьет в пух и прах и разметает по полю всех этих лощеных разодетых господ, изображающих из себя умелых воинов. Он собирался унизить их в бою, показать им их место и забрать то, что по праву должно было принадлежать ему. Вернувшись из Святой земли, он обнаружил, что его родители умерли, фамильный замок захвачен, а Орден, которому он служил верой и правдой, отнюдь не рвался ему на помощь. Никого не волновало, что в битве при Арсуфе он прикрыл собой короля Ричарда и едва не потерял глаз, никого не волновала его доблесть, крепость его веры. Только деньги… Только власть.       Да, он одержал победу. Но что же? Выкупа, полученного за лошадей и доспехи захваченных им на турнире рыцарей, едва хватит, чтобы расплатиться с долгами. Полуразрушенный старый форт — единственное, что у него осталось, — требовал все новых и новых вложений… И его планы вернуть себе то, что принадлежало ему по праву, и отомстить за нанесенное оскорбление снова останутся лишь планами, бессильными проклятиями, молитвами без ответа.              А теперь ещё и эта иудейка, чтоб ей пусто было! Рукав, который она ему повязала, лежал на кресле, как еще одно постоянное напоминание (будто ему и без того не хватало терзаний!), и иногда так хотелось погладить пальцами нежный шелк… Что за наваждение! Это невозможно! Не хватало только пасть еще ниже, потерять последние остатки самоуважения!       Рыцарь, Лишённый Наследства, некогда гордый представитель древнего рода графов Органских, сжал кулаки. Надо что-то предпринять, надо что-то…       В углу комнаты сгустились тени, в какой-то миг приняв облик огромной, искривленной чёрной фигуры. Рыцарь вгляделся во тьму, словно она могла дать ему ответ… И внезапно… Черная, извращенная мысль, раз возникнув, не желала уходить из головы. О, он знал, что ему делать! Но… Хватит ли ему сил?              

***

      Ревекка поерзала в седле, пытаясь усесться поудобнее. У нее все затекло и болело после долгой езды. Желудок подвело от голода. Было зябко — весна еще не вступила в полную силу, и обманчивое апрельское солнце не давало достаточно тепла.       Она мечтала о привале, об обеде, но… Дед строго-настрого приказал передать послание сэру Прайду как можно скорее, и она ни за что не решилась бы ослушаться. Она вздохнула. Возможно, Рей решилась бы. Она бы сказала, что сэр Прайд способен подождать лишний час. Рей была сильной. Но Ревекка была слаба. Одна лишь мысль о том, чтобы вызвать недовольство деда, вызывала у нее ужас.       Одно время она даже мечтала о том, чтобы дед выдал ее замуж, все равно за кого, лишь бы уехать из ненавистного дома. Но понимала, что этого не будет. Дед будет держать ее при себе, пока не высосет из нее все силы, пока от нее не останется лишь пустая оболочка, пока гордая и смелая Рей… просто не исчезнет.       Они должны были успеть добраться до Эшби засветло. Скоро густой хвойный лес — самый опасный участок пути — останется позади. Ревекка нервно огляделась по сторонам. Дорога спустилась в лощину. Несмотря на то, что солнце все еще стояло высоко, здесь царил холодный полумрак.       Внезапно ехавший впереди охранник остановил коня, что-то сказал своему товарищу. Ревека не сразу поняла, в чем дело, и вздрогнула, когда вдруг увидела — впереди, словно из ниоткуда, возникла темная, огромная и жуткая фигура.       Мужчина, высокий и мощный, в черном плаще с капюшоном, прикрывающим лицо, будто какое-то страшное лесное чудовище, шагал на них решительно, неумолимо и быстро. Звякнул выхваченный из ножен длинный меч, сверкнула сталь. Охранник пытался защищаться, но было слишком очевидно: силы не равны. Это умелый, сильный воин, абсолютно уверенный в победе, и даже двое слуг с оружием против него — лишь краткая отсрочка неизбежного. Сердце у Рей заколотилось как сумасшедшее, ни о чем не думая, повинуясь только инстинкту — надо бежать, бежать немедленно, не теряя больше ни секунды! — она мгновенно соскочила с лошади, подобрала юбки и, кое-как вскарабкавшись по склону лощины, кинулась в лес.       Она бежала, пока хватало дыхания, пока перед глазами все не поплыло, а ноги не подкосились. Хватая ртом воздух, Рей прислонилась к стволу дерева и наконец заставила себя осмотреться. Кровь все еще шумела в ушах, мешая прислушаться. Кажется, никого. Неужели ей удалось оторваться?       Она попыталась собраться с духом. Если он собирался расправиться со слугами, забрать все, чем можно было у них поживиться, и увести лошадей, это займет какое-то время. Нужно выждать, прежде чем возвращаться на дорогу. Она не знала, как доберется до Эшби одна, без лошади и сопровождения, но это сейчас было неважно. Главное — чтобы только не он снова. Чтобы он не стал ее искать. Мучительная тревога билась внутри, так что трудно было дышать, сердце сжималось от ужаса — она уже чувствовала, что он не просто разбойник, подстерегающий путников на дороге. Ему нужны не деньги или лошади…       Нет, надо успокоиться. Успокоиться и все обдумать. Рей наклонилась, приподняла юбку, чтобы поправить сбившиеся подвязки чулков, а когда подняла глаза…       Из-за дерева, отодвинув рукой ветку, к ней навстречу вышел он. Чудовище в черном. Рей замерла, поперхнувшись криком, не в силах сдвинуться с места. Лица его по-прежнему было не разглядеть, нижняя часть была скрыта черным высоким воротником, но взгляд… словно прожигал насквозь.       — Что тебе нужно? — спросила Рей дрожащим голосом. — У меня ничего нет!       Он молча приближался к ней, и от этого было еще страшнее — она попятилась, не понимая, на что надеется.       Спина встретилась со стволом старой ели, бежать было некуда. Рей наклонилась, подхватила с земли сучковатый обломок ветки.       — Не подходи!       Все так же ни слова ни говоря он быстро перехватил ее занесенную для удара руку, отбросил в сторону ее бесполезное оружие. Потом притянул к себе, легко поднял, перекинул через плечо и куда-то понес.       У Рей перехватило дыхание, она забилась изо всех сил, попыталась вырваться, но это было невозможно — колени словно упирались в каменную стену, а его рука сжимала ее ноги, будто железным кольцом.       Надо собраться. Собраться и думать! Всегда должен быть выход, всегда!..       Ревекке хотелось скулить от страха и стыда, но Рей… Дрожащими руками, осторожно, медленно, чтобы он ничего не заподозрил, Рей расстегнула застежку с длинной иглой, держащую воротник ее плаща. «Спокойно, — повторяла она себе. — Спокойно. У тебя всего одна попытка».       Выждав какое-то время, когда дыхание восстановилось, а руки перестали дрожать, она с силой воткнула иглу застежки ему в бок, целясь в почку, молясь, чтобы под плащом на нем не оказалось кольчуги… И, кажется, промахнулась. Он рыкнул и покачнулся, но и только. Резко опустив Рей на землю, вдруг схватил одной рукой оба ее запястья, толкнул к ближайшему дереву, придавив ее всем телом. Рей задергалась, забилась, вдруг оказавшись прижатой к нему так тесно, вырваться было невозможно — она подняла испуганный взгляд: свободной рукой он опустил свой высокий воротник, и теперь Рей увидела наконец его лицо. Горящие безумным огнем глаза, шрам, пересекающий щеку. Искривившийся в странной гримасе рот. Он снова поднял свободную руку, и Рей сжалась, ожидая удара. Но он лишь осторожно вытащил шпильки, держащие ее покрывало. Взяв ткань, перехватил ее одной рукой, сунул край в рот и резко рванул, зажав зубами. Потом еще раз. Получившейся полоской обмотал руки Рей. Прижав ее к себе еще ближе, крепко затянул узел.       Рей чувствовала его горячее дыхание на своем лице, жар его губ на своих запястьях. Она никогда не была так близко к мужчине, это было неловко и непривычно, у нее вспыхнули щеки. Почему-то помедлив несколько томительных мгновений, похититель наконец отпустил ее руки.       Какое-то время молча разглядывал ее, чуть двигая губами. Его ноздри раздувались, на скулах играли желваки. Потом взял под локоть и подтолкнул вперед. Рей ничего не оставалось как подчиниться.       Силы внезапно ее покинули, так с ней бывало часто — яркая короткая вспышка гнева сменилась опустошением и обреченностью. В конце концов, пыталась успокоить себя она, похититель вроде бы не собирался ни убивать ее, ни надругаться над ней. Если бы он был простым бандитом, наверное, задрал бы ей юбки прямо там, у ствола ели? Облапал бы, отпустил пару пошлых шуток, стал бы обращаться с ней как с вещью. Но в его действиях не читалось умысла оскорбить ее девичью честь. Значит, она понадобилась ему для чего-то другого? Нужно выждать, выждать и разобраться, может быть, еще есть надежда…       Они быстро добрались до места, где он оставил свою лошадь. Рей с ужасом ждала, что похититель просто перекинет ее через седло, но… он втащил ее на лошадь и посадил перед собой.       Крепко прижал, обхватив одной рукой за талию, а в другой удерживая повод. Невольно притиснутая к широкой крепкой груди, ощущая жаркое дыхание, щекочущее ее растрепавшиеся без покрывала волосы, Рей даже не знала, что было хуже…       Дорога оказалась долгой. Уже почти стемнело, а они все ехали и ехали… Куда? Рей так и не смогла этого понять. Волнение и усталость, размеренные, укачивающие движения лошади и тепло, исходящее от сидящего за ней мужчины, сделали свое дело. Рей начала проваливаться в полудрему. Она даже не заметила, как они остановились. Все было как в тумане. Кто-то снял ее с лошади, подхватил на руки и понес. Потом, кажется, положил на кровать. Она попыталась было открыть глаза, но веки были слишком тяжелыми. Рей провалилась в сон.       

***

      Он осторожно развязал ей руки. Провел пальцем по красной полосе на запястье. Перевернул ее ладонь, с удивлением заметив мозоли. Как странно… Кайло с трудом заставил себя отстраниться. Идею похищения определенно подсказал ему сам дьявол! Теперь, когда Ревекка наконец была в его власти, искушение стало таким сильным, что у него перехватило дыхание. Проклятая иудейка, чтоб ей пусто было! Он снял с нее башмаки. Теперь что… чулки?       Когда в лесу она наклонилась и приподняла юбку, его бросило в жар. И он медлил, не решаясь к ней приблизиться, словно это она, хрупкая беззащитная девушка, представляла для него опасность, а не наоборот. Медлил он и теперь. Наконец, избегая на нее смотреть, нащупал подвязку под коленом. Развязал. Спустил чулок, невольно коснувшись нежной кожи. Так. Теперь другой. Его руки предательски дрожали, медлили, продлевая сладкую пытку, и он закусил губу. Нет! Он не поддастся. Он будет стоек. Презренная иудейка — лишь средство для достижения цели. Она никто. Никто!       Снять с нее платье он не решился. Просто распустил шнуровку. Впрочем, этого хватило, чтобы в паху опять стало жарко. Он начал было шептать молитву, но это звучало каким-то кощунством. Бежать! Кое-как прикрыв Ревекку одеялом, он выскочил за дверь. Повернул ключ в замке. Прислонился к стене, устало закрыв глаза. Пути назад не было.       Ему удалось заснуть лишь под утро. Бок болел — она умудрилась попасть иголкой в так до конца и не зажившую старую рану. Все же надо было надеть кольчугу. Но ему, увы, всегда была свойственна гордыня. И он опять недооценил Ревекку, он даже представить не мог, что она будет так сопротивляться. И… опять не мог не восхищаться ею.       Он искал спасения в мыслях о мести, о том, как вернет отнятые у него земли, как покарает предателей. Но все было бесполезно. Перед глазами стояло ее лицо: испуганное, разгневанное. Я чудовище, подумал он. Да, я чудовище…       И вопреки всему не мог отделаться от чувства, что все еще прижимает к себе девушку, ощущает под рукой ее стройный стан. Пальцы как будто горели от прикосновения к ее нежной коже… Он сжал в руке шерстяную веревку, которую всегда носил как пояс поверх нижней рубашки. Символ когда-то данного им обета целомудрия. Он будет стоек!              …Ему снилось, как чьи-то тонкие пальцы развязывают узел, отбрасывают веревку в сторону, забираются под рубашку. И он сдается на их милость, забыв обо всем, молит не останавливаться, отрекается от своих обетов, от всего, что ему когда-то было дорого. Дурман сладкого безумия полностью захватил его. Теплые нежные губы, скользящие прикосновения все ниже и ниже, жар в паху, он стиснул в руке простыню — как будто сжимал шелковистую каштановую прядь волос…       Утром, кое-как смыв следы ночного позора, рыцарь-храмовник, терзаемый невыносимым стыдом и раскаянием, поклялся, что никогда, никогда больше не позволит себе пасть так низко.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.