ID работы: 11905056

Этот дневник принадлежит Драко Малфою

Слэш
PG-13
Завершён
856
Размер:
282 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
856 Нравится 2038 Отзывы 422 В сборник Скачать

Глава восьмая

Настройки текста
Примечания:
15 марта Дорогой дневник! Прости, что пишу не так часто, как хотелось бы. Бесконечные домашние задания и упорные тренировки отнимают всё моё свободное время, и к тому моменту, как я забираюсь в постель, сил писать уже не остаётся. Вот если бы у меня было Самопишущее перо! Но отец никогда не позволит мне купить такое. Он говорит, что Самопишущее перо используют только не уважающие себя плебеи. Истинный наследник чистокровного рода должен излагать свои мысли на бумаге и пергаменте собственноручно: безупречным каллиграфическим почерком. Думаю, в этом плане тебе жаловаться не на что, дорогой дневник, почерк у меня — самый лучший на курсе. Воображаю, какими жуткими, не поддающимися расшифровке каракулями и безобразными кляксами испещрён дневник Поттера, тот, который мне так и не удалось полистать в День Валентина. Впрочем, сомневаюсь, что я смог бы разобрать хоть слово, написанное его ужасным плебейским почерком! Интересно, о чём очкарик там пишет в своём дневнике? Подсчитывает, сколько раз за день ему улыбнулись его многочисленные воздыхательницы? Восхищается своим талантом ловца? Записывает умные мысли Грейнджер и тупые шутки Уизела? Строит планы будущей семейной жизни с малявкой-рифмоплёткой? Милый загородный домик, огород, полный безобразных садовых гномов и куча рыжих лохматых карапузов на игрушечных мётлах? Фу! Надеюсь, мне никогда не придётся жениться и делать все эти отвратительные вещи, чтобы появились наследники! Флинт совсем загонял нас, дорогой дневник. После моего позора на матче с Гриффиндором (когда я шмякнулся со всей дури об землю и упустил снитч), наш капитан смотрит на меня волком и угрожает вытурить из команды, если я не смогу обыграть ловца хаффлпаффцев Седрика Диггори. Я уверен, дорогой дневник, что этот Диггори, хоть и старше Поттера — в подмётки ему не годится, и увести снитч у него из-под носа будет проще простого. 17 марта Дорогой дневник! В этом семестре одним из условий получения хорошей оценки по гербологии является дежурство в теплице номер три. Там произрастают мандрагоры, те самые, которых мы осенью пересаживали из маленьких горшочков в просторные ящики с компостом. Только вот тогда они были безобразными сморщенными голосистыми младенцами, а сейчас превратились в наглых, неуправляемых, прыщавых подростков. Они постоянно лазают друг к другу в ящики и устраивают шумные вечеринки, а наша задача — проследить, чтобы эти подростки-мандрагоры не разнесли к пикси всю теплицу и не обижали другие растения, например, трепетливую герань или смущающиеся маки. — Это прекрасно, что они становятся всё более шумными! Значит, они почти созрели, — сияя от радости, объявила нам с Панси мадам Спраут, когда настала наша очередь дежурить. — Как только сойдут их юношеские прыщи, можно будет приготовить зелье и наконец-то вернуть к жизни тех несчастных, что неподвижно лежат в Больничном Крыле! Что ж, это хорошо, дорогой дневник, а то мне как-то не по себе приходить к мадам Помфри за Заживляющим Зельем после тренировок и натыкаться взглядом на ширмы, скрывающие от посторонних глаз статуи шепелявого Финч-Флетчли, филчевой кошки и мелкого Криви (если честно, я уже немного скучаю по его назойливому писку: «Гарри, Гарри, можно я сфотографирую твой драгоценный шрам, твои ослепительные очки, твою невероятную руку без костей?»). Дежурство в теплице выдалось нелёгким. Мандрагоры совершенно ни во что нас не ставили: швырялись землёй, кривлялись и орали так, что пришлось нацепить дополнительные наушники. Их издевательства в конце концов довели несчастную трепетливую герань до нервного срыва, за что мадам Спраут снизила нам с Панси оценку, пробормотав что-то о склонности слизеринцев к наслаждению страданиями других. Как будто мы виноваты, что она сама запретила накладывать на этих безумных мандрагор «Ступефай!» и «Силенцио», дабы «не мешать нормальному развитию юных организмов». Тоже мне, «юные организмы»! После этого дурацкого дежурства мы с Панси были мокрые, как после хорошей тренировки по квиддичу, а наши лица и мантии были так заляпаны землёй, словно это нас только что выдернули из горшков! А уж до чего эти мандрагоры безобразно прыщавые! Мадам Спраут объяснила: это от того, что у них переходный возраст, и вскоре мы сами тоже станем подростками. Мерлин! Я тут же вспомнил Элоизу Миджен, третьекурсницу с Гриффиндора. Нос этой девчонки перекошен на сторону — следствие неудачной попытки заклинанием избавиться от прыщей, покрывающих всё её лицо. Дорогой дневник! Я очень волнуюсь, ведь у меня такая бледная и чувствительная кожа! Если, когда мне исполнится тринадцать, у меня на лице появится хоть один прыщик — я тут же попрошу Тео, Блейза или Панси без сожалений и сомнений заавадить меня. 20 марта Дорогой дневник! В следующую субботу состоится долгожданный матч со сборной Хаффлпаффа. Я отправил письмо отцу в надежде, что он приедет в Хогвартс посмотреть на мою игру. Я так мечтал, что папа наконец-то увидит, на что я способен, и сможет гордиться мною. Ведь в прошлый раз я ненамеренно огорчил и рассердил его. Сегодня наш филин принёс мне ответ. Отец пишет, что не собирается тратить своё драгоценное время на созерцание моих неловких попыток поймать снитч и просит не беспокоить его по пустякам. «Удостоверься, что научился как следует держаться на метле, Драко, прежде чем осмелишься приглашать меня на игру, так как у меня больше нет ни малейшего желания краснеть перед толпой болельщиков, наблюдая, как мой сын валяется в грязи, пока какой-то полукровка с плохим зрением триумфально сжимает снитч в руке». Дорогой дневник, когда я прочитал это письмо, у меня защипало в носу и на глазах выступили слёзы я решил, что сделаю всё возможное и невозможное, чтобы отец всегда гордился мной. 27 марта Дорогой дневник!!! Да! Да!!! Я сделал это! Мне удалось на сорок пятой минуте матча выхватить из-под носа Диггори заветный крылатый мячик, пока он любовался собой, слушая, как болельщики скандируют его имя. Вообще-то, дорогой дневник, это не так-то просто — играть в квиддич, когда три четверти стадиона болеют за твоего противника, а комментатор-гриффиндурок Ли Джордан на все лады костерит «грязно играющих, подло действующих и потерявших последние крохи совести слизеринцев». Поттер и Уизли вопили громче всех: «Вперёд, Хаффлпафф! Надерите слизням зад!», Грейнджер заколдовала рисунок на плакате, и огромный уродливый барсук на нём каждые полминуты откусывал голову содрогающейся в конвульсиях змее. — Эй, Малфой! — завопил придурок Финниган, когда я в поисках снитча парил над гриффиндорскими трибунами. — Не хочешь повторить свой знаменитый финт «Об землю шмяк!»? У тебя это отлично получается, даже твоему папеньке понравилось! В тот раз его аж перекосило от восторга! Гриффиндурки заржали, но я даже не стал смотреть, смеётся ли Поттер, просто сцепил зубы и решил во что бы то ни стало доказать им всем, что меня взяли в команду ловцом не благодаря папиным мётлам. Среди ребят в сине-бронзовых шарфах я заметил одну первогодку с белыми, как у меня, волосами. На голове у неё была смешная шляпа, попеременно превращающаяся то в барсучью, то в змеиную голову. Девочка приветливо помахала мне рукой. Кажется, этой малявке товарищи по факультету ещё не успели объяснить, что нельзя болеть за обе команды сразу, и что на Слизерине учатся одни злодеи и тёмные маги. Когда мои пальцы коснулись трепещущих крылышек неуловимого снитча, я не мог поверить своей удаче! Надо было видеть, какое ошарашенное выражение лица сделалось у Диггори, как вытянулись рожи болельщиков, когда они поняли, у кого в руках золотой мячик! Джордан неохотно прокомментировал «случайное везение Малфоя, который, как мы все знаем, влетел в команду на мётлах, купленных его отцом». Но мне уже было всё равно, потому что парни из нашей сборной, спустившись на землю, принялись с победными воплями подбрасывать меня в воздух. — Молодец, Драко! — похлопал меня по плечу Маркус, когда я наконец вновь ощутил под ногами твёрдую землю. Я слегка покачнулся и чуть не упал, голова кружилась от недавнего полёта, от восторга и успеха. Вот так, Поттер! Держись! В следующий раз я обязательно обыграю тебя! Сейчас моя голова кружится ещё сильнее, дорогой дневник, потому что у нас только что закончилась вечеринка в честь победы в матче, и парни из команды налили мне сливочного пива, пока староста Джемма Фарли обходила школу после отбоя. Хвала Мерлину, завтра — воскресенье, и не надо будет идти на уроки. Спокойной ночи, дорогой дневник, сегодня был один из лучших дней моей жизни! И он был бы ещё лучше, если бы папа всё же приехал на матч и своими глазами увидел, каким хорошим ловцом я стал! 8 апреля Дорогой дневник! Сегодня на доске в Большом Зале появилось объявление для второкурсников. В нём сообщалось, что каждый из нас должен подумать и выбрать, какие дополнительные предметы он хочет изучать на третьем курсе. Я протолкнулся сквозь толпу и услышал, как зубрила Грейнджер наставляет своих идиотов-приятелей: — От этого зависит наше будущее! Вам надо хорошенько всё взвесить и решить, что именно пригодится вам в будущей карьере. — Как я могу прямо сейчас решить, что мне пригодится? — недоумённо пожал плечами Поттер. — Я даже не думал, кем хочу стать? Вот придурок! Знаешь, дорогой дневник, есть так много интересных профессий, так много дел, которыми я хотел бы заниматься! Я мог бы стать зельеваром и изобретать новые крутые зелья, или целителем, чтобы спасать людей, попавших под магические проклятья! Ликвидировать эти самые проклятья, обезвреживать тёмные предметы, искать и устранять магические ловушки в старых домах тоже было бы очень увлекательно. А ещё меня интересуют всякие артефакты, такие, например, которые есть в лавке «Боргин и Бэркс»: Рука Славы, проклятое ожерелье или тот огромный чёрный шкаф, в котором кто-то загадочно пыхтел. Вот только ничем из этого мне не светит заниматься, ведь отец хочет, чтобы я, как и он сам, работал в скучном Министерстве и с утра до вечера ходил на деловые обеды и ужины с занудными стариканами в заплесневевших мантиях. — Я бы хотел отказаться от зелий, — с надеждой сказал Поттер. Я закатил глаза и презрительно фыркнул. Ещё бы, горный тролль — и тот бы лучше нашего Шрамоголового сварил Бодроперцовое или Раздувающее. — Нельзя, — мрачно вздохнул Уизел. — Все старые предметы остаются. Если бы позволили что-нибудь выкинуть, я бы вычеркнул Защиту от Тёмных Искусств. А вот тут рыжий был абсолютно прав, дорогой дневник, от этого павлина Локхарта — никакого толку! Я в ужасе уставился на то, как Поттер с Уизелом наугад тыкают в список волшебными палочками и помечают те предметы, на которые случайно угодили. Шедевральные идиоты! Грейнджер, как и полагается зубриле-заучке, записалась на все предложенные курсы, правда, я ума не приложу, как она собирается одновременно присутствовать на двух уроках. Мы с ребятами, конечно же, выбрали древние руны и артефакторику. Я по настоянию отца записался также на курс арифмантики. Тео, к моему удивлению, вписал своё имя в список тех, кто решил взять магловедение, объяснив, что ему очень интересно изучать незнакомые культуры. Представляю, какое лицо было бы у отца, запишись я на этот предмет! Хотя мне нравится учительница Чарити Бербидж, которая его преподаёт. Она всегда одинаково приветлива со студентами всех факультетов, несмотря на то, что слизеринцы недолюбливают её предмет и почти все поголовно пренебрегают им. В списке значились также кружки, такие, как хор, Клуб Волшебных Шахмат и Клуб Плюй-Камней. К моему изумлению, Винс подал заявку в хор, которым руководит профессор Флитвик, и для вступления в который нужно иметь собственную жабу. — Всегда мечтал петь, — застенчиво объяснил он, заметив наши ставшие размером с галлеоны глаза. Я ни в какой клуб записываться не стал, дорогой дневник. Мне с лихвой хватает учёбы и квиддича. 24 апреля Дорогой дневник! Сегодня должен был состояться матч между Хаффлпаффом и Гриффиндором. За завтраком мы бурно обсуждали, за кого будем болеть, учитывая, что ни один из играющих сегодня факультетов в этом году не болел за нас. — Уж лучше за Хаффлпафф, — рассудила Панси. — у них хотя бы ловец симпатичный. Но ты, конечно, гораздо красивее, Драко! В любом случае, вы оба лучше, чем этот шрамоголовый очкарик. При этих словах мне почему-то стало немного неприятно, дорогой дневник, словно только я имею право называть Поттера «уродливым шрамоголовым очкариком». — Решено, болеем за Хаффлпафф! — постановила Панси, не замечая, как я скривился. — Все согласны? — Я придерживаюсь нейтралитета, — объявил Тео, старательно намазывая маслом тост. — Мхм… — неопределённо пожал плечами Блейз, поглядывая на стол гриффиндурков. Кажется, наш любвеобильный друг на днях расстался с Мэнди из Рейвенкло и нацелился на Патил. Ну, слава Мерлину, хоть не на эту дурищу Браун, которая принимается строить мне глазки всякий раз, как я ищу взглядом Поттера. — Ну, не всё ж Диггори проигрывать, — снисходительно ухмыльнулся я. — Поддержим его на этот раз. Пусть размажет Поттера. В самом распрекрасном настроении мы отправились на стадион. Две команды — алая и жёлтая вышли на поле под громкие аплодисменты. — Давай, Диггори, не облажайся на этот раз, мы в тебя верим! — выкрикнула Панси. Мадам Хуч выпустила мячи. Но, не успел Поттер оседлать метлу, как появилась профессор МакГонагалл с огромным фиолетовым мегафоном. — Матч отменяется! — проревел мегафон, и на трибунах засвистели, затопали и завопили. У Вуда сделался такой вид, словно его шибануло Оглушающим Проклятием. Отмерев, он заорал, как больной взрывопотам: — Но профессор! Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор… Ага, размечтались! Кубок, конечно! — Всем ученикам вернуться в свои гостиные! — надрывалась профессор МакГонагалл, игнорируя переливающегося всеми цветами радуги от негодования гриффиндорского капитана. А затем она подозвала к себе Поттера и Уизела и повела их за собой, оставив всех нас недоумевать и гадать о причинах, по которым отменили долгожданный матч.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.