ID работы: 1191308

1000 поцелуев (A Quiet Murmuration)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
11697
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11697 Нравится 249 Отзывы 2333 В сборник Скачать

Одна тысяча

Настройки текста
День сто четырнадцатый Пять очень сдержанных, очень быстрых поцелуев с минимальным зрительным контактом. День сто пятнадцатый — Шерлок. — Мм? — Мне кажется, нам нужно поговорить. Шерлок прошел мимо и на ходу поцеловал его в щеку. — Поговорить о чем? Джон смерил его испепеляющим взглядом. — Шестьсот сорок, Джон! День сто шестнадцатый Шерлок разглядывал календарь. Тук-тук-тук-тук-тук. Он размышлял, сколько еще дней сможет это оттягивать. Тук-тук-тук-тук-тук. Интересно, Джон заметит, если на тысяче он не остановится?.. День сто сорок третий — Ненавижу день Святого Валентина. — Да? Почему? — Искусственный «праздник», созданный с целью манипулировать нами и заставить определенным образом себя вести. Омерзительно. — А-а… — Тем более мне ведь уже не нужна причина, чтобы тебя поцеловать, не так ли? Джон сглотнул: — Видимо, нет. — Хорошо. В общем, сегодня целовать я тебя не буду. В качестве протеста. — Ладно, — Джон попытался улыбнуться. — Раз уж ты так не терпишь этот день. — Не терплю. Джон решил, что и сам терпеть его не может. День сто пятьдесят седьмой — Джон. — Ммм. — У меня есть новость, если тебе интересно. — Какая? — Всё. — Что «всё»? — Тысячный поцелуй. Этот. Это был он. — Шерлок остановился и сглотнул. — Мы… закончили. — Уже? — Джон был искренне удивлен, что удивило (и взволновало) самого Шерлока. — Ого. Это было… — Быстро? — Шерлок постучал пальцем по календарю. — Ну, должен признать, что мы действительно немного опередили график. Как ты помнишь, мы то тут, то там втискивали по парочке дополнительных поцелуев. — Да. Помню. Тишина. Джон смотрел на Шерлока. Шерлок смотрел в календарь. — Итак, — Джон прочистил горло. — Долг отдан. Шерлок кивнул: — Полностью. — Ну, — сидя за столом, Джон развел руками. Улыбка его походила скорее на гримасу. — Значит, все. Спасибо. За… это. Он встал. Но, сделав это, случайно приподнял край стола, и три колбы Шерлока полетели на пол. Они разбились вдребезги, и густая ярко-зеленая жидкость хлынула в разные стороны. Шерлок, тоже встав, уставился на пол. — О господи, прости, Шерлок… Надеюсь, они не были… — М?.. — …токсичными?.. — Ну. Хмм. Я так не думаю? — Шерлок замолчал. — Однако они были невероятно важны для моего последнего дела. — О ветеринарной клинике? Как она вообще с этим связана?.. Шерлок махнул рукой: — Слишком долго объяснять. — Ладно, — Джон вздохнул. — Мне… очень жаль. Я все уберу. Он взял швабру и принялся подметать. Некоторое время Шерлок просто за ним наблюдал. Потом потянулся и взял его за локоть. Джон перестал мести. — У меня есть идея получше. — Да? — Ты можешь мне отплатить. Джон замер, и по лицу его скользнула тень улыбки. — Правда? — Да, правда. За твою вечную… неуклюжесть. — Я это проигнорирую. Так… как отплатить? Смешать тебе пару таких штуковин? — Конечно, нет! Ты же понятия не имеешь… — Шерлок. Я шучу. — О. Джон оперся о швабру. — Ну, так что ты предлагаешь? Шерлок пожал плечами. — Уверен, мы сможем прийти к соглашению. — Соглашению. — Да. Ну, сам знаешь. Расплата и все такое. — А. Ты имеешь в виду «возмещение убытков». Шерлок кивнул. Да. Именно это он и имел в виду. Хорошее определение. Он вдруг понял, что задержал дыхание. В голове кружилось множество слов: «я не хочу, чтобы это заканчивалось», «мне нравится тебя целовать», «надеюсь, тебе тоже нравится», «поцелуй меня»… «черт, поцелуй меня прямо сейчас». Глаза Джона потемнели. Он закусил губу. Наклонил голову. Улыбнулся. Сделал маленький шаг вперед. Стекло захрустело у него под ногами. Дыхание дрогнуло… — Уверен, что к соглашению мы придем. Он подался вперед. Шерлок улыбнулся. Так все и началось. Снова. КОНЕЦ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.