ID работы: 1191358

You're Not Going Anywhere

Bring Me The Horizon, You Me At Six (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
POV Josh Я пошел к своему месту в задней части кабинета геометрии и стал ждать Оли. Сегодня он пришел позднее, чем обычно, но я не видел никаких признаков травм на его лице. Если бы кто-нибудь видел, как я на него смотрел. Я... Я был по уши влюблен в Оливера еще с момента нашей первой встречи. Почему? Во-первых, он был очень привлекательным. Во-вторых, эти чертовы татуировки. Нам обоим было всего по шестнадцать, но у него уже имелись по крайней мере пять или шесть различных татуировок, о которых я знал. Если честно, я бы умер ради того чтобы увидеть другие... другие места.... В третьих, каждая, абсолютно каждая мелочь, которую он делал, была безупречна. Оливер писал самые красивые песни, у него был просто невероятно прекрасный голос, и он всегда говорил правильные вещи. Клянусь, он станет причиной моей смерти. Я ненавидел всех. Потому что все ненавидели Оливера, а он был моим лучшим другом. Следовательно, все ненавидели и меня тоже. Возможно, из-за "странности" Оливера, люди часто придирались к его словам. Или из-за того, что он иногда казался жестоким, хотя на самом деле Оли слишком добр, чтобы дать кому-то отпор. Четыре раза я ввязывался в драку защищая Оливера. Я не жалею об этом, потому что, даже не смотря на то, что Оли умолял меня не лезть в эти драки, мы оба знали, что месть того стоила. Это был четверг, я точно помню, мы сидели в кабинете истории. Он сидел рядом и строчил что-то в своей записной книжке. Я смотрел на него; Старая, слегка разорванная рубашка, узкие джинсы, потертые старые вансы. Его длинноватые волосы свисали на лицо. Если бы он только знал, каким совершенным он был. Я погрузился в мысли о том, как он сидел в коридоре после того, как его избили. Я помню текст, который Оливер прислал мне, очевидно, трясущимися руками, и я выбежал из класса, чтобы найти его. Мне хотелось обнять и утешить его. И разорвать на мелкие кусочки того, кто обидел Оли, но он просил меня этого не делать. Вместо этого он позволил мне сесть рядом с ним, а я был так глуп, что дотронулся до его лица и назвал его красивым. Тогда я подписал собственное свидетельство о смерти. Но судя по выражению лица Оливера.... Мне показалось, что он был счастлив из-за того, что я сказал это. Он погрустнел, когда я ушел. "Джош?" Прошептал Оливер. Он звал меня несколько раз, прежде чем я услышал его. "С тобой все в порядке?" "Что? О, да. Я в порядке." Быстро ответил я. "Обещаешь?" Спросил он. Учитель уже смотрела на нас так, будто мы с ним занимались сексом прямо на парте в ее классе. Если бы только. "Обещаешь?" Я только пожал плечами. "Пообещай мне, мать твою." Он смотрел на меня угрожающе, и учитель попросила его быть потише. "Мистер Сайкс, пожалуйста, тихо." Повторила она. Оли просто уставился на меня, ожидая ответа. "Обещаю." Должно быть, это прозвучало убедительно, потому что он снова продолжил строчить в своем блокноте, а учитель оставила нас в покое до конца урока. Мои руки тряслись, потому что что-то в тоне Оливера заставило меня занервничать. И под столом рука Оливера нашла мою. Его пальцы едва коснулись тыльной стороны моей ладони. Он бросил на меня испуганный взгляд, подумав, что я пришел в ужас от того, что наши руки соприкоснулись, но я всего лишь сделал вид, что не заметил этого. Я чувствовал себя виноватым в том, что лгу ему. Но что еще мне остается делать? "Нет, Оливер, я не в порядке, потому что я думаю, что я гей из-за тебя, но ты никогда не чувствовал то же самое." Это звучало безумно даже у меня в голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.