ID работы: 11917101

Destiny Games

Гет
R
Завершён
25
автор
Размер:
209 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 49 Отзывы 14 В сборник Скачать

17.// вы нам нужны

Настройки текста

I'm a symbol of madness

You're a lover of the tragic

Do we need to know more

I'm a blurrer of the fine lines

You're a draw to the moonlight

Do you really need to go home

Cuz you don't wanna be alone

Don't wanna see me go

Don't roll your eyes

Just leave your things at the door

Drag your feet across the floor

You know I'm right

Don't roll your eyes

If I said I wasn't perfect

Would it open up the curtains

Would it make you feel at home

Trust me babe it's worth it

You're the only one who works it

I don't know what I did to deserve you

Cuz you don't wanna be alone

Don't wanna see me go

Don't roll your eyes

Roll Your Eyes — Chance Peña.

17.

         — Джон? — Женщина средних лет наблюдала за происходящим пару секунд, а затем подошла ближе, грубо отдернув его руку от шеи девушки, — Извините, Мисс Уолкер, мой племянник не умеет контролировать свои эмоции, что же, полагаю в этом виновата я, но когда на тебя свалилось пятеро детей, сложно уделять кому-то больше времени на воспитание...         Вот что и хотела узнать Джуд. Заветную информацию она получила на блюдечке, от родной тёти Джона, отчего было сложновато сдержать победную улыбку.         — Ничего, всё в порядке, Миссис Шелби, мы слегка поспорили, но в этом есть и доля моей вины, правда ведь, Джон? — она взглянула на парня, радуясь своей победой, в то время как он сжал руки в кулаки, и старался успокоиться.         — Ох, нет, я Миссис Грей, фамилия Шелби, это фамилия их отца, — улыбнулась По, осмотрев девушку и сделав какие-то выводы. Взгляд её случайно упал на разбитую вазу, поэтому она тут же кинулась её убирать, — А вот и источник шума, из-за которого я мигом пришла сюда, — девушка хотела помочь, поэтому тоже села на корточки, чтобы собрать оставшиеся осколки, — Всё хорошо, Мисс Уолкер, мне неловко видеть как гость помогает мне с уборкой, — Полли все ещё улыбалась, и пыталась забрать осколки из рук девушки, чтобы та не поранилась.         — Кхм, По, — подал голос Джон, тоже склонившись над разбитой вазой, — Мы сами всё уберем, лучше займись приготовлением ужина, а то я и наша гостья очень проголодались...         — Ох, я и совсем забыла про курицу, шум настолько меня отвлек! — возмутилась женщина и наконец то покинула комнату, спустившись на кухню.         — Отдай сюда, не хватало ещё чтобы ты истекла кровью в этой комнате, — Джон собрал все осколки на полу, и теперь хотел забрать стекло из её рук.          — Минуту назад, ты хотел меня удушить в этой комнате, так напомню, — усмехнулась Джуд, от движения головой прядь упала ей на лицо и очень мешала, отчего девушка машинально зажала руку, чтобы поправить волосы, не заметив как маленький осколочек впился в руку, боль она почувствовала, только когда раскрыла ладонь.         — И почему ты никогда не слушаешь, — недовольно буркнул Шелби, наконец-то выкинув все осколки разбитой вазы, — Ну же, идём, — схватив её не за раненую руку, он повёл её в другую комнату, чуть подальше от комнаты Артура, предназначенную для гостей и усадив на кровать, прошел в ванную, достав оттуда аптечку, бинты, и промывающее средство, положила ей на кровать — Надеюсь мозгов хватит, чтобы сделать всё самой, иначе в няньки я не подавался.         — Мне нужно позвонить Эвану, а у вас тут не ловит ничего, — вспомнила Джуд, про что она хотела спросить. Промыв рану, она забинтовала руку, и кое-как завязала всю свою работу, — Не мог бы ты...         — Нет, я не повезу тебя ночью в город, — опередил он критично взглянув на получившейся бантик, и подошёл, чтобы закрепить потуже бинт, — Отдохни, я позову тебя на ужин, Уолкер — с этими словами он покинул комнату, оставив её одну.         Вздохнув, она сняла с себя куртку, и высунув из сумки старый блокнот, записала пару имён, чтобы узнать обо всём на работе, как только выберется из этого дома.

  Томас Шелби

  Джон Шелби

  Полли Грей

  Финн Шелби (?)

        Она ещё не видела Финна, но раз тот работает на «Острых Козырьков», значит возможно он тоже их родственник. Отложив блокнот, она прилегла на кровать, понимая, что немного отдыха ей не повредит.         Ужин прошёл лучше, чем она ожидала. За столом действительно появился Финн, а это значило, что она была права в очередной раз. Стало быть «Острые Козырьки» являлись семейной бандой, конечно у них были и ещё люди, которых те нанимали только для грязной работы. Вот только теперь Джуд стало интересно, каким образом Лука перешёл им дорогу. Всё приготовленное Полли выглядело очень вкусно, но Джуд отказалась от всех салатов и закусок, которых ей так любезно предложили, съев немного курицы и небольшую порцию полезного салата. Уолкер сейчас мало интересовала еда, поэтому она даже и не заметила как отказалась от действительно неплохой еды. Во время ужина за столом была тишина, лишь Полли и Финн разговаривали о мелочах, пока Джон ,Томас и Джуд играли в гляделки.       Девушка чувствовала себя будто в загоне с тиграми, и впервые жалела, что здесь не было Криса. Обстановку не спасал и ливень, который бил по стеклу, создавая прочий шум.         Томас пообещал, что ответит на все вопросы девушки утром, ведь сегодня у него уже не было сил. Джуд кивнула, понимая, что тот вероятно и правда устал. Когда она спускалась на ужин, то мельком увидела его в комнате, похожей на кабинет, тот разговаривал с кем-то по телефону, но увидев девушку, поспешил захлопнуть дверь.         — Пойду открою, — улыбнулась Полли, вытащив Джуд из её воспоминаний. Как оказалось, пока она задумалась, было чётко слышно, как в дверь постучали. Полли даже не догадывалась, кого принесло в их дом в такой поздний час, но раскрыв дверь, она и не знала как реагировать.         На пороге стояла Линда, и не одна. Блондинка за пару лет немного набрала в весе, но не значительно, она всё ещё оставалась в неплохой форме. Волосы её все также были собраны в пучок, но некоторые волосы на лбу торчали кудряшками. Небольшие синяки под глазами появились недавно, после смерти Артура, и пара морщинок тоже. Стояла она в сером пальто, уже насквозь промокшим, а также с не особо примечательным портфелем в руках. Осмотрев бывшую невестку, Полли взглянула на её компаньона, маленького мальчишку, чьи глаза напоминали самого Артура.         — Входи, — спустя пару секунд произнесла женщина, понимая, что те стоят под дождём, — Вы ещё не ужинали?         — Что вы, Миссис Грей, не стоит, мы не хотим портить вам настроения своим присутствием...,         — Уже испортили, — произнес Томас, он следом за Полли покинул стол, почуяв что-то неладное, — Что тебя сюда привело, Линда? — Мужчина оглядел женщину, заставив почувствовать её себя виноватой, а затем взглянув на мальчика, что крепко держал её за руку и с любопытством осматривал незнакомых ему людей.         — Простите, мне некуда было идти, если вы позволите, можем ли мы переночевать у вас, а завтра я обязательно всё расскажу, — Линда положила руки на плечи мальчика, неловко взглянув сначала на женщину, а затем и на брата погибшего любимого.         На несколько секунд в комнате повисла тишина. Томас сделал несколько шагов вперёд, подойдя к мальчику и присев на корточки. Около минуты он просидел так, глядя на мальчишку, узнавая в нём черты брата.          — Как тебя зовут? — наконец-то произнес он, взяв его маленькую ручку в свою.         — Артур, — произнес он своим детским голоском, отчего Полли тут же зажала рот рукой, и вытерла пару слезинок, Линда оставила частичку Артура в сыне, и это безумно ей понравилось.         — Артур, — тихо повторил Томас, привстав он поправил рукава рубашки, — Сегодня можете переночевать здесь, но завтра мы решим, что делать в дальнейшем, По, приготовь им спальни и накорми их, — обратился он уже к тетушке, поднявшись на лестнице в свой кабинет, где, как обычно, просидит до поздней ночи.         Джуд узнала о гостях спустя пару минут, посчитав, что эта милая блондинка либо их сестра, что было невозможно, ведь все они обладали темными волосами, либо супруга Томаса. Увидев её мельком на пару секунд, она пообещала самой себе, что непременно об этом узнает завтра.

  ***

         Трудно дышать. С каждым новом вздохом, десятки удушающих осколков болезненно впивались всё глубже в нежную кожу девушки. А она старалась уловить хоть малейший шанс, чтобы остановить этот ужасающий кошмар. Отчаянно драть собственную шею, от чего боль ещё сильнее впивались в тело своими острыми, словно лезвия шипами. Хотелось кричать. Разрыдаться прямо на месте, чтобы хоть кто-то помог. Но кроме девушки никого тут нет, абсолютно. Робко, ожидая подходящего момента, подкралась и паника, окутывая девушку со всех сторон. Ещё немного и она не выдержит. В этой пугающей пустоте, словно в бездонной коробке, девушка до конца надеется услышать в ней ответ. Так тихо… Но эту глушь разрывает отчаянный крик. Девушка вздрагивает и просыпается, резко садясь в постели и в шоке замолкает.  Проснувшись в поту, шатенка обнаружила, что на часах было около четырех часов утра. За окном уже светлело, но всё равно было достаточно темно.       Успокоившись, она прошла в ванную, холодный душ помог ей окончательно прийти в себя. Переодевшись обратно в свой свитер и джинсы, Джуд покинула свою комнату, аккуратно прикрыв дверь. Половицы скрипели от каждого шага, поэтому она молилась, чтобы этот шум не смог никого разбудить. Та комната вновь привлекла её внимание, и девушка двинулась в её сторону, но оказалось, что теперь комната умершего была заперта. Вздохнув, она, как и изначально планировала, вышла на улицу, подышать свежим воздухом.         Ещё было прохладно, и слегка моросило, но такая погода ей даже нравилась. Выйдя в сад, она прошла в беседку, наконец-то закурив. Необходимо было хотя бы написать Эвану, ведь она даже не предупредила того о своём внезапном отъезде. Поймав хоть какую-то долю связи, она тут же отправила короткое сообщение, прежде чем она исчезла.

  «Прости, я временно уехала по работе, скоро вернусь.»

        Ещё немного просидев на свежем утреннем воздухе, она поспешила вернуться в дом, но подходя к террасе, она увидела мужской силуэт, наблюдавший за приближающейся девушкой. Поднявшись по ступенькам, девушка поравнялась с Томасом, тот курил, глядя вдаль и не обращая на неё никакого внимания.         — У вас бессонница, Мисс Уолкер? — спросил он, выпустив несколько клубков дыма, и вновь затянувшись.         — Ночной кошмар, но я в полном порядке, — оперевшись на перила, она попыталась узнать, куда смотрел мужчина, хотя видов здесь было слишком много, на хвойный лес, завораживающий своей таинственностью, на глубокое озеро, растянувшееся возле трассы, и конечно же на дивное голубое небо, окружённое со всех сторон тучками.          — Надеюсь вам нравится у нас в гостях, хотя вчерашний визит конечно испортил немного впечатление, в этом я уверен, — он повернулся к девушке, позволив себе её внимательно рассмотреть. Карие глаза завороженно глядели вдаль, лишь ресницы медленно вздрагивали, что означало внутреннее спокойствие сержанта. Волосы струились натуральными кудряшками, которых она терпеть не могла, из-за детского комплекса. Родинка чуть ниже подбородка почти не приковывала внимания, а иногда и вовсе словно исчезала. Она была красива, безусловно не имела модельную внешность, но что-то в ней притягивало, — Позвольте дать вам совет. Не стоит скрывать вашу ненависть к нашей семье. Это видно за километр.         — Кто сказал, что я вас ненавижу? — она повернулась к нему лицом, уловив его взгляд на себе она смутилась, и отвела взгляд куда-то вбок, — Да, вы правы, я не могу испытывать симпатию к преступникам, как бы я не хотела это показывать.         — А как же Лука? Вы ведь подчиняетесь ему, прекрасно зная, каков он на самом деле. Так почему бы вам не помочь избавиться от него Бирмингему, уверен, город будет вас обожать, — Томас всё ещё глядел на девушку и ждал, пока она вновь посмотрит на него.         — Я не смогу помочь городу, если заменю одного преступника на другого, Мистер Шелби, рано или поздно вас арестуют за несколько убийств и вы это прекрасно понимаете, вам просто придется сдаться полиции, а иначе с вами расправиться сам Чангретта, — холодно рассуждала Джуд, когда его рука внезапно поправила её волосы, которые мешали, отчего та ненадолго потеряла нить повествования.         — Или же есть другой вариант, более подходящий для всех нас, Мисс Уолкер. Как вам говорил ранее Джон, рука об руку мы сможем добиться больших результатов, — он наклонился, повернув её личико и  наконец-то уловив её взгляд на себе, — Вы нам нужны.         Теперь Джуд не сомневалась, что Томас и Джон одной породы. Вот только кто у кого научился было трудно сказать, ведь оба мастерски зачаровывали весь женский пол без исключения. И она бы пала, если бы не знала, что это всего лишь простая игра со стороны Шелби. Её взгляд неожиданно изменился, она смотрела прямо, без страха в его пустые глаза, а затем улыбнувшись ответила.         — Сказали бы вы это до того, как похитили много брата и избили, я бы обязательно поверила, Мистер Шелби. Я бы задумалась насчёт актёрской карьеры, если вы останетесь живы, конечно, — он опустил руку и девушка наконец-то отвернулась, вновь взглянув в сторону хвойного леса.         — Я бы на вашем месте перестал сопротивляться, — тон его серьезно изменился, вновь стал холодным и устрашающим, — Кто знает, кого убьют раньше, вас или меня, Мисс Уолкер, — то ли это была скрытая угроза, то ли фарс главы семейства Шелби, шатенка так и не поняла.         Кто бы знал, сколько ещё Джуд простояла, чтобы подобрать слова, дабы заставить его замолчать, если бы не внезапный ливень, после начала которого, Джуд поскорее поспешила в дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.