ID работы: 11917587

Специальное вино

Джен
NC-21
В процессе
48
Green_Fire бета
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 51 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3 Реализация плана

Настройки текста
Примечания:
— Добрый вечер, мистер Уинтерс. Итан резко поворачивается на мужской голос позади себя и застывает на месте. Обладателем данного голоса был весьма полный мужчина с весёлым лицом. Одет толстяк (в хорошем смысле, ведь автор любит этого персонажа) богато, но слегка нелепо. Из одежды на нём была белая рубашка, из-под которой виделось здоровенное пузо. Так же на нем были брюки, на которых был красный плед. Ноги были в туфлях, но казалось они едва на него на лезли. Поверх рубашки был надет серый пиджак, нижние пуговицы которого тупо не застёгивались. Дополняла этот образ чёрная бабочка на шее. Из украшений были дорогущие перстня, надетые на пальцы похижие на сардельки. А в самих пальцах он держал два предмета: сигару (наверняка кубинская) в правой руке, а в левой маленькую книжечку. Сидел данный джентльмен за столом на удобных подушках. На самом столе были: книжки, бумаги, пару шкатулок, печатная машинка и пару чайников. А над всем этим висели: пару связок чеснока (ну вы поняли), вяленая рыбка, и хорошо прожаренное мясо. В целом, было похоже на маленький магазинчик, где наверняка можно чего нибудь купить. — Герцог? — Итан не поверил своим глазам, ведь он не давно видел его у входа в замок. — Да, мистер Уинтерс. Проходите. — Герцог приветствует своего посетителя и одаривает тёплой улыбкой. — Герцог, это вы? Но… как вы тут оказались? Ведь эти женщины ненавидят мужчин. — удивился наш герой. — О, друг мой. У каждого есть свои секреты. Вот у меня — это бизнес. К тому же хозяйка замка была весьма любезна предоставить мне тёплое место. — Ага…любезна… — тихо приговаривает сам себе американец. — Раз вы здесь, то может что-то купите? — предлагает полный мужчина, делая затяшку. И тут Итан при задумался. Ему необходимо всё-таки рассказать Герцогу, что он задумал, но он боялся это рассказывать по понятным причинам. Уинтерс до сих пор не знал, что из себя представляет этот толстый мужик. Ведь все, кого он встречал в этой деревне хотели только одного, а именно его убить, да и жители этого замка не исключение. А вдруг он (Герцог) шпион этой пидорши Миранды? Если она узнает, то всё может пойти по женскому органу. Но как говориться: Кто не рискует, тот не пьёт шампанское. — Да, мне есть много чего вам рассказать. — признаётся американец, поглядывая комнату. Герцог же отложил книжку в сторону, потушил сигару, и сложил руки в замок. При этот сделав серьёзное, но всё же доброе лицо, таким образом давая понять, что он весь во внимании. Ну, а бедняга Уинтерс, посмотрев ему в лицо, немного расслабился. Правда он ему всё ещё не доверял, (оно и понятно) также найдя стул в углу, поставил его, и наконец-то сел. Герцог же никуда не торопился, и давал герою, да именно герою по мнению Герцога, пускай Итан этого ещё не знает, но Барон искренне хочет ему помочь, и на полных щах восхищается таким человеком. — Мистер Уинтерс, наверно вы хотите мне всё рассказать, да? — Эх…да…так с чего бы мне начать? — обдумывает свои слова блондин. — Вы можете мне всё рассказать. С большим удовольствием выслушаю вас! — Ну… хорошо. Как вы наверное знаете, я прибыл в эту богом забытую деревню ради одной цели — спасти своего ребёнка. Её забрали у меня и привезли сюда, но я не знаю зачем. По прибытию, перед мои глазами предстала страшная картина. Всё разрушенно, а жители убиты этими мерзкими… как их там? А, ликанами! И после бойни в которой мне чудом удалось выжить, я пошёл к этому замку. А как только я оказался возле ворот, меня поймал один мудак в шляпе, очках и большим металлическим молотом. Через несколько секунд он своё силой, заковали меня в металлический саркофаг, а после… я отключился. Итан вздохнув и потерев свою переносицу, продолжил свою грустную историю. — Очнулся я в какой-то старой заброшенной церкви где были все четыре лорда, и эта сука Матерь Миранда. Перед моими глазами предстала мерзкая пищащая кукла в изорванном свадебном платье, а рядом находился урод, который мало того что был одет в какие-то лохмотья, так ещё мокрый и вонючий. — Итан аж дёрнулся от одной мысли об этом уёбке. –А тот гнида, Гейзенберг кажется, быстро их утихомирил. Напротив него сидела и спорила хозяйка этого замка, Альсина Димитреску. Спорили они за мою шкуру, а в середине стояла Миранда, и после споров она отдала меня Гейзенбергу. Этот хрен устроил мне свои сранные игры на выживание. Как только он досчитал от 10 до 0, я спрыгнул в дыру находившуюся в полу и побежал. Герцог внимательно продолжал слушать с серьёзным выражением лица, а герой рассказывал дальше. — Меня гнали по каким-то шахтам, с кучей ловушек, и ликанами за спиной. А в это время, немец недоделанный комментировал происходящее и посмеивался. Всё это время мои руки были в кандалах. Последней преградой стала здоровенная катушка, с кучей лезвий на ней. Благо в стене была щель, где я благополучно спрятался, а когда катушка приблизилась, мне чудом удалось освободить свои руки. А после я оказался в этом курятнике, и опять попался в ловушку, но мне снова удалось выжить и сбежать. И теперь я здесь. — закончил свой рассказ мужчина и вздохнул. Герцог всё выслушал и был поражён, этой дивной, но реально произошедшей историей. — Вы храбрый человек, мистер Уинтерс. Малышке Розе повезло с таким замечательным отцом как вы. — Ага, может быть! — ответил мужчина, и упёрся своей спиной к спинке стула. (нервы, что вы хотите?) — Может быть вы хотели ли бы что то купить? — догадывается торговец. — Да, ведь мне надо знать местонахождение дочки, и может быть Димитреску знает где она, но эта баба вряд ли мне об этом расскажет! — О, Леди Димитреску, довольно интересная женщина, не так ли? Вряд ли вы видели её элегантные, но смертельные когти. — торгаш делает затяшку. — Как раз таки видел и чуть не почувствовал на себе. — возмущённо отвечает батя. — И хорошо. Так чего изволите? — спрашивает толстый мужчина другого мужчину. Итан посмотрел на Герцога, и задаётся вопросом, а можно ли ему поведать секрет? А сам торговец смотрит на американца добрым беззаботным взглядом, немного улыбаясь, мол давай расскажи, всё будет хорошо. И так и есть. Мужчина слегка ухмыльнулся своему собеседнику. — Я собираюсь допросить хозяйку замка, понимаете? Связать её и узнать всё необходимое. — и тут его щёки немного покрылись румянцем, хотя он и не сказал ничего пошлого. Герцог немного посмеялся, но это была не насмешка, а скорее дружеская поддержка. Итан повернул лицо, стараясь не показывать красный цвет на своём лице. — Понимаете Герцог, я очень рискую, рассказывая эту информацию. Вам можно доверять? — Слово клиента для меня закон. — уверяет торговец отца. — Значит, мне понадобится: арамидовая верёвка, желательно 3 штуки. Сильное снотворное, а также ящик инструментов. И если останутся деньги, то я куплю патроны для дробовика. Герцог был немного озадачен таким списком покупок. Может быть он начал догадываться? — Мда, странный выбор для допроса. — комментирует торговец, делая элегантную затяшку. Уинтерс снова покраснел и отвел голову в сторону, ловя на себе любопытный взгляд мужчины на против себя. Дабы хоть немного разрядить неловкое положение, блондин шлепнул рукой себя по лицу. Герцога это немного озадачило, но он сидел и сложив руки в замок, похлопывал одними пальцами по другим. — Муха. — отвечает батя и типо пальцами скидывает не существующую муху на пол. — Хорошо мистер Уинтерс. — понимающе отвечает толстый мужчина. — Вам удалось меня за интриговать. И поэтому я сделаю вам скидку. — Договорились. — радостно отвечает отец года. Торгаш поворачивает своей огромной тучной спиной к американцу, ищя в своей бездонной лавке нужные предметы. И когда он искал всё это, Уинтерс встал со стула и оглядел комнату. Торговец произносит несколько раз «Ага», кладёт на стол и верёвки, средних размеров ящик с инструментами, и бутылочку снотворного, а также рюкзак. Итан же как и договариваясь, всё купил, и на последние деньги закупился патронами для своей гром палки. (отсылка к Эшу Уильямсу) Каждый из них получил то что хотел, Итан вручил деньги, а Герцог товары. И пока Итан всё аккуратненько слаживал в рюкзак не забывая и про мухобойку, другой мужчина не забыл пересчитать Леи (румынские деньги) и сложил их в небольшой мешочек рядом с собой. — Удачи вам, и заходите ещё. Мои товары всегда для вас доступны. — говорит мужчина, удобно устраиваясь на подушках. — Спасибо. — говорит герой, и пожав продавцу ништяков руку, вышел из комнаты. *** Спустился наш герой по винтажной лестнице вниз, не забывая осматривать помещение, ведь сестрички могли и закончить свою драку, а после заметив, что его нет на месте, бросились бы его искать. Но Итан надеялся, что эта драка будет очень долгой, и ему удастся узнать нужную информацию из уст Димитреску. Оказавшись в зале четырёх, Итан повернул в правильном направлении, а именно на право, и попал в длинный коридор. На стенах с обеих сторон были всякие убранства, начиная картинами дворян мужского пола (что странно), до средневековых рыцарских доспехов. Но времени на всё это у него просто не было. Итан старался тихо идти по коридору, направляя пистолет прямо. — Так, что там у нас? Секунду, кажется в далеке виднеется свет. — отмечает про себя вслух мужчина. Так и было. В конце коридора, за массивными белыми дверями горел свет. Как Итан и предполагал, Альсина всё ещё была у себя в покоях, и явно не собиралась их покидать. Ведь она сто процентов думала, что её дочери уже давным давно убили и съели Уинтерса, так что можно и расслабиться. Итан шёл медленно, но тихо, ведь он боялся, что Димитреску может его услышать. Но поняв, как же медленно он идёт, ведь при такой скорости его могут и поймать. Поэтому он слегка ускорил свой шаг, но всё так же тихо. Как только он дошёл, то увидел через щель следующую картину: Леди Димитреску сидит в своём кресле, попивая из своего алого бокала бутылку вина, но как нам известно, с девичьей кровью. И тут мужчина при задумался. А как ему незаметно проникнуть к ней в спальню, если она сидит там? А пока он об этом думал, вдруг внезапно зазвонил телефон. Плохо дело. Альсина ведь услышала звук, а Уинтерсу негде спрятаться, только если за дверью, и то велик шанс быть пойманным, а после убитым и сожранным. Хозяйка встав со своего места, пошла к двери. Итан же испугавшись, таки отошёл в право. Внезапно дверь открылась, и на полу появилась огромная тень в шляпе. Итан стоял за дверью задержав дыхание, пока наблюдал как сначала появляется рука в перчатке, затем почти всё тело в платье, а теперь голова в шляпке. Итан закрыл глаза, прощаясь с жизнью, но леди вовремя повернулась к нему жопой, закрывая дверь и идя на шум телефона. Как только Уинтерс открыл глаза, он пристально смотрел ей вслед. Эта огромная баба прошла расстояние от своей спальни до выхода за несколько секунд, в то время как он потратил пять минут. Мда, с её то ростом и не такое возможно. Последним кадром стало то как графиня пригнулась в проёме и пошла дальше. Итану в очередной раз везёт, может быть ему стоит сходить в казино? Как только шаги стали не слышны, Итан попытался открыть дверь, но не получилось. Дверки то оказались массивные, прямо как ворота замка, думаю шутка понятна. Но наш герой не сдавался, он же мужик! И взявшись обеими руками за железную ручку, лучший отец по мнению Герцога, да и читателей наверное тоже, приложил все силы дабы открыть двери в нужное место и сделать свою маленькую шалость. Стоя на пятках и пыхтя, спустя полминуты, мужчина сумел открыть ворота и зайти в внутрь. С его последнего пребывания в этой комнате ничего не изменилось. Вся мебель стояла там где и стояла, камин горел, а на столике возле кресла стояла нужная бутылка. Итан прошёл дальше и залез на кресло, доставая из кармана бутылочку со снотнорным. Открыв крышку, в нос мужчине слегка вдарил запах этой чудо жидкости, от чего Итан зевнул. —Аауухх,...мда сильная штука. – оставляет он комментарий, беря в руку бутылку с кровавым вином. Сама будылка была красивая, великолепно украшенная серебряными веточками и листьями винограда. И Итан налил в бутылку снотворное. На такую огромную бабу пришлось потратить всю бутылочку препарата, но Итан был доволен проделанной работой, пряча её в карман. И тут сука сюрприз. Итан услышал цоканье каблуков и догадаться, что это графиня не составила труда. Итан спрыгнул на пол, но тут же упал, ведь лодышки всё ещё были повреждены. И терпя боль, он быстро пополз к кровати. Благо она была с балдахином, и длинными простынями, поэтому он заполз и оказался в темноте. Сама кровать кстати, была прямо таки большая и могла вместить сразу двух Итанов, или Альсину и ещё пару человек. Альсина вернулась и заметила открытую дверь, хотя как она помнит – она точно её закрывала когда уходила. Итан же рискуя быть замеченным, немного приподлял краешек простыни, и заметил свой косяк и хозяйку с недовольным лицом. Он забыл закрыть за собой дверь, но уже было поздно. Леди Димитреску зашла с прищуренным взглядом явно выискивая кое-какого нарушителя. Подойдя и оперевшись рукой на кресло, недовольная женщина села на него, беря в одну руку бокал, а в другую бутылку с Специальным вином. Итан же успел укрыться, лёжа тихо под кроватью и думая о женщине напротив него. Он опять стал думать о ней, опять представлять её в разных нарядах, доходя до самых бестыжих мыслишек. А пока он думал об этой секс бомбе, Альсина неторопливо пила своё вино из крови девственниц. Стакан за стаканом, глоток за глотком. И наконец спустя двадцать минут, Альсина держалась рукой за голову. Веки тяжелели, она догадалась кто нарушил её покой. — Итан Уинтерс... – засыпая приговорила она. Ну вот, Альсина отдалась действию препарата и Итану.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.