ID работы: 11918941

Тёмный эдельвейс

Слэш
NC-17
В процессе
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 87 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 6. Берега мутной реки

Настройки текста
      Разойтись сразу не удалось. Раненым требовалась помощь, друзья делили поровну оружие и припасы, которых осталось настолько мало, что пришлось заняться пополнением. Да и просто решали — кто теперь куда, кому по пути и как в дальнейшем они будут связываться друг с другом. А вечерами обсуждали фотографии и сведения погибших учёных. Да, добраться из Джорджии до Скалистых гор — это воистину Крестовый поход! Но ведь из ходячих и правда очень фиговые альпинисты. А вот люди, живущие в высокогорьях, как правило, сильны и здоровы. Мечта вновь окунуться в размеренную мирную жизнь, подарить родным возможность просто спать спокойно — окрыляла! Между тем погода портилась с каждым днём. Осень наступила в том году очень рано и теперь сменилась непривычно суровой зимой. Каждую ночь бывали заморозки, пару раз выпадал снег — редкость для их штата! Нужно было обзаводиться жилищем, и почти каждый надеялся найти его там, где был счастлив, где остались близкие и любимые. И вот друзья распрощались. С Риком остался Тигр, у которого давно не было никакой семьи, Шакал и Буйвол — здоровяк-пилот захваченной вертушки. Двое ехали по земле на гружёной бронированной машине, ещё двое осматривали дорогу с воздуха и сообщали о стадах и препятствиях. Путь лежал на север штата, почти до границы с Северной Каролиной, где и располагались знакомые Граймсу поселения.       Первым предвестником беды стало опустевшее, кишащее ходячими Святилище. Разруха и руины, пыль и гулкое эхо шагов в большом высоком зале. Потом, поменявшись с Шакалом и направляя вертолёт, Граймс увидел разорённый Хиллтоп. Обугленная, развалившаяся наполовину мельница возвышалась над ним страшным монументом в память о произошедших здесь трагических событиях. Сердце сжалось, а во рту появился привкус крови. Что же с Александрией? Неужели и его родное гнездо не уцелело? Нет! Он отказывался верить в такое. Его группа лучшая и должна выжить! И если они просто ушли куда-то, Рик их найдёт. Полёт стал невыносим, каждая его минута тянулась как вечность. И вот, наконец, показались родные стены. И там, в их кольце, были люди. Ходили среди поредевших строений, занимались делами. Но — какие там стены? Глаза бывшего лидера этого поселения с болью и напряжением взирали через бинокль на маленькую дверь, укреплённую чем есть со всех сторон, на заплаты в обивке и надломленные брёвна. Ричард обозревал ветхие жилища, в памяти образ той, прошлой Александрии с трудом совмещался с обликом нынешней. Даже с высоты полёта становилось ясно, что все здесь фактически голодают. Ещё и живут в лачугах, которые уже этой холодной зимой не выдерживают ни мороза, ни ветра.       Но главное — они были живы. Поселение устояло, возможно приняло тех, кто потерял своё жильё в Святилище и Хиллтопе. Вот только скольких он недосчитается?.. Ведь однозначно выжили не все.       Вертушка привлекла к себе внимание, и мужчины поспешили убраться. Посадили машину на равнине милях в двадцати от городка и сообщили друзьям где их встретить. Спать той ночью Рику не удалось — день наступающий должен был стать самым важным и ответственным за последние три года, если, конечно, не считать дня их освобождения. Что ждёт? Какие из надежд сбудутся, а каким суждено обернуться незаживающей раной на сердце?.. С рассветом товарищи поднялись, наскоро позавтракали и направились в путь. Менее чем через час машина прибыла ко входу в Александрию, где по-прежнему висела знакомая табличка.       — Оставайтесь в кабине, я пойду первым, — Граймс открыл дверь и вышел, подняв руки в знак исключительно мирных намерений. С вышек его окликнули совершенно незнакомые женщины: не слишком приветливо и культурно, а точнее фактически пригрозив открыть огонь. — Моё имя Рик Граймс. И здесь живёт моя дочь. Джудит.       Дозорные перекинулись парой фраз, Рик кожей ощутил повисшее меж ними недоумение. Девицы ушли со стены, оставалось лишь ждать в неведении. Сколько времени это длилось? Трудно сказать, слишком велико было волнение. Будь рядом Диксон, он успел бы выкурить сигареты три, не меньше. Наконец на стенах показались люди. Граймс без труда узнал Аарона, Розиту и Кэрол. Но почему с ними не было Дэрила?.. Нет, конечно же, это преждевременный страх. Его любимый слелопыт и охотник. Но ладони рук похолодели и покрылись испариной.       И вот — свершилось! Ноги снова ступали по родной земле, со всех сторон на него взирали как на призрака, но скорее с любопытством и благоговением. А через несколько минут на шее повисла смешная худенькая девчушка. Друзья уберегли Джудит. Или же у неё — рождённой среди ада — была такая судьба: выживать, даже будучи просто беззащитным ребёнком.        Вопросы сыпались на него десятками, образуя в ушах непроходящий и лишь усиливающийся гул. Глаза искали Дэрила, но Рик уже понял: будь парень здесь в поселении, первым взлетел бы на стену. Граймс не сразу осознал, почему Мэгги стоит ото всех поодаль с группой совершенно незнакомых ему мужчин и женщин. А ещё он увидел Нигана — без оков, на свободе, мирно и чинно выполняющего свою работу. Глаза ярых недругов встретились, но если один из них из волка стал теперь Львом, второй — в прошлом такой же волк — начал напоминать теперь крупную и опасную, но всё же воспитанную овчарку. Узнать предстояло очень о многом! Но прежде чем шквал эмоций по случаю его возвращения затих, прошёл далеко не один час.       Сперва Рик заперся ото всех вместе с Джудит. Малышка прижалась к нему, сидя на коленях, и сперва молчала. А после начала взахлёб рассказывать, как её заставляют читать школьные книжки, а она хочет лишь учиться сражаться.       — Милая, скажи, почему Ниган на свободе? Ты знаешь?       — Конечно! Он спас нас от шепчущих. И меня тоже спас однажды от бури и от ходячих, когда я пошла их убить. Он хороший! Только его никто не любит.       Историю грандиозного противостояния с шепчущими* Граймсу ещё предстояло узнать — по частям из уст каждого собеседника и сложить в голове единую трагичную картину. Остановив рассказ дочки о какой-то уже детской ерунде, Рик осторожно обнял девочку за плечи и, глядя в глаза, задал главный вопрос:        — Джудит, а где Дэрил? Почему он не с вами? — малышка пожала плечами, глаза её стали растерянными и грустными.       — Дэрил ушёл как только пропал ты, и все стали говорить, что ты умер. Но мы с ним не верили, и он обещал мне, что найдёт тебя. Он возвращался несколько раз когда нужно было сражаться. Я пришила ему крыло на жилетку! Вышло здорово. Но он снова ушёл в свой лес.       Снова ушёл в свой лес… Увидев неминуемую его смерть, всё-таки не поверил и жил надеждой! Рик ни в чём не ошибся. А значит сейчас Дэрил совсем один в кишащем ходячими лесу, на ледяном ветру и пробирающем до костей холоде… Сердце сжалось, но возвратившегося легендарного лидера все хотели видеть. Он обустроил товарищей в ветхом полуразрушенном здании — других тут теперь считай и не было. А сам поочерёдно приглашал для беседы каждого, кого знал раньше. Товарищи поведали о несчастье, постигшем Королевство, о том, что найти еду уже совсем негде, а урожаев на всех недостаточно. Что дичь в лесах почти перевелись, а Мэгги, сперва пропав надолго, вернулась с целой ватагой новых друзей, над которыми верховодит и закидывается на власть надо всем поселением. Последней, с кем Граймс разговаривал уже затемно, была Пелетье. Ричпрд не питал к ней тёплых чувств, но хорошо знал острый склад ума этой женщины. А ещё помнил о причудливых, но тёплых отношениях, сложившихся между ней и Диксоном. Она однозначно должна была знать о нём больше других. А главное — поведать, где его искать. Однако разговор с Кэрол начался с другой важной темы.       — Это правда, что ты отпустила на свободу Нигана?       — Да, это правда. Но, как видишь, я не ошиблась. К слову, он изменился и очень сильно.       — Это мне ещё предстоит увидеть собственными глазами и убедиться либо в твоей правоте, либо совершенно в обратном.       — Рик! Тебя не было более трёх лет, все считали тебя погибшим. А теперь ты являешься сюда и разговариваешь так, будто всё ещё здесь лидер.       — Я верну себе и доверие людей, и своё место в этом сообществе. К слову, на что опираются амбиции миссис Ри?        — Она знает, как решить проблему голода.       — И как же?       — Есть известное ей место, где запасов полно, и можно их возобновлять, если запустить предприятие работать.       — Что же мешает наведаться туда?       — А то, что там уже есть хозяева. И в жестокости с ними не сравнится никто. Сущие дьяволы и профессиональные убийцы.— Рик кивнул, почесав бороду, а женщина завершила фразу: — Их называют Жнецами.       Несколько минут прошло в тишине и тяжких раздумьях. Мэгги знает, где это место. Но есть ли у неё силы чтобы победить «сущих дьяволов»? Едва завершив одну войну, Граймс оказался на пороге следующей. Впрочем, как и раньше. Стоило миру рухнуть, и вся его жизнь превратилась в бесконечное кровавое противостояние… Пелетье уже собралась уходить, когда Рик остановил её и в лоб, напрямую спросил:       — Где сейчас Дэрил? Почему он не живёт с вами? — собеседница вздохнула и опустила глаза.        — Дэрил ищет тебя. Представь, всё ещё ищет. Завёл себе пса и стал отшельником. Видать есть в нём самом какое-то животное шестое чувство, раз ты стоишь здесь уцелевший после такого взрыва.       — Ты пыталась его вернуть?       — Представь, пыталась и не раз! Он приходил иногда — когда предстояли битвы и когда был серьёзно раненым. Но… Два-три дня с нами и снова в лес. А там — ужасная хибара, сплошь в щелях, без дверей и без окон. Хуже сарая.       — Вы отпустили его раненого?       — Твою же мать, Граймс! Он не спрашивал! Ушёл до рассвета вот и всё. Вся его жизнь — на берегах той мутной речушки. И он тоже теперь не такой, каким раньше был.       В горле стоял ком, кулаки сжались. Из самой глубины начал исходить львиный рык.       — Где? Скажи где эта чёртова хибара?

***

      — Ты что влюбился в него? Опять полезли гейские замашки? — Мерл был выпивши и не на шутку зол. Диксоны разводили костёр в их первую ночь после тяжкого решения на шоссе — между родным братом и названным.       — С чего ты взял?       — Дэрилина! Да ты просто глянь в свои косые узкие глаза! Они же давно на мокром месте! Как ты вообще посмел раздумывать там, скотина? Разве стал бы метаться, если б не эта голубая дурь в твоей башке?       Дэрил знал: такой разговор запросто может закончиться парой оплеух и очередной неделей с синяками на лице. Но в тот миг ему было плевать. Страшным казалось другое. Ведь если Мерл так говорит, значит и Рик мог разглядеть его чувства. Ведь Рик-то поумнее будет и вообще полная противоположность брату. Один воровал и приторговывал наркотой, второй ловил преступников, один бьёт до синяков, если попасть под горячую руку, второй же заботится и внимателен к каждой пустяшной царапине, один груб, второй всегда тактичен и вежлив. А ещё один вечно гонит прочь. А второй всегда зовёт идти вместе.       Когда это случилось с ним? Когда из глаз действительно потекли слёзы, и он, будучи в полном одиночестве и далеко от группы, сам признался себе, что весь смысл его жизни — хоть видеть Рика? А первая радость — если Рик на него посмотрит, улыбнётся, даст какое-нибудь поручение? А уж когда дотронется, положит руку на плечо, по телу побежит дрожь, и придётся скорее уйти, хотя мгновение это хочется сделать вечным…       — Иди в жопу, Мерл! Я не раздумывал и пошёл с тобой. А шериф… Все же знают, что он по бабам.       — Ах вот она — мировая грусть! Натурал значит. А ты у нас гей. И с тех самых пор, как его сучка откинулась, ты спишь и видишь занять её место в кроватке этого мусора-копа.       — Я сказал, иди ты в задницу!       Пришлось отойти от огня, которого так ждало уставшее тело и замёрзшие руки. Лёгкие втянули горький дым сигареты. Устроившись на берегу ручья, наткнувшись на который, Диксоны и решили тут заночевать, Дэрил посмотрел на отражение в воде. Худой нескладный мальчишка, не тянувший и на свои двадцать пять. Нелепо остриженный замарашка с острыми скулами. А глаза и правда узкие, а ещё покрасневшие уже от подступающих ежеминутно слёз. Кто он такой? Грязный реднек.        Но всё-таки Когда?.. Ведь и сам себе он долго не решался признаться. Голова кружилась от воспоминаний. Сперва вспышка ненависти, а после… После, выходит, эта ненависть обратилась в любовь. Быстро как в расхожей поговорке и совершенно непостижимым образом. А ещё пришло чувство, что он обрёл семью. Такую, о которой всегда мечтал. Где все работали, а не тусили по кабакам, гаражам и хатам наркоманов. Где переживали друг за друга, помогали и выручали. И центром этой семьи был Рик. У него были жена и сын, у него был лучший друг, а ещё уважение и признание окружающих. Светлый рыцарь на белом коне и он — деревенщина и бродяга. Что могло быть нелепее? И захочешь, да не придумаешь ничего дурнее. Прямо сказка про Золушку! Или скорее быль про мотылька, летящего на огонь. Вот такой он наивный дурак. Слёзы всё-таки потекли по щекам. Окурок сам потух в руке. А из-за деревьев в темноте раздался грубый голос Мерла:       — Дэрилина, ты жрать идёшь? Заебался тебя ждать. Но могу забрать себе твою порцию. Так что поспеши, говнюк ты мелкий!       Сон развеялся. Было до ужаса холодно, а сквозь щели лачуги видно кружащийся снег. Просто адская зима! Хорошо хоть пёс, свернувшись калачом, исправно грел ноги. Пальцы рук же опять не гнулись от онемения. Нужно было уходить, искать ночлег понадёжней. С тех пор, как ему добро досталось в одной бойне с мертвецами, да так, что пришлось отлежаться пару дней, всё пошло наперекосяк. Тело не слушалось, все движения давались с трудом, а руки немели. Кожа на них становилась белой, трескалась, и приходилось оттирать и привязывать листья. Диксон понимал, что болен, но привычные средства не действовали. Выносливость, сноровка, необходимость быть начеку и кормить — хотя бы пса — держали его на ногах. Но обмороженные пальцы с трудом уже позволяли пустить стрелу из арбалета. В тот день, когда он ушёл из своей лачуги, над ним пронёсся вертолёт. Так было и в день гибели Рика. Этот звук, этот образ из жизни прошлой свидетельствовал о том, что эта прошлая жизнь где-то до сих пор есть. И эти люди там — они как-то связаны, могут знать. Он ведь нашёл Кольт Питон под мостом! И трепетно хранил его всегда на поясе под одеждой. Но он не нашёл Рика…       Весь день они брели по лесу вдоль берега. Пёс убегал вперёд, но после сразу возвращался поддержать своего хозяина. Диксон должен был понять, что за люди прилетали на той вертушке? Что им нужно было здесь, и какие следы они за собой оставили? Опытный зоркий глаз не пропустил свежих следов широких шин на заросшей травой дороге. Даже не внедорожник, военная техника. Перемещаясь как положено следопыту — незримо, неслышимо, не оставляя никаких следов и не касаясь чужих, он вышел к приземлившемуся на большой поляне хеликоптеру.       Они не улетели, они здесь. Так кто они?       Одно из окон было разбито и заделано наспех по-простому. Диксон забрался внутрь, нашёл там овсяной крупы, тушёнки, но главное армейский спальный мешок и аптечку — перепачканную кровью, но не пустую. Ничего о хозяевах вертолёта обнаружить не удалось, зато измученный сталкер спал в ту ночь сытым, в тепле, обработал и перевязал свои руки и принял лекарств понадёжнее природных. Наутро ему было намного легче, хоть болезнь полностью и не ушла. Дэрил продолжил преследовать таинственных пришельцев, и вскоре понял, что свежие следы шин ведут его в Александрию. На подступах к «родовому гнезду» он оказался ещё до рассвета. Засел в засаде и увидел, как из ворот выехала машина. Стёкла её были сильно затемнены, и разглядеть лица водителя и пассажиров не представлялось возможным. Диксон понял только, что внутри четверо мужчин — трое кроме водителя открыли окна и были наготове снимать из своего оружия гнилушек. Бронированный монстр уехал, и оставалось лишь преследовать его дальше. Дэрил постоянно задавался вопросом: александрийцы впустили этих чужаков. Почему? Кто они, чёрт возьми, и не задурили ли голову его друзьям, наобещав золотые горы, а на деле просто пользуясь их тяжёлой, почти отчаянной ситуацией? Окликнуть дозорных, войти и узнать — худшее решение для такого как Диксон. Он всё выяснит сам! И не важно, что ради этого придётся пешком преследовать маневренный армейский автомобиль, полный до зубов вооружённого народа.       Совершив многочасовой переход под снегом и ударами ледяного ветра, Дэрил вышел на знакомый ранее заброшенный дом невдалеке от реки. Раньше ему приходилось ночевать там, парень знал, что в гостиной сложен камин. Он и сам мог бы скрываться там от непогоды, но мужчину останавливали не слишком приятные воспоминания. Теперь же его явно опередили. Машина была припаркована рядом с небольшим деревянным строением, а в маленьких оконцах виделись отсветы огня в очаге. Не оставалось ничего иного как искать укрытие под корнями деревьев. Дэрил смертельно устал, руки совсем не слушались, он едва сумел развести костёр и поужинать остатками украденного в вертолёте. Пёс облизывал его щёки, заслоняя от ветра. Сон сразил мгновенно. А когда Диксон проснулся, обитателей хижины уже не было. Оставался только один, и из переговоров по рации Дэрил понял, что остальные переправились на тот берег и что-то ищут там. Голос по ту сторону был едва слышен и сильно искажён. Но показался знакомым.        Весь день отряд чужаков прочёсывал один берег, а Диксон — за ними — второй, в надежде увидеть незнакомцев и разгадать тайну их миссии. Наткнувшись на старую лодку, что валялась кверх дном напротив его старой лачуги, мужчина даже переправился на тот берег. Опаснее, но вернее! Неистлевшие останки обезвреженных зомби указывали ему путь. Будь Дэрил в добром здравии, он догнал бы их. Возможно даже пленил одного и заставил бы выложить всё начистоту. Но преследование, увы, шло с запозданием. На землю опустились сумерки, даже уже сгустились, гонимые подступающей мглой, когда сталкер вышел на вторую переправу — к лодке, доставившей сюда людей, прибывших на хеликоптере. На его глазах трое в зимней военной форме сели в лодку и отправились к своему тёплому убежищу. Из-за кружащего снега и ветра все они были в капюшонах. Один — самый здоровенный и высокий — грёб вёслами лицом к Диксону, глаза стрелка даже различили уродливый шрам через всю щёку. Двое остальных сидели к нему спиной. Издавать какие-либо звуки было покамест смертельно опасно, и Дэрил затаился. Мгла уже почти не позволяла различать чужаков, сошедших на тот берег, как вдруг один из них зажёг факел. Ветер сдул с него капюшон, и сердце замерло…        Какая-то секунда, может быть даже меньше — но он видел Рика! Его светлые кудрявые волосы, густую бороду и глаза. Рост, походка — всё вдруг встало на места, выдав родной и любимый образ.       Диксон бессильно опустился на землю. Пёс тихо и обеспокоенно поскуливал, вертясь вокруг него. Всей душой хотелось броситься в воду и достичь того берега вплавь. Но такой подвиг мог стоить сталкеру жизни.       — К нашей переправе, Мальчик, живо к нашей переправе!       В темени морозной ненастной ночи несчастному парню предстояло преодолеть не менее шести миль, но ноги сами несли его сквозь бурелом и ухабы, сердце бешено билось. Там был Рик, его бы Диксон не перепутал ни с кем! Он вернулся, он выжил, он здесь — в каких-то несчастных нескольких милях!       К своей старенькой лодке Дэрил добрался в полной тьме. Чугунную голову невыносимо клонило к груди, ноги едва держали, рук он вообще не чувствовал. В этом месте довольно было просто отталкиваться шестом от дна, но и это привычное действо далось ему с трудом и болью. У самого берега лодка села на мель, пришлось вылезать, насквозь замочив ноги в ледяной воде. И так следовать дальше по лесу. Он оступался и падал, пёс лизал горящие в лихорадке щёки, и Дэрил вновь поднимался и шёл. Едва зажившая глубокая рана на бедре сильно разнылась от холода, парень начал хромать и передвигаться медленнее. Холод так терзал, словно тело вобрало его в себя даже более, чем могло вместить.       Путь, бывший некогда обыденной прогулкой по берегу с верным четвероногим другом, стал подобен прохождению всех девяти кругов ада, о которых реднек раньше слышал лишь понаслышке, но теперь доподлинно знал, каково это. И вот они — отсветы огня за деревьями. Хижина совсем близко. А значит и Рик. Он ведь не мог ошибиться! Конечно же не мог! Но как поступить теперь? Просто постучаться в дверь? А если его мгновенно застрелят, а то и вовсе примут за ходячего?.. Вид у истерзанного болезнью парня был тот ещё. Дэрил стоял у самой кромки леса, глядя на знакомую запертую дверь. Сперва он решил позвать, но голос его почти полностью сел из-за сильнейшей простуды и глотания морозного воздуха. Мысль — не лучшая, но единственно воплотимая — осенила его, когда картина вокруг уже поплыла перед глазами.       — Пёс, голос! — если что, его мальчик успеет убежать, ну а сам он, похоже, не переживёт эту ночь в любом случае.       Овчарка повиновалась. В окне мелькнула чья-то голова, и спустя минуту дверь отворилась. На пороге показался всё тот же детина со шрамом и автоматом наперевес. За ним второй, которого Дэрил видел здесь утром. Сталкер прятался за деревом, не производя никаких звуков. Лишь когда глаза различили фигуру любимого, он показался, одним большим пальцем вытащил из-за пазухи Питон, положил на обе ладони и протянул Граймсу. Тот бросился к нему, обнял, и по телу мгновенно пошло тепло, изгоняя весь холод. А что бывает, если к огню поднести кусок льда? Правильно, он растает. Обеспокоенный голос Рика доносился очень издалека:       — Дэрил, что с тобой? Да ты весь горишь! Умоляю, скажи, что не укушен! Просто скажи! Я не прощу себе…       Всё…

***

      — Как он? — обеспокоенно спросил Тигр.       — К счастью, укусов и опасных ран на нём нет. Но парень насквозь простужен и отморозил пальцы рук.       — С этим мы справимся. Он уснул?       — Даже не приходил в сознание. Я вколол ему антибиотиков, он теперь не скоро очнётся, слишком измотан.       — Иди к нему, Лев. А мы позаботимся об овчарке. Вот увидишь, рядом с тобой Дэри быстро поправится. К слову, отличный у тебя парень! Мы, выходит, выслеживали его, а он нас, — Рик кивнул.       — Да, он лучший на свете.       — Иди уже. Вы ждали этой встречи три года.       — Три года, четыре месяца и двенадцать дней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.