ID работы: 11921998

Пиратка

Джен
R
Завершён
57
автор
HummingBird_TL соавтор
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава VII

Настройки текста
Примечания:
      Пещера Шанса. Холодное, зыбкое место. Тёмное, как сердце Дэйви Джонса, которое не в состоянии осветить даже наличие двух факелов, которые заботливо располагались у входа. Спустя несколько минут после того, как они оказались в пещере, Джеку пришлось буквально тащить Беллатрикс за собой. И кто теперь не думает, а делает? В отличии от Беллы, у которой в такие моменты появлялся победоносный оскал на лице, Джеку было не обязательно чувствовать себя победителем и указывать женщине на слабость. Темнота окутывала их с каждым шагом и слабо рассеивалась под светом огня. На скалистых камнях, время от времени появлялись древние письмена на неизвестном языке и наскальные рисунки животных.       С трудом перебирая ногами, Беллатрикс делает очередной шаг вперёд и споткнувшись о каменный порог, едва не падает. Джек не успел бросить на неё раздраженный взгляд, когда загорелось множество факелов, освещающих зал. Это даже залом не назовешь. Очередная пещера, такая же холодная и зыбкая. Посреди неё стоит одинокий деревянный столб и лук со стрелами. Пират задумывается о том, что это вероятно какая-то замысловатая загадка, которую нужно решить чтобы пойти дальше.       — Так-так, давно я не встречал здесь заблудших душ, — пропевает появившийся из ниоткуда человек.       Голос принадлежит молодому мужчине, который сразу напоминает Беллатрикс циркового шута. Чем-то он похож лепрекона из ирландских сказок, на вид такой же ловкий, прыткий, одетый в собранные снизу бриджи и длинный плащ. На голове удивительной красоты, длинные, иссиня-черные волосы, скрытые несуразным цилиндром. Джек едва не рассмеялся, когда увидел его, но из последних сил сдержался, чтобы не нарваться на неприятности.       — Извини, дорогая, — вновь пропевает «леприкон» и одним движением руки отбрасывает Беллатрикс к столбу, а верёвки крепко обвиваются вокруг неё.       — Эй, что ты ещё делаешь? — возмущается Белла и остервенело дёргается, в попытках освободиться.       — Я — Тероф. Отвечаю за меткость и командный дух, — поясняет мужчина, вольяжно подбрасывая наливное красное яблоко.       — А где ты прячешь золото? — ухмыльнувшись шутит Джек и встречается с непонимаем со стороны «леприкона».       — Если это должно было быть смешно, считай, что я посмеялся, — проговорил Тероф, чем заставил Беллатрикс улыбнуться.       Мужчина в мгновение ока оказывает перед Беллой и опускает ей на голову яблоко, которое до этого крутил в руках. Беллатрикс переглянулась с Джеком, который сразу понял, что происходит и начал продумывать, как заговорить Терофа, но тот словно прочитал его мысли, что было ожидаемо и совсем не удивительно.       — Мужчина, а боишься, — усмехнулся Тероф и покрутил в руках лук. — Попадёшь в яблочко, пройдёте дальше и сможете взять с собой оружие. Это легко. По секрету, у моих коллег задачи посложнее.       Коллег. Дернул же черт эту Лестрейндж, зайти в комнату, с таким победоносным видом, словно она только что Эверест свернула; и нарваться на приключения. Теперь она искренне боится и сомневается в меткости Джека, что было большой ошибкой. Воробей имеет обыкновение без труда попадать точно в цель. С детства капитан Тиг учил сына стрелять из револьвера по пустым бутылкам и это умение много раз спасало его, от казалось бы неминуемой гибели. Единственное, в чем он сомневается, так это в том, что достаточно знает принцип работы лука и стрел. Не одно, не другое, ему прежде не доводилось даже в руках держать.       Тероф вручает Джеку лук и стрелу, негласно уведомляя, что попытка только одна. Белла дёргается, забыв о яблоке и оно звучно падает на каменный пол, раскалываясь на две части. Воробей раздраженно фыркает и опускает лук, в ожидании когда Тероф принесёт другой фрукт, но он просто взмахивает рукой и яблоко вновь становится целым. Дьявольщина и чертобесие — всё, что казалось странным, в пиратском лексиконе носило такие названия. И эти слова буквально поселились в жизни пирата, после того, как он вышел из тени на острове.       Он нервно зажмуривает один глаз и натягивает тетиву, отчего плечевые части лука прогибаются. Джек мучительно долго отклоняется то вперед, то назад, в попытках прицелиться, но Белла слишком тяжело дышит, чтобы он мог просчитать угол наклона и погрешность.       — Замри уже, — сквозь зубы цедит Джек, Беллатрикс даже не перечит.       На секунду она задерживает дыхание и закрывает глаза, а Воробей наконец отпускает руку, едва не попадая в женщину, но по воле случая, стрела воткнулась как раз между ней и яблоком.       — Ты не попал! — вскрикивает Тероф и глаза его становятся ярко фиолетовыми, от злости.       — Попал, попал, — усмехается Джек, развязывая Беллатрикс, пока «леприкон» не опомнился.       — Лжец! — протестует тот и растворяется в воздухе, оказываясь прямо перед пиратом, который уже успел отвести Беллу в сторону.       Воробей театрально закатывает глаза и приложив небольшое усилие, достаёт стрелу. Она из последних сил удерживала яблоко, не давая ему упасть. Нельзя было сказать, что Джек не попал, потому что фрукт не падал без Беллатрикс, а кожура значительно повредилась и сохранила на себе след. Тероф повержен. Дважды.       — У вас одна пуля, — вздыхает мужчина, демонстрируя револьвер, точно такой, как был у Джека.       — Нас ведь двое, — протестует пират. — Дай нам два револьвера.       — Выметайся! — грозно проговаривает Тероф и исчезает.       Сразу после того, как он растворяется в воздухе, шумно открывается ещё один проход. Там снова темнота. Они снова будут долго идти, борясь с усталостью, прежде чем встретиться с очередным волшебным шутом. Так и происходит. Тьма вновь берет их в объятья и ведёт вперёд по коридору. Джек откусывает яблоко и передаёт его Беллатрикс. После Сен-Пьера, она в прямом смысле, перестала доверять еде, поэтому сейчас вежливо отказалась от предложенного фрукта. На этот раз, коридор куда короче, чем в предыдущий. Сделав шаг вперед, они вновь оказываются в зале, который тут же освещается светом огня.       Белла вскрикивает и хватается за плечо Джека, который испугался не меньше неё. Посреди зала, стоит высокий человек, в длинном чёрном плаще и серебристой маске, полностью скрывающей лицо. Он уже не похож на того «лепрекона», который вызывал лишь желание рассмеяться ему в лицо. Мужчина высок, худощав, от этого ещё более властен и страх внушает отменный.       — Признаться, в этот раз общество куда приятнее, — проговаривает он и снимает с себя маску, протягивая руку к Беллатрикс.       — В нашем случае наоборот, — бурчит Беллатрикс.       Лицо незнакомца выглядит идеальным. Точеные скулы, несомненная симметрия, длинные кудрявые волосы. Кажется, что перед ними стоит сам Аполлон, спустившийся со священного Олимпа, оставившись божественные дела, ради простых смертных. Без маски он не настолько устрашающий и статный, но с Терофом конечно не сравнится. Джек в миг закрывает Белле глаза, чтобы она не превратилась в пресловутое лавровое дерево или ещё чего похуже. Глаза незнакомца, загораются розовым цветом, от чего Джек понимает, какими именно чарами он обладает, но на мужчину они почему то, не действуют.       — Илаэль, к вашим услугам, — он вежливо склоняет голову и надевает маску обратно, а Джек отпускает Беллу. — Как давно сюда не захаживали любящие сердца. Итак, как в сказке, спасешь её от дракона и пойдёте дальше.       — От кого? — удивленно переспрашивает Воробей.       — Сколько можно, — обречённо жалуется Белла, недовольная амплуа «дамы в беде».       Илаэль щёлкает пальцами и посреди зала возникает дракон, агрессивно бьющий чешуистым хвостом по полу. Он вне себя от ярости, машет перепончатыми крыльями, точно как у летучих мышей и извергает огонь изо рта, опаляя камень. Беллатрикс на удивление спокойна. В волшебном мире, она была близко знакома с драконами, ей приходилось безжалостно убивать пламенный реплитий или вербовать для службы Тёмному Лорду. К каждому из них, нужен индивидуальный подход, у каждого свои слабые места, но такого змея, Белле ещё не доводилось видеть. Он не подходит не под одно описание из книги по драконологии.       — Это Шейла, — поясняет мужчина. — Испепеляет за считанные секунды, но пока не трясись, мы не начали.       Илаэль отводит Беллатрикс в одну сторону зала, а Джека в другую так, что теперь их разделяет одна разъяренная Шейла, любезно повернувшаяся в сторону пирата, едва не ударив Беллу хвостом. Её явно не собирались предупреждать, что пока Воробей будет решать эту проблему, она вынуждена уворачиваться от драконьево хвоста. Мужчина вручил Джеку стальной щит, но последний очень надеялся получить полную защитную амуницию.       — Твоя задача пройти через Шейлу и добраться до своей возлюбленной, — пропевает Илаэль и лёгким бегом пересекает зал, оказываясь рядом с Беллатрикс. — По секрету, я бы подыскал получше, — проговаривает он и указывает кивком на обескураженного Воробья.       Возлюбленная. Получше. Джек спит и видит, чтобы избавиться от Лестрейндж и спокойно продолжить бороздить морские просторы, попадать в неприятности и угонять корабли из-под носа королевской армии. Вот это — его единственная любовь, а Лестрейндж всего лишь производное из второго. В его голове мелькает мысль, просто выстрелить в рептилию и дело с концом, но драконья кожа выглядит настолько толстой, как броня, что вряд-ли Шейле хоть что-то будет от этого. Пират уже собирался возмутиться, такому повороту событий, когда драконий хвост сбил его с ног и отбросил в каменную стену. Беллатрикс невольно вздрагивает и начинает молиться Мерлину и Моргане, не столько из-за Джека, сколько из-за угрозы собственной жизни. Мужчина не сразу приходит в себя, ввиду сильного удара головой, но вскоре откатывается в сторону. Разъяренная Шейла топает ногой, отчего мелкие камушки падают с потолка и бьёт хвостом в сторону настороженной Беллатрикс и ухмыляющегося Илаэля, который создал защитный барьер и теперь абсолютно спокойно ждал проигрыша Джека.       Дракониха извергает пламя прямо в пирата, Белла невольно жмурится, но он успевает выставить щит и выйти сухим из воды, точнее огня. Шейла в ярости. Машет головой, будто на неё набросили верёвку и громко рычит, скрипя острыми зубами. Джек разбегается и хочет запрыгнуть на дракона, но она отбрасывает его хвостом и топает ногой, опуская её прямо на пирата. Беллатрикс вздрагивает и успевает попрощаться с жизнью, когда поднятая пыль рассеивается и она видит Воробья, сидящего на шее у Шейлы. Промедление драконихи и песочная пыль, дала мужчине возможность запрыгнуть на неё и крепко схватить за шею. Это ей явно не понравилось. Она подобно быку на боях без правил, трясет головой, агрессивно топает и изо всех сил пытается сбросить пирата.       Для него эти мгновения длились вечность. Ослабшие от усталости руки, так и норовили опуститься и просто принять участь быть растоптанным драконом, а желание выжить в итоге изрядно ослабело. Он пытается просчитать траекторию, чтобы прыгнуть на сторону Беллатрикс, но Шейла слишком быстро крутиться, грозясь размазать его по стене, в случае прыжка.       — Погладь её за ухом! — выкрикивает Белла, вспомнив слабость всех волшебных драконов.       Илаэль негодующе скрипит зубами и укрепляет барьер, произнося оглушающий заговор. До этого прозрачная оболочка, стала непробиваемым панцирем, через который не только Шейла не доберётся, но и слова Беллатрикс Джек больше не услышит. Он едва держась одной рукой, второй подтягивается выше, быстро почесать за длинным ухом. Он отпускает, чтобы схватиться за шею и не упасть, а Шейла ещё яростнее сопротивляется. Набравшись сил, мужчина подтягивается второй раз. Довольные урчание придаёт ему сил. Джек интенсивнее чешет чешуйчатую кожи и замечает, что рептилия прикрывает глаза. Один. Два. Три. Он спрыгивает на землю, попутно бросая щит, чтобы на время оглушить дракона.       Шейла исчезает, не успев выпустить пламя в пирата.       — Шульничество, — заключает Илаэль, спокойным и от этого ещё более устрашающим голосом.       — Этого не было в правилах, — вворачивает Белла и самодовольно поднимает голову. — Он здесь, значит открывай проход и мы пошли.       Илаэль едва не задыхается от возмущения, но быстро открывает и тут же исчезает. На другом конце видно свет, всего пара шагов и они начнут следующее испытание.       — Интересно, почему за тебя отдуваюсь я, хотя должно быть наоборот, — произносит Джек, шагая в темноту.       — Интересно, если бы ты пришёл сюда с Джоном, испытания выглядели бы также? — задумывается Беллатрикс, игнорируя явное недовольство пирата.       — Вы добрались до священного золота! — слышится знакомый голос.       Арманд.       — А кто тебе сказал, что оно священное? — ухмыляется Джек, переступая через импровизированный порог.       — Это последнее испытание, — со злобой в голосе говорит мужчина. — В котором вы умрёте.       — Мы это уже слышали. Кстати испытания пустяковые. Я бы ещё раз прошёл, — гордо проговаривает Воробей.       Арманд краснеет от злости и сжимает кулаки так, что костяшки белееют, а ногти впиваются в грубую ладонь. А Джек лишь сильнее разогревает его ненависть.       — Это испытание змеи и птицы, — спокойно начинает он. — У каждого из вас есть один шанс — один выстрел. Змее завязывают глаза и дают оружие, а к птице привязывают колокольчик, — Арманд швырет в Джека позолоченный колокольчик на верёвке. — Змея не имеет права двигать повязку, а птица зажимать язычок. Кто нарушит правила будет немедленно умерщвлен. Змеей буду я, а птицу выбираете вы вдвоём, после мы меняемся местами.       Беллатрикс переглядывается с держащим колокольчик Джеком и задумывается. Если Воробей будет первым, Арманд либо проиграет и станет птицей, либо они будут вынуждены идти друг против друга, чтобы сохранить жизнь. Победитель один. Исход тоже один.       Джек обвязывает верёвку вокруг лодыжки и выходит в центр зала. У Беллы есть возможность запомнить приёмы их обоих, что не особо поможет. В магических поединках ей не было равных, а вот в стрельбе и прочим, она до ужаса слаба, хотя занятия с Джоном заложили в голову некие азы. На глаза Арманда ложится тёмная повязка. Проскальзывает мысль, а что если она прозрачная? Но в этом нет смысла. Они поменяются местами.       Обстановка накаляется до предела. Джек делает широкий шаг, звеня колокольчиком, Арманд разворачивается в ту же секунду. Нечеловеческая реакция. Можно ли его вообще убить? Пират разбегается и начинает кружить вокруг змея, чтобы выиграть время, как можно дальше, борясь с желанием зажать язычок. Потолок высокий, не ухватиться, никаких выступов в стене, ничего. Беллатрикс боролась с бесконечно сжимающимся сердцем, которое доставляло невыносимый дискомфорт. Она чувствовала себя виноватой, даже сейчас Джек делает все за неё. Это стечение обстоятельств.       Пират останавливается и Арманд сбивается с пути. Указывает револьвером в противоположную сторону, птица замирает, а змея навостряет слух. Джек вздыхает. Арманд хитро ухмыляется и направляет оружие в грудь противника. Сбежать не успеет. Нужно действовать быстро. Мгновение. Он приседает и раздаётся выстрел. Птица. Пуля пронзила его плечо, заставляя громко закричать и схватиться за поврежденное место.       — Джек! — вскрикивает Беллатрикс, подлетая к поверженному пирату.       Он стонет от боли. Глаза предательски закрываются, погружая в темноту, а Белла кажется готова заплакать. Не из-за ранения. Из-за опасности, которой подвергла совершенно посторонних людей. Где сейчас остальные? Может быть давно уплыли, посчитали погибшими и отчаялись. Беллатрикс легко бьёт Джека по щекам, чтобы привести в чувство.       — Не закрывай глаза, — тихо просит Белла, боясь что он закроет глаза навсегда.       Ранение не смертельно, но нужно вовремя среагировать. Времени на это нет. Они не могут вернуться в хранилище и попросить помощи, потому что портал откроется только в конце. Не могут попросить помощи у Арманда потому что он безгранично рад происходящему. Джек может потерять слишком много крови.       — Как мило, — смеётся блаженный. — Вы проиграли.       — Ещё нет, — твердо заявляет Беллатрикс.       Звук выстрела эхом раздаётся по пещере. Револьвер выпадает из рук Арманда, а сам он падает навзничь, утопая в луже собственной крови. Беллатрикс впервые попала в живую цель, с первого раза. Он думал, что пуля была использована в битве с драконом. Как у всех предшественников. Но иногда не стоит полагаться на простую закономерность. Джек зажмуривает глаза и болезненно улыбается, обнажая золотые зубы.       Портал окутывает пирата и сидящую рядом с ним женщину.       

Игра окончена.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.