ID работы: 11924149

Когда вернулся свет

Гет
R
В процессе
20
автор
timemaker бета
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Отказ – не повод сдаться

Настройки текста
      Получив очередной удар по ребру, я сложилась пополам и застонала. Багра стояла на пороге своей хижинки, держа трость в боевой готовности. — Дура что ли? — спросила старуха. По её взгляду было видно, что она считает меня не просто дурой, а совсем уж больной на голову. — Иди отсюда, пока я твою пустую голову не проломила. — За что? Вы меня на порог не пускаете, а мне надо тренироваться! — попыталась защититься я, когда смогла вздохнуть и выпрямиться. — Зачем? Силёнками с Дарклингом мериться? Я погляжу, жизнь вообще не дорога. — Багра хмыкнула и опустила трость, собираясь зайти внутрь. — Да как вы не понимаете? Даже если бы я убежала, меня бы всё равно нашли! — выкрикнула я, спрятав лицо в руках. Надоело, что меня не слышат. — Я знаю, что оставаться здесь опасно, что меня используют… но я не могу просто так уйти! Кто, если не я, остановит Дарклинга?       Я не решилась бросить всё, что тогда имела. У меня наконец появился какой-то смысл и цель, и я не хотела их терять. Что было бы, если бы я пустилась в бега, как мне говорила Багра? Я бы прозябала весь остаток жизни на другом конце света с осознанием того, что могла стать чем-то большим, но испугалась и навсегда оказалась в оковах страха быть найденной. — Думаешь, ты, соплячка, сможешь тягаться с Дарклингом? Знаешь, сколько людей пыталось его победить? Сколько людей пыталось его убить? — Никто из них не был Заклинателем Солнца, не знал о нём столько же, сколько знаю я и не имел власть над Каньоном. — Продолжала настаивать я. — Ты себя переоцениваешь.       Прорычав я повернулась к ней спиной и зажала переносицу. Я стала ходить из стороны в сторону, пытаясь найти подходящие слова. Багра стояла на месте и всем телом опёрлась на трость. Не знаю, как она дождалась, пока я заговорю, но она это сделала. — Вся моя жизнь была пустой. Бесполезной. Какие-то полгода назад моей лучшей перспективой было выйти замуж за одного из своих сослуживцев, пока их всех не разобрали, и засесть дома с детьми. Так делает большинство, и мне казалось, что я могу также. — Мечта для таких, как ты. — Старуха закивала. — Но не моя. Я вообще ни о чём не мечтала. Выйдя из стен Керамзина я знала лишь большую княжескую усадьбу и лес рядом с ней, а мир оказался гораздо больше. Единственным моим желанием было стать нужной хоть кому-то. Это не мечта. — А что же? — Человеческая необходимость.       Повисла тишина. Подойдя к Багре, я встала совсем близко. Её лицо не выражало никаких эмоций. Меня это удивило. Подняв взгляд серых глаз, она, кажется, ждала моих следующих слов. Облизнув засохшие губы, я продолжила. — Сейчас у меня появился шанс стать кем-то. — А ты уверена, что хочешь этого? — крепко взяв мою ладонь, она подняла её. — Уверена, что эти тоненькие ручки выдержат ту мощь, которая тебе будет нужна? Что сила, которую ты приобретёшь, не сведёт тебя с ума? — Я… — Ни черта ты не знаешь! Понятия не имеешь ни о силе, ни о её последствиях! — она отшвырнула мою руку и отвернулась, заходя в свою хижину. Я пошла следом и остановилась у кресла, на которое она села. — Никто не рождается с этим знанием. Дарклинг тоже когда-то был таким же, как и я. Молодым и неопытным. И вы тоже.       Багра посмотрела на меня снизу вверх. Она крепко сжала челюсть и сверлила взглядом. В тот момент мне показалось, что я подписала свой смертный приговор. Старуха явно не ожидала от меня такого, но почему-то ничего не сделала. Я затаила дыхание.       Спустя ещё минуту гляделок Багра промычала и махнула рукой. — Ты, конечно, больная. Никто в здравом уме не остался бы тут. Этот гадюшник во главе с Дарклингом задушит тебя. — Рассуждала она. — Но уж если ты так хочешь этого, то так тому и быть. Умрёшь ты или нет — уже не моя забота. — Значит, вы продолжите меня учить? — спросила я, не понимая, к чему она ведёт. — Да. Начинай, пока я не передумала.

☆☆☆

      Я зашла в комнату и, глубоко вдохнув, опёрлась головой о дверь. После занятия с Багрой я как обычно чувствовала себя уставшей. Она не давала никаких поблажек, а тогда и вовсе цеплялась за любую, даже самую мелкую оплошность.       Сзади послышался шорох. Я напряглась, выровняла спину, но не решалась повернуться. Почти сразу догадалась, кто это может быть. — Ну и что же ты стоишь? — спросил Дарклинг.       Собрав волю в кулак, я развернулась и увидела генерала на другом конце комнаты. Он стоял у стола и опирался на него. Ветер из окна немного растрепал ему волосы, но так его причёска выглядела даже лучше. — Здравствуй. — Сказала я и криво улыбнулась. После подошла к туалетному столику и крепко взялась за его угол. — Зачем ты пришёл? — Решил тебя проведать. — Кратко ответил он и подошёл немного ближе. Моя нога как по команде сдвинулась назад. Я не хотела видеть его рядом.       Я чувствовала, как леденеют руки, а затем и краснеют щеки. Воспоминания о наших поцелуях пробегали перед глазами. Они были яркими и, как бы я не пыталась это отрицать, приятными. Впервые оказавшись с мужчиной наедине, я потеряла всякий контроль над своими чувствами и телом. Желание стать любимой хотя бы на одну ночь затуманило мой разум и позволяло разве что дышать. И может, продолжения не последовало… я не была уверена в том, что смогу почувствовать что-то подобное ещё раз. — А… что-то случилось? — неуверенно спросила я и улыбнулась шире в надежде, что это скроет мой страх. Улыбка была больше похожа на оскал и явно показывала всё как есть. — Разве нет? — Дарклинг поднял брови и неспеша пошёл вперёд. — Мне передали, что ты больна и не можешь встать с постели.       Закусив губу, я думала, что ответить. Я совсем забыла о том бедном слуге, которому пришлось отдуваться за меня. Его прислала Багра, чтобы дать мне время сбежать, но я им не воспользовалась. Спустя минуту я замотала головой и сказала: — Спасибо, что спросил. Мне стало гораздо лучше. Всё не так плохо, как об этом говорили. — Неужели? Так что же с тобой произошло?       В ход пошла импровизация. — Вчера я… кажется, отравилась. — Заправив за ухо выпавшую прядь, сказала я и замерла.       На пару секунд в комнате воцарилась тишина. «Дура», — подумала я, продолжая улыбаться. Кажется, лишь я могла додуматься до такой идиотской отмазки, но делать было нечего. Пришлось играть свою роль до конца. — Отравилась?       Дарклинг был озадачен. Он всегда тщательно следил за тем, что я ем. Я не могла прикоснуться к еде, пока её не продегустируют на моих глазах. Это была мера безопасности, но она невероятно меня раздражала. Однажды я спросила Дарклинга, для чего такие сложности, и он ответил: — Чтобы ты не билась в агонии, умирая от свинца, подсыпанного в суп.       С тех пор я не поднимала этот вопрос. — Возможно. — Продолжила я и пожала плечами. — Там было так много блюд и закусок, даже алкоголь… Я и половины не назову.       Генерал сделал шаг и между нами осталось меньше метра. — Ты ведь понимаешь, что это значит? Мне придётся усилить контроль над этим. Тебе повезло в этот раз, но никто не знает, что может случиться во второй. Ты должна быть аккуратнее. И возможно, меньше пить.       Он осторожно взял меня за подбородок и нагнулся. Моё сердце забилось быстрее. Мы почти касались друг друга носами. Я почувствовала его ровное дыхание и силу усилителя, которая словно проникла в мои вены. У меня появилось желание съёжиться.       Мне было страшно и стыдно. Стыдно за свою глупость. Только тогда я поняла, насколько неискренними были его прикосновения. Какая Дарклингу разница кого целовать, с кем проводить ночи и смотреть влюблённым взглядом? Он хотел достичь цели и шёл к ней любыми возможными путями. На мне он решил исполнить самый лёгкий из своих трюков, а я повелась, в упор не замечая проблемы. — Знаешь, ты вчера произвела фурор. Покорила сердца публики парой простых движений. А дворян с их аппетитами, знаешь ли, сложно удивить.       Я издала нервный смешок и опустила взгляд. Подняв подбородок выше, Дарклинг вновь заставил посмотреть на него. — Ты удивила и меня. — Не надо! — выкрикнула я и оттолкнула генерала, когда он потянулся ко мне за поцелуем. Мои инстинкты наконец проснулись и попытались защитить меня. Лучше поздно, чем никогда.       Дарклинг не ожидал такого, но быстро оправился от удивления, нахмурил брови и ждал объяснений. Сложив руки на груди, я побоялась, что моё сердце сейчас выскочит. Испугалась и хотела уже забиться в дальний угол, лишь бы он не смотрел на меня своим суровым взглядом.       Паника накрыла меня с головой. Всё это время мне бросали пыль в глаза, и я… была рада этому. Я ждала встречи с генералом, искала его в толпе, думала и вспоминала, когда он был в разъездах. Теперь моё восхищение и интерес сменились на чувство слабости, беспомощности. Совсем рядом стоял древний, опасный и жестокий Чёрный Еретик, по сравнению с которым я была мелкой букашкой. — Ночью ты была не против. — Почти шёпотом сказал Дарклинг. — Что изменилось за это время?       Я билась в попытках найти ещё одну отговорку. Мне стало всё равно, насколько глупой и неправдивой она будет, самым главным было её найти. На ум ничего не приходило, а Дарклинг всё стоял и не собирался отступать. Он выровнял спину, приблизился ко мне сбоку. — Алина, не молчи. — Святые, прости, я… Нам не стоит этого делать.       Он промолчал. — То, что произошло… неправильно. — Продолжила я, наконец придумав, за что зацепиться. — Я не знаю, что на меня нашло. Мне очень стыдно. Теперь, когда я наконец показала себя миру, то не имею права на ошибку. Тем более такую. Ты ведь и сам понимаешь. Если бы об этом узнали, то избежать скандала никому бы не удалось. — Слухи про нас ходят с самого твоего появления по дворце. Что такого в невинных поцелуях? — Если ты считаешь это невинным, то боюсь представить, что для тебя разврат.       Дарклинг отвёл взгляд в сторону и думал над тем, что я сказала. Мне показалась, что я звучала довольно убедительно. — В твоих словах есть смысл. — Он кивнул и снова посмотрел на меня. — И всё же ты не монахиня. Дворец кишит любовными интригами, а уж они гораздо хуже. Ты слишком ценна для того, чтобы на подобное обратили внимание. — Может быть. И всё-таки я девушка, мне бы не пошло это в плюс. Скорее наоборот.       Мы ненадолго замолчали. Я сплела пальцы и стояла как провинившийся ребёнок, а Дарклинг не сводил с меня глаз. Я боялась встретиться с ним взглядом и смотрела в пол. — Ты была у Багры? — Дарклинг провёл по волосам, уложив их как надо. — Да, а что? — В последнее время она… — генерал замотал головой. Он был уверен в том, что говорит, но не знал, стоит ли мне знать об этом, — странно себя ведёт. — Что ты имеешь ввиду? — внутри меня всё сжалось, и я стала переминаться с ноги на ногу, лишь бы отвлечься от этого гнетущего чувства. — Боюсь, старуха снова строит козни против меня. — Генерал обошёл меня и сложил руки на груди. — Она что-нибудь говорила тебе? Рассказывала?       Я была на грани провала. — Нет. Нет, ничего. Она бы не стала делиться со мной этим. — Как раз наоборот.       Кивнув я растирала ледяные руки. Я устала и молила, чтобы он ушёл как можно скорее. У меня не было сил продолжать разговор и притворяться, что я ничего не знаю. Кажется, моя просьба была услышана. Оглядев на стене часы, Дарклинг будто проснулся и пошёл к выходу. — Куда ты идёшь? — я не смогла сдержать любопытства. — Мы заболтались. — Дарклинг подошёл к двери и взялся за ручку. — Сегодня весь день придётся таскаться по совещаниям, не то убьют. — Тебя слишком долго не было во дворце. — Ты права. — Он кивнул. — Рад, что с тобой всё в порядке. Запомни, — мужчина красноречиво прошёлся по мне взглядом, — может Багра и стара как мир, но создавать проблемы она может по щелчку пальцев. Не дай себя обмануть.       Не успела я сказать и слова, как язычок на двери тихо щёлкнул. Меня сбили с ног, и я стояла посреди комнаты, хватая воздух ртом. Заметив пуфик, тут же села на него, спрятала лицо в руках и упёрлась локтями в дрожащие колени. В животе появилась неприятная тяжесть, а сердце продолжало стучать, отдавая в виски.       Конечно же, он мне не поверил. Ни единому слову. Это было очевидно, я не умею врать. Тем более ему. Это казалось невозможным и опасным для жизни. Не было людей, которые умеют делать это также хорошо, как он. Я была загнана в тупик и не знала, как из него выбраться. Дарклинг точно захочет узнать настоящую причину моего странного поведения, и если он это сделает, то полетит не только моя голова, но и Багры.       Я посмотрела на себя в зеркало и нахмурила брови. «Не дай себя обмануть? Хорошо, значит я не позволю тебе это сделать».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.