ID работы: 11924936

Кицуне

Гет
PG-13
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 78 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Наоши всё так же продолжала тащить Тайлера в неизвестность. По пути парень переодически возмущался и пытался вырываться. Тайлер: Может уже отпустишь а? Наоши: Хватит ныть, мы у же почти пришли. Девушка так же стремительно шла куда то. Последний поворот и парнишку наконец отпускают. Тайлер: Наконец то. Оглядевшись вокруг парень впал в небольшой ступор. Мысли Тайлера: Это же моё место… Как она узнала про его существование? Тайлер: Откуда ты знаешь об этом месте? Наоши: Я давно его обнаружила, просто редко сюда хожу. Непережевай, кроме нас двоих больше никто не знает об этом месте. Тайлер: Я непереживаю! Подожди… Ты знала что я сюда прихожу?! Наоши: Ага. Тайлер: Откуда? Наоши: Сейчас это неважно. Как я уже и сказала раньше, я просто хочу поговорить. Ты же не против? Мысли Тайлера: Зачем она это спрашивает если уже притащила меня сюда? Тайлер: Если бы я был против, я бы давно вырвался. О чём ты хотела поговорить? Наоши: Скажи, почему ты издеваешься над Мэй? Тайлер: Потому что мне не нравишься ни ты, ни твоя сестра, ни твоя сумашедшая семейка! — парень немного повысил голос. Наоши: И почему же? — девушка бросила вопросительный взгляд на парня. Тайлер: Да так, просто вы меня бесите! Наоши: Недумаю что это правда. Тайлер недоумённо посмотрел на девушку. Тайлер: С чего ты это взяла? Наоши: Дело в том что если бы я тебя бесила, ты бы не пытался мне помочь тогда на уроке например. А ещё у тебя добрый взгляд. (У Наоши были свои основания это говорить. Иногда гуляя по ночам она замечала Тайлера, помогаещего какой нибудь бабушке донести продукты до дома к примеру, ну или просто если у человека там, кошелёк упал, а парень это замечал, то он незамедлительно возращал вещь назад владельцу) Тайлер на секунду засмущался от слов Наоши. Однако быстро придя в себя всё же ответил. Тайлер: Ты дура? Помог я тебе тогда потому что просто захотел! А про глаза вообще бред! Наоши со спокойным лицом продолжила диалог. Наоши: Вовсе не бред. Ту сторону которую ты показываешь окружающим не настоящая, это просто образ токсичного хулигана которому на всех пофиг. На самом деле ты добрый человек, ты умеешь помогать людям, а ещё возможно свою хорошую сторону ты не хочешь показывать окружающим из-за гордости.) — девушка неотрывно смотрела в глаза Тайлеру. Мысли Тайлера: Что это такое.Что за чувство… непонимаю. Тайлер не на шутку растерялся, только он собрался что то сказать как его перебили. Наоши: Перед тем как что либо мне говорить, обдумай пожалуйста весь наш диалог. А, и ещё. Если ты вдруг захочешь поменяться, я могу тебе с этим помочь.) Хотя не думаю что ты будешь просить меня о какой либо помощи.) — девушка дружелюбно улыбнулась. Тайлер: А… — парня снова перебили. Наоши: Я же сказала сначала обдумай! А теперь прости, мне нужно идти. Девушка начала быстро удаляться. Мысли Тайлера: Что это только что было?! Тайлер остался стоять там в обсолютном смятении. Тем временем Наоши помчалась домой. Мысли Наоши: Надеюсь с Мэй всё впорядке! Тем временем у Мэй: Девушка сильно запаниковав бросилась бежать. Мисс Ли заметив что произошло бросилась за ней в погоню. По пути панда пару раз ломала крыши, баннеры и даже умудрилась уранить лестницу ранее превинченную к зданию. Мисс Ли поняв всю кретичность ситуации позвонила мужу. Мисс Ли: Чинг! Чинг! Срочная ситуация! Быстро домой! Люди смотрели с большим удивлением и возможно небольшим страхом на пробегающее мимо них животное. Вот через некоторое время Мэй наконец добежала до дома, спрятавшись под пледом у девушки началась истерика. Тут её догнала Минг. Идя к дочери она оценивала разрушения в доме. Вот наконец дойдя до комнаты девушки-панды мать начала разговор. Мисс Ли: Мэй! Мэй: Не смотри на меня! Выйди! Девушка рыдала, пытаясь успокоить себя с помощью двух расчёсок. Женщина подбежала к дочери и начала попытки её успокоить. Мисс Ли: Мэй! Мэй, всё хорошо, мамочка здесь! Мэй: Что со мной происходит?! Панда снова начала заливаться слезами. Тут домой вернулся Мистер Ли вместе с Наоши. Забежав в комнату они сразу начали осматриваться вокруг. Мысли Наоши: Ну и погром… Мистер Ли: Что такое?! Что?!.. — заметив на полу красный пушистый хвост мужчина осознал всю ситуацию. Мистер Ли: …Это уже случилось?! Мэй услышав эти слова на секунду оторвалась от своего рёва. Мэй: *Всхлип* Что ты сказал? Мысли Наоши: Всмысле уже случилось?! Чинг посмотрел на жену с немного грустным лицом. Сама же женщина сидела на полу в большой растерянности. Тут он неожиданно сказал. Мистер Ли: Минг… Пора… Семья неспеша переместилась в храм. Подняв картину с изображением Сан И, Минг достала из потайного ящика свиток. Тяжело вздохнув она начала свой рассказ. Мисс Ли: Как вы знаете у нашей проматери Сан И была мистическая связь с красными пандами. Она любила их так сильно что попросила богов превратить её в панду. Мысли Наоши: Ну и нахрена ей это надо было?! Женщина развернула свиток показывая сёстрам содержимое, а после продолжила. Мисс Ли: В то время шла война. Мужчин не было. Сан И отчаянно искала способ защитить себя и дочерей. И однажды, в полнолуние красной луны боги исполнили её желание, они дали ей способность управлять сильными эмоциями и благодоря им превращаться в могучего мистического зверя. Она смогла прогнать разбойников защитив тем самым свою семью и жителей деревни. Сан И передала дар своим дочерям когда те немного подросли. Ну а позже, её дочери передовали этот дар своим дочерям, и так из поколения в поколение. Со временем наша семья перебралась в город и этот дар стал небольшим неудобством. — женщина немного скривилась. Девушки начали пытаться переварить полученную информацию. Однако быстро потеряв контроль Мэй начала кричать. Мэй: Ты сейчас издеваешься?! — девушка начала приближаться к картине с изображением Сан И пытаясь разорвать её. Мэй: Это всё ты виновата! — родители начали удерживать панду. Мысли Наоши: Ооо вот и агрессия пошла.- вместо того что бы помочь родителям сдержать сестру, девушка предпочла остаться в сторонке. Мисс Ли: Мэй — Мэй послушай меня! Есть лекарство! Девушка-панда остановила покушение на изображение древнего предка. Мэй: Правда?! Откуда ты знаешь? Мисс Ли: Потому что это происходило и со мной. Мысли Наоши: Фига поворот… Мэй: Почему ты не предупредила меня об этом?! Мисс Ли: Я думала у меня больше времени, ты же ещё ребёнок! Я думала что если буду постоянно следить за тобой то увижу признаки, смогу подготовиться! Но неволнуйся, всё будет хорошо. Я справилась с этим, и ты справишься. На следуйщее красное полнолуние ты пройдёшь ритуал который запечатает дух красной панды в мидальоне. И ты будешь исцелена навсегда, совсем как и я в своё время, но любая сильная эмоция выпустит панду и чем чаще её выпускать тем сложнее будет провести ритуал, поэтому тебе придётся научиться контролировать панду. Мистер Ли: Такс, посмотрим… Следующее красное полнолуние 25. Мэй: Это же ещё целый месяц! Мисс Ли: Мы переживём его вместе! И я буду с тобой на каждом шагу пути. Мысли Наоши: Надо сделать вид что меня ооочень взолновала эта ситуация. Наоши: Мам скажи, меня это тоже должно коснуться? Ну всмысле, я тоже когда нибудь начну превращаться в панду? — максимально жалосливо спросила девушка. Мисс Ли: Вообще мы с твоим отцом боялись что этот дар будет у тебя с самого рождения… Наоши: С чего вы это решили? Мисс Ли: Это из-за того что ты родилась с рыжими волосами. Все в нашей семье имеют тёмные волосы, ты единственная кто родилась с таким необычным цветом волос, поэтому мы очень переживали по этому поводу. Дело в том что когда в девушке пренадлежащей к нашей семье пробуждается дух панды, её волосы окрашиваются в рыжий. Наоши: Ого… Мысли Наоши: Боже, моё актёрское мастерство просто великолепно…) После «узнавания» про измение цвета волос при появлинии духа панды девушка задумалась. Мысли Наоши: Интересно почему мой цвет волос не поменялся когда во мне появился дух лисы?.. а хотя пофиг… Слишком муторно об этом думать… Спустя некоторое время: Было принято решение убрать все вещи из комнаты Мэй на некоторое время. Теперь в комнату можно было наблюдать лишь широкий матрас с подушкой и одеялом. Так же Мистер Ли принёс небольшую подушку-игрушку девушки. Мистер Ли: Я спас Уилфрэда) — мужчина мягко улыбнулся. Мэй: Спасибо папа.) Мисс Ли: Это только на время Мэй — Мэй, так мы можем не бояться случайностей. — женщина поцеловала дочку в лоб и неспеша вышла из комнаты. Мистер Ли: Красный — цвет удачи.) — напоследок сказал мужчина прежде чем выйти из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь. Мэй осталась наедине со своими мыслями. Тяжело вздохнув она случайно услышала разговор родителей из соседней комнаты. Мисс Ли: Это ужасно, что нам делать? Мистер Ли: Неволнуйся мы это уже проходили. Мисс Ли: Никто не должен видеть её такой! Я не хотела ей этого, *выдох*. Ты видел какой она была в храме?! Её глаза! Мэй начала тихо плакать приняв облик панды.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.