ID работы: 11928347

Ад - это наше лицо (настоящая любовь жестока)

Фемслэш
Перевод
PG-13
В процессе
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Хоуп официально проработала на службе менее пяти дней, прежде чем совершила свою первую ошибку. Джед встретил ее на посту, что случалось редко. Он был начальником службы безопасности, и у него были дела поважнее, чем дежурить за пределами спальни Лиззи, что с недавних пор было обязанностью Хоуп. Она никогда не входила в расписание Лиззи, не ходила за ней на встречи, на интервью, на обеды с важными людьми, на примерки, чтобы убедиться, что ее одежда подходит для предстоящих мероприятий. Хоуп не особо возражала, но она не могла не хотеть узнать больше о принцессе, о том, какие у нее обязанности и как она с ними справляется. Вместо этого она сидела здесь и следила, чтобы никто не вошел в ее комнату, пока она была здесь и пока ее не было. Пока не произошло ничего интересного, кроме того, что она начала догадываться, что Джед был для Лиззи чем-то большим, чем просто охрана. Он приходил каждую ночь, когда Хоуп была здесь. Он не говорил ни слова, но Хоуп догадывалась, для чего он здесь. Но ей было все равно. Она была здесь, чтобы выполнять работу, а не обсуждать, что и с кем делает принцесса. Она умела хранить секреты, особенно когда ее это не волновало настолько, чтобы выкладывать их. "Принцесса у себя?" спросил он, встав перед Хоуп. "Разве ты не должна знать?" "Не должна?" Хоуп продолжает смотреть на него, не отвечая. Джед сдается. "У нее было четыре часа по расписанию на день, прежде чем она сказала матери, что собирается лечь". Это привлекло внимание Хоуп. Если бы она собиралась лечь, Хоуп, конечно, видела бы, как она вошла в свою комнату. Конечно, один из других охранников проследил бы за ней до ее комнаты, прежде чем пропустить ее. Единственный шанс попасть внутрь у нее был, если бы она не воспользовалась непосредственно этой дверью, а воспользовалась проходом. Однако Хоуп ничего не слышала внутри своей комнаты. Не видела она ее и тогда, когда обходила комнату, чтобы убедиться, что все так, как должно быть. Может, она что-то пропустила? Случилось ли что-то, что прошло мимо ее сознания? Хоуп понимает, что ничего не сказала, пытаясь разобраться во всем в себе, а Джед все еще ждет. Она делает то, чего не ожидала, и лжет. "Я знаю. Она пришла около часа назад. Сказала, что не хочет, чтобы я впускал кого-нибудь, чтобы побеспокоить ее. Что-то насчет головной боли". Джед хмурится, но не спорит. Он все еще выполнял приказы, как и все остальные. "Хорошо, я сообщу ее матери, чтобы она отменила все остальные дела на сегодня. Убедитесь, что вы продолжаете свои обычные проверки, даже если она этого не хочет. Вы дежурите у двери, вы не считаетесь людьми, которые ее беспокоят". Хоуп кивает, и как только он уходит, бросается в спальню Лиззи. Она оглядывается вокруг в поисках чего-нибудь необычного, вышагивает по комнате, пытаясь понять, в чем дело. Лиззи не приходила сюда, не входила ни одним из способов, которым, как учили Хоуп, она могла это сделать. А если и приходила, то уже давно ушла. Как она сказала, прошел час? Если это правда, то у Лиззи были часы на нее. Или это сделал тот, кто ее забрал. Хоуп открывает вторую дверь в комнату, где стояла ее кровать, и ищет подсказки, которые могли бы вытащить ее из могилы, которую она сама себе вырыла. Она видит, что гардероб Лиззи открыт, а платье, в котором она была раньше, - шелковое платье с длинными рукавами румяного цвета, облегавшее ее тело с неким совершенством, - выброшено. Это заставило Хоуп вспомнить кое-что, что она слышала, когда была в деревне, пытаясь узнать некоторые секреты Лиззи. "Я слышала, она приезжает в деревню, даже в этот бар!" говорила молодая девушка, сидя на одном из табуретов перед стойкой. Ее собеседник смеется над ее глупостью, не веря. "Со всеми этими врагами, которые у нее есть? Не может быть." "Наверняка, я слышала, как некоторые девушки говорили, что видели ее, давали им деньги, чтобы они молчали". "И, очевидно, они этого не сделали". говорит он, делая глоток своего напитка. Она толкает его в плечо. "Конечно, нет! Это же принцесса. Как ты думаешь, что она здесь делает?" Девушка задумывается, и ее лицо озаряется. "Наверное, она с кем-то встречается". Парень смеется, решая подыграть. "Да, может, она приходит сюда и встречает мальчика из бара. Запретная любовь - лучший вид, я слышал". Хоуп хочет закатить глаза, но она отхлебывает из своей чашки, прислушиваясь. "О Боже, точно! Зачем бы еще ей рисковать жизнью, чтобы улизнуть? Это все имеет смысл!" Хоуп услышала достаточно. Ей было скучно, она была немного пьяна и устала слушать то, что может быть правдой, а может и не быть. Она не понимала, почему этих людей это волнует. Неужели у них действительно нет собственной жизни? Ей почти захотелось посмеяться над своими предыдущими мыслями, учитывая, что теперь ее жизнь тоже была связана с принцессой. И сейчас она была благодарна девочке за то, что она была так взволнована. Такой разговорчивой. Если Лиззи пробиралась тайком, рисковала жизнью, заходя в деревню, то, надеюсь, именно это сейчас и происходило. Надеюсь, никто ее не похитил, и все дело в ее собственной глупости. Хоуп выходит из своей комнаты и решает, как ей лучше выбраться. Она не хочет, чтобы кто-то видел, как она выходит, не хочет, чтобы кто-то знал, что она преследует потерянную принцессу. Потерянную принцессу, которая, если и в самом деле рискует жизнью ради какого-то мальчика, может заставить Хоуп убить ее саму. Хоуп решает выйти с балкона, так как здесь не было охраны. Это было слишком высоко, и если бы кто-то действительно хотел уйти таким образом, его ждала бы смерть. Ну, если бы вы не были Хоуп Майклсон. Но никто не был обучен невозможному так, как она, и спуститься по стене, независимо от высоты, не было для нее проблемой. Ей понадобилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями, разработать план, как сделать это, не умерев, но когда она достигла земли, единственное, что у нее отняло время. Неужели принцесса тоже ушла таким образом? Хоуп не могла в это поверить. Ее обучали всю жизнь, это была единственная причина, по которой оно не убило ее. Но и Лиззи тоже. Она была просто потрясена тем, что, возможно, Лиззи была так же хороша, как и она. Хоуп с удивлением увидела, что здесь действительно был охранник. Охранник, который выглядел так, как будто кого-то ждал. Она подходит к нему и решает, что лучший выход - не дать ему ничего сделать. Она толкает его в дерево и достает кинжал с пояса. "Где она?" Охранник, которого, как она теперь знает, зовут Итан, широко раскрыл глаза. "Что... Что ты имеешь в виду?" Она держит нож под его подбородком и осторожно вдавливает его в кожу. "У меня нет времени на игры, Итан. Ты помог ей уйти, не так ли? И ты ждешь здесь, пока она вернется?" Кусочки вставали на свои места. Как Лиззи выбралась и вернулась незаметно. Кто-то помогал ей. Он сглатывает, и она видит, что он думает о том, как рискует не сказать ей то, что она хочет знать. Ее лезвие вдавливается в его кожу, и она берет кровь. "Мне все равно, что мне придется сделать, чтобы заставить тебя говорить, поэтому ты можешь просто сказать мне то, что я хочу знать. Это спасет меня от лишнего трупа, а тебя - от боли".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.