Холодного тебе дня

R
Завершён
179
5
автор
Фэндом:
Размер:
127 страниц, 37 204 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
179 Нравится 287 Отзывы 29 В сборник

Если человек дурак, то это надолго

Настройки

— Ты же сказал, что вы поссорились. — Скорее у нас были разногласия. Я был совершенно прав. Из фильма «Зеркальная маска»

      — Лианг! — Я ударила кулаком в дверь. — Ты слышишь меня?       Ответа не последовало. Подергав за ручку, я бессильно зарычала и прислонилась лбом к дереву. Черт подери, если все это — не правда, а лишь моя больная фантазия, просто дурной сон.       Когда замок заледенел, я с легкостью выбила дверь ударом ноги. В комнате никого не было.       — Что б тебя... — прошипела я и схватилась за голову. — Пиздец.       Где я его найду ночью? Мне должно быть наплевать на судьбу Саб-Зиро. Вечно все не так, как у нормальных людей. Запуталась окончательно и бесповоротно! Я выглянула в окно — две фигуры шли к убежищу. За считанные секунды, преодолев коридоры, винтовую лестницу, я оказалась у входа в помещение и со всей силы пнула дверь. Та открылась настолько резко, что ударила Фрост.       — Поделом, — успела брякнуть я до того, как девушка врезала мне с левой в челюсть.       Лианг перехвалил следующий удар, на его лице читалось недоумение, смешанное с гневом.       — Лианг, она хочет тебя убить, — выпалила я. — Фрост собирается перерезать тебе шею.       Саб-Зиро смотрел на меня, как на буйнопомешанную. Еще бы! Совсем недавно я мечтала его убить. Слепая ненависть поставила меня сейчас в неловкое положение.       — Совсем твоя подружка с катушек полетела, — усмехнулась Фрост.       — Это глупая выходка, Джесс, — строго произнес он. — Как же низко ты пала.       — Дурак, я пытаюсь спасти твою задницу. — Я нервно стерла кровь тыльной стороной ладони с лица. — Ей нужен твой медальон грандмастера.       — Идем, Фрост.       Стало ужасно обидно. Помимо того, что Лианг мне не верил, он еще от меня и отвернулся.       — Я никогда тебе не врала! — закричала я, он замер. — А, впрочем, делай, как хочешь. Я тебя предупредила. Только держи ухо востро и запирай окна на ночь. Даешь шанс убить себя любому.       Саб-Зиро посмотрел на Фрост и на меня. Я потянулась за спину, но не обнаружила там катан. Девушка оказалась быстрее нас обоих.       — Забыла свои ножики? — прошипела она, приставив ледяной кинжал к моей шее, и обратилась к Лиангу: — Только сделай шаг, и я перережу твоей шлюхе глотку.       — Я не его...       — Заткнись.       Фрост сильнее прижала кинжал к шее — дышать стало сложно.       — Фрост, давай без глупостей, — тихо произнес Куай. — Отпусти Джесс.       — Ты не в том положении, чтобы отдавать приказы.       Положение действительно было безвыходное: Фрост стояла за моей спиной, в любую секунду готовая перерезать горло, не давая возможности атаковать ее не задев при этом меня. А Лианг не станет нападать, зная, что я нахожусь под ударом.       — Тебе нужно это? — Он снял медальон дракона. — Забирай только отпусти Джесс.       — Она убьет нас обоих, если пол...       — Заткнись, я сказала.       Фрост ударила меня коленом в спину, я закусила губу, чтобы не застонать от боли.       — Подойди ближе, — прошипела Фрост и провела кинжалом по шее, разрезая кожу.       Лианг сделал шаг к нам и протянул медальон. В ту же секунду девушка оттолкнула меня и выхватила кулон. Я пробороздила бы носом землю, если бы Саб-Зиро не поймал меня.       — Убирайся отсюда, — проорал он. — Живо!       В руках Фрост образовалась энергетическая сфера. Но что-то явно шло не так. Вместе с образуемым льдом, застывала и она сама. Я словно приросла к тому месту, где стояла. Тело Фрост покрылось трещинами. Лианг схватил меня за локоть и откинул назад. Раздался взрыв, а за ним последовала ударная волна. Ледяной щит почти выдержал удар, но был пробит в редких местах. Саб-Зиро схватился за бок, его одежда моментально пропиталась кровью. Защита исчезла, и нас сбило с ног.       По телу словно катком проехали, меня трясло, встать с трудом удалось.       Падал снег, деревья и ближайшие здания заледенели.       Я бросилась к Лиангу.       Пульс, к счастью, был и слабое дыхание. Я зажала его рану, сквозь пальцы сочилась кровь. Свободной рукой я положила голову Саб-Зиро к себе на колени.       — Лианг. — Голос дрожал, в горле образовался комок. — Лианг, пожалуйста...       Слезы скатывались по щекам и падали на его лицо. Я закрыла глаза и тихо заплакала.       — Уже меня похоронила? — Лианг улыбался, как будто ничего не произошло, как будто нам не грозила смертельная опасность. — Не плачь, Джесс.       Я зажала рот рукой, чтобы сдержать истерику. Саб-Зиро попытался встать, но, скорчившись от боли, оставил бесполезные попытки. Разворошив снег неподалеку, я нашла медальон и отдала его Лиангу.       — Нам надо идти, — хрипло произнес он.       Я кивнула и помогла ему подняться. Самостоятельно держаться на ногах Лианг не смог, поэтому я подставила свое плечо, и он на меня навалился. Кровь капала при каждом шаге, поэтому, когда мы добрались до комнаты, Саб-Зиро был бледен как смерть.       — Что с моей дверью? — усмехнулся он.       — Я ее выбила.       Лианг лег поперек кровати и шумно выдохнул.       — Где аптечка? — Мой голос еще дрожал, но я была спокойна.       Куай кивнул на тумбу, я вытащила медицинские предметы.       — Не смей выключаться! — прошипела я, когда увидела, что Лианг закрыл глаза.       Саб-Зиро кивнул и стянул с себя верх формы. Обезболивающее доходило медленно — пришлось ждать пока его тело не расслабиться. Все это время я пыталась не смотреть в сторону Лианга: мучило чувство вины. Если бы Фрост не добралась до меня, ничего бы не произошло.       Я латала ему рану, а он не сводил с меня внимательного взгляда.       — Жить будешь.       Лианг усмехнулся и приподнялся на локтях, чтобы мне было удобнее накладывать перевязку. Если он не будет дергаться — швы не разойдутся. Я встала и вышла в ванную, смыла кровь с рук и шеи. Рана на ноге открылась — но было наплевать. Лианг лежал и смотрел в мою сторону. Поджав губы, я подошла к нему проверить все ли в порядке. На его теле появились новые рубцы, а вдоль линии пресса тянулся шрам — след от горпуна Шао Кана.       — Джесс?       Я подняла на него невидящий взгляд. Во всем виновата я сама: это из-за меня Лианг попал во власть Куан Чи, из-за моей слабости, из-за того, что я его не слушала. Нервы, натянутые до предела, словно струна, готовы были лопнуть в любой момент.       — Прости, Лианг, — тихо прошептала я.       — За что?       Он искренно не понимал в чем дело. Я закусила губу и уставилась в пол.       — Зачем я, вообще, пошла за тобой? Не было бы меня — не было бы проблем. Меня не покидает чувство, что я притягиваю неприятности, которые приходится расхлебывать тебе. — Я схватилась за голову. — Давай сбежим?       — Нет.       — Почему? Ты же хотел уйти.       — Забыла? Если мы проиграем — нам некуда будет возвращаться. — Голос Саб-Зиро стал серьезным. — Ты отправишься на Землю, а я останусь.       — Что? Нет!       — Хватит спорить. Или добровольно согласишься, или я применю силу.       — Почему ты хочешь меня упрятать? — Я снова орала, да и от ледяного спокойствия Лианга мало что осталось.       — Почему ты хочешь остаться?       Ответа с моей стороны не последовало. Саб-Зиро продолжил:       — Я тоже не обязан отвечать.       — Просто... снова не хочу оставаться одна, — прошептала я.       Куай явно не ожидал от меня такой искренности. Он взъерошил свои волосы.       — Сумасшедшая! Что ты постоянно лезешь на рожон?       Он хотел встать, но я оперлась на его плечи и вжала Лианга в кровать. Саб-Зиро перехватил мои руки и дернул их на себя. Я упала рядом с Куаем и устало уткнулась в его плечо.       — Ты меня простила? — спросил он, обняв меня.       — Да, я просто все забуду, — сквозь сон пробормотала я. — Глупо винить тебя в том, в чем ты не виноват.

* * *

      Когда я разлепила глаза, Лианг не спал — он смотрел в потолок и о чем-то думал. В который раз я пожалела, что не умею читать мысли. Все тело болело, как после усердных, долгих тренировок, и было словно деревянное. Я с трудом села и потянулась.       — Ты, вообще, спал? — спросила я.       Саб-Зиро кивнул и тоже принял вертикальное положение.       — Плохо выглядишь, — усмехнулся Лианг, посмотрев на меня.       Штаны выпачкались в крови и пыли. Шея была расцарапана, губа подбита, благо синяка и отека не наблюдалось.       — Кто бы говорил.       Он казался уставшим. Бинты пропитались кровью. Я размотала их, чтобы сделать новую перевязку и тут же впала в ступор: рана затянулась - не полностью, конечно, но такая травма полторы — две недели заживает минимум.       — Что за... — У меня дар речи пропал. — Что это такое?       — Джесс, ты думаешь, Фрост стала бы рисковать жизнью, пытаясь отобрать простой медальон? — Лианг усмехнулся и самостоятельно снял швы, видя, что я по-прежнему прибываю в шоке. — Пора уже привыкнуть ко всему происходящему. Медальон Дракона многократно увеличивает завораживающие способности обладателя, повышает регенерацию. Честно, я сам еще не до конца изучил все возможности этого артефакта.       — Но Фрост... — я замялась. — Почему она погибла?       — У Фрост не было нужного самоконтроля и дисциплины, чтобы контролировать его силы.       — Я, пожалуй, пойду.       Саб-Зиро снова кивнул. Уже в стоя дверях, я спросила:       — Где мне тебя найти?       — В восточной части острова.       По голосу Лианга было понятно — его что-то гложет. Куай явно подавлен, но я не решалась спросить чем. Еще в детстве он отчетливо дал понять, что его дела меня не касаются. Впрочем, разве я когда-нибудь слушалась?       Позже, когда я привела себя в порядок и переоделась, Лианг действительно был в восточной части острова. Я нашла его сидящим на земле. Глаза Саб-Зиро были закрыты, спина выпрямлена, голова чуть опущена, ноги скрещены, а руки лежали на коленях. Я пыталась ступать как можно тише, чтобы не мешать ему, хотя была уверена — он слышит даже стук моего сердца.       Лианг мог проводить в неподвижности часы, полностью концентрируясь на своих чувствах и ощущениях. В то время, как я не могла сидеть спокойно: то у меня нос чесался, то нога затекла.       — Тебя за километр слышно, — усмехнулся Куай.       Я фыркнула и, сунув руки в карманы, пнула землю, поднимая пыль. Лианг встал, строго посмотрел на меня и произнес:       — Теперь ты еще слабее, чем раньше.       — Ну и ладно.       — Не ладно, — парировал Саб-Зиро. — Не лезь в драку без острой надобности. Тебе нужно научиться лучше контролировать эмоции и криокинез. Стоит начать, наверное...       — Нет, Лианг, только не сегодня! — перебила его я. — Мне лень.       — Разумеется, пусть тебя убьют.       Он замолкает, и я слышу особый звук, который возникает, когда снежок на приличной скорости въезжает кому-нибудь в дыню.       — Джесс!       Я рассмеялась и снова атаковала, но в этот раз Лианг увернулся.       — Ну все, — прорычал он.       И в следующую секунду на меня сверху из неоткуда свалился сугроб. Настала очередь Саб-Зиро смеяться, пока я пыталась выбраться.       — Хватит ржать!       Лианг успокоился, но все еще ухмыляясь помог мне встать. Неподалеку раздался звук гонка, обозначающий продолжение Смертельной Битвы. Я чуть не взвыла. Саб-Зиро рванул в сторону арены, и мне ничего не оставалось делать, как идти за ним.       Мы прошли сквозь ворота к остальным Воинам Земли. Лианг подошел к Лю Кенгу и сосредоточенно уставился в сторону арены.       — Да продолжится Смертельная Битва, — воскликнул Шенг Цунг. — Скорпион!       Земля загорелась. Я слышала — как мне казалось — крики из Преисподней. И нам из адского пламени предстал Скорпион.       Лианга трясло от злости, он взглядом испепелял убийцу своего брата. Воздух промерз; обстановка накалялась.       Битвы не избежать.
179 Нравится 287 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (16)