Ангел

PG-13
Завершён
20
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 25 885 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Откровение врача

Настройки
— Мне было примерно как вам сейчас, когда я учился в медицинском институте на третьем курсе, тогда я ещё не знал, какую выберу специальность — начал свой рассказ врач.       Но Сан не понимал, каким образом связано обучение этого старика, суицид Уёна и он сам, о чём и поведал профессору, в резкой форме, устав от недомолвок, молчания и длинных предысторий. Но врач продолжил, не обращая внимание на выходку Сана. — Уён ведь говорил вам, что я специалист в области редких заболеваний крови?       Сан кивнул, начав таки внимать рассказу врача, поняв, что перечить бесполезно. Только дольше будет. — Однажды, нас повели на обход, как раз по такому случаю. Поступила пациентка, с выраженными симптомами заболевания крови.       Анализы выявили ускоренный распад красных кровяных клеток, из-за чего организм страдал от гипоксии, анемии и прочих побочных эффектов. Лечение сводилось к постоянному вливанию донорской крови, — врач посмотрел на Сана и спросил, — вы понимаете, к чему я клоню? — У неё была такая же болезнь, что и у Уёна? — Верно. — удовлетворённо кивнул он. — Проблема в том, что эта пациентка была бедна и держать долго в больнице её не могли. Это означало только одно, рано или поздно ей суждено умереть. Но, — тут старик сделал долгую паузу, — она была невероятно красива. Я не хотел, чтобы она умела.       "Как же так!", — думал я, ведь не может же быть, что ей ничем нельзя помочь. Денег тогда у меня было немного, но я готов был отдавать всю свою стипендию, лишь бы продлить её жизнь.       Я перерыл горы литературы, пролистывая их ночи на пролёт. И в одной древней книжке нашёл-таки описание этой и подобных болезней, и некий запретный, секретный способ их победить. В книге упоминалось лишь название деревни, в которой можно было найти старца, знавшего этот способ. И на этом рассказ обрывался. "Что ж, — подумал я, — если ради спасения этой девушки, мне придётся поехать на край света, я готов".       Да, я тоже довольно упрям, как и вы, молодой человек.       Я взял академической отпуск, распорядился на счёт этой девушки, оставив свои сбережения больнице на её лечение. И оправился в деревушку с пугающим названием: "деревня вампиров".       Я врач и не верил, ни в вампиров, ни в оборотней, ни в других мифических тварей.       Прибыв на место назначения, я, первым делом, стал искать сведения о том старце, что жил там в пятнадцатом веке. Мне, конечно же сказали, что его давно уже нет в живых и что в деревне никто его не помнит, но такой ответ меня не устраивал.       Я зарылся с головой в местные архивы. Уверен, я бы и дальше там находился, если бы не случай.       Однажды, устав от сидения в душном склепе архива, я вышел подышать и встретил местного священника. Естественно, я сразу заговорил о больной для меня теме, а он сказал, что я выбрал пагубный для себя путь.       Уцепившись за его слова, я спросил: "Почему?". А он ответил, что: "Если я шагну в эту дьявольскую пропасть, то мне никогда из неё не выбраться".       Я объяснил, что девушка нуждается в лечении и что она умрёт и если я не найду способ её спасти. Он долго уговаривал меня отступить, но я не собирался сдаваться, тем более теперь, когда я был так близок к успеху.       "Туго тебе придётся", — сказал священник, доставая нож из кармана и приставляя его к моему горлу. К такому я, честно говоря, был не готов, но старался держаться. Он сделал мне надрез на шее и спросил: "Тебе дорога эта девушка, пуще собственной жизни?"       "Да", — ответил я. Он убрал нож от горла и пырнул мне в сердце.       Сан, пытался слушать внимательно, до этого момента, но теперь не выдержал: — А можно покороче, — попросил он, думая, что старик от горя, крышей поехал, а Уён сейчас не спит, а лежит там мертвый. "А что, если это окажется правдой? И Уён мертв?" — От такой перспективы у Сана пересохло во рту и он хлебнул чаю. — Можно, — невозмутимо ответил врач, — но, достаточно ли ты крепок для этого? — Новый странный вопрос ещё сильнее напугал Сана. — А что, если нет? — На всякий случай, спросил он. — Тогда слушай дальше, — спокойно ответит тот и продолжил: — Я очнулся на кровати, корчась от боли. Нож всё ещё торчал из мой груди, а возле меня сидел тот же священник.       "Это пройдёт", — сказал он, протягивая мне кружку: "Пей!". Я сделал глоток и чуть не поперхнулся. "Это кровь?" — спросил я.       "Она самая", — невозмутимо сказал он и приказал, — "пей, иначе умрёшь сразу же, как я вытащу этот нож. Отныне — это твоя еда". — Его слов я тогда не понял, но повиновался и выпил всё залпом. Умирать мне не хотелось, так как у меня осталось незавершённое дело, меня ждала Мэгги. — После того, как священник покончил с этим странным обрядом посвящения, вытащив из меня нож, я снова отключился. А когда проснулся, то понял, что еду в поезде назад. Я не помнил, как сел на этот самый поезд, но решил, что это от страшного недосыпа. Я уж было подумал, что всё, что со мной случилось, лишь дурной сон, когда взглянул на одежду под пальто и замер от ужаса: на месте, где из меня торчал нож, на одежде была дыра и следы проступившей крови. — Я заглянул под рубашку, но не увидел шрама. Там не было ровным счётом ничего. — Я ощупал шею, глядя в зеркало, но и там ничего не увидел.       Сан, уже снова начал терять терпение, когда врач наконец закончил своё повествование: — К моему глубокому сожалению, я не успел вовремя, она умела, — вернулся он к своему первоначальному рассказу, — а я поверил в вампиров, став одним из них. — Но вы же говорили, что не верите ни в одну мистическую тварь? — Возразил Сан. — Так и есть. — Подтвердил тот, противореча сам себе. — Это оказался древний паразит, что в обмен на человеческую кровь, дарит быструю регенерацию тканей и, соответственно, долгую жизнь своему носителю. — Вы хотите сказать, что питаетесь человеческой кровью? — Спросил Сан, устав от всего этого бреда. — В основном — да, — без намёка на шутку ответил старик. — Это уже не смешно! — Сказал Сан, поднимаясь со стула. — Я предупреждал, что разговор предстоит долгий, — напомнил врач, сделав жест, чтобы Сан снова сел. — Только вот он не о том, что меня сейчас интересует больше всего! — Парировал Сан, не желая больше слушать этот бред. Он подошёл к двери, но открыть её, как и предполагал Сан, не вышло. Она была заблокирована стулом доктора. — Именно этот вопрос вас и интересовал, когда вы пытались выяснить, почему у Уёна не осталось шрамов. — Спокойно сказал врач, оставаясь на своём месте.       Неожиданный поворот разговора заставил Сана сесть на место. Его рассудок на время помутился, сопоставляя все факты. А врач терпеливо ждал, пока Сан переварит информацию и задаст, наконец, свой коронный вопрос. — Значит, Уён тоже вампир? — Уже без сарказма, спросил Сан. — Так же, как и я. — Подтвердил профессор, на полном серьёзе.       Сан потерял дар речи, молча отхлёбывая очередной глоток. Он ожидал чего угодно, что доктор тронулся умом из-за попытки сына убить себя или даже то, что Уён, в конечном счете, мёртв. Но не этого. К такому он точно не был готов.       На кухне воцарилась тишина, а Сан вдруг вспомнил слова доктора от том, достаточно ли он крепок для этого. — Узнав о болезни Уёна, я долго взвешивал все 'за' и 'против', — задумчиво сказал доктор, нарушая тишину. — Я бы по любому забрал его к себе, — но делать его себе подобным, я не хотел. По крайней мере — ни тогда. Однако, судьба распорядилась за него, — вздохну он. — Узнав об аварии, я бросился к нему, уже понимая, что в том состоянии, в котором он находился на тот момент, иного способа спасти его просто не существует. А он, всё время бубнил, что он в помощи не нуждается. “Лучше займитесь им, доктор", — умолял он в бреду. — Я не сразу понял, о ком идёт речь, пока не увидел тебя. "Ему нужна ваша помощь больше, чем мне, — сказал он, глядя в твою сторону. — Мне она ни к чему, — твердил он, — я всё равно умру". — Я не мог позволить ему умереть, — оправдывался врач, — просто не мог. Я бы не смирился с его смертью. Скорее всего, я бы сошёл с ума. — Безумные вампиры страшны, они уже не люди и делают, что хотят. Я не хотел бы стать безумным, потеряв ещё и сына, — он сделал паузу, — и не желаю, чтобы мой сын стал им.       И снова на время повисла звенящая тишина. — Вот почему я вас позвал.       Сан поднял на врача глаза. Он был, мягко говоря, в шоке, от такой долгой познавательной беседы за чашкой чая в компании вампира. Но, почему-то, совсем не боялся. Возможно потому, что считал, что врач, по определению, должен спасать людей, тем более, что рассказ это подтверждал. И потому, что подумал о том, что, если бы его хотели убить, то он уже был бы мертв.       Сан понял, что за судьбу Уёна переживал зря: "С таким самоотверженным отцом ему вряд ли что-либо угрожает", — подумал он, поэтому просто спросил: — И что вы намерены со мной сделать? Думаю, если бы вы хотели меня убить, то не тратили бы на меня столько времени. Значит, предлагаете мне выбор? — О, нет, — улыбнулся врач, — это невозможно. — Невозможно сделать меня вампиром? — Не понял Сан, в конец офигев. — Тогда, что вам от меня надо? Будете просить оставить вашего сына в покое "по хорошему", а после начнёте угрожать? — А мне придётся? — Подыграл ему врач. — Да. — Без колебаний ответил Сан, уверенный в своей правоте. — Почему? — С вызовом спросил тот, переходя на ты. — Тебе не дорога твоя жизнь? — Дорога, — согласился Сан, — но я пришёл не для того, что бы уйти не поговорив с Уёном. — И вообще, я не намерен его оставлять. — Подумав, добавил он. — Вот как? — "подливал" врач "масла в огонь", — а разве не ты уже дважды уходил отсюда "на совсем"?       Сан замолк, понимая, что это правда, и не зная, что на это ответить.       Уён, придя в себя, осмотрелся. Он лежит на диване, в своей старой комнате. "Неужели я даже умереть спокойно не смогу?" — подумал он, рассматривая свои руки. На них не было никаких шрамов от ножа. "Но ведь это должно было сработать! — подумал Уён и спохватился, — Но.., я же был в ванной!? Кто-то должен был вытащить меня и уложить здесь?"       Почему-то, первым, кто пришёл ему на ум, был Сан. Но, поднимаясь с дивана, он вспомнил, что тот оставил свои ключи в прихожей, где они и должны были лежать до сих пор. "Тогда кто? Отец, но он ведь уехал?"       Желая знать, кто это был, Уён вышел в коридор. Все ещё шатаясь и чувствуя слабость.       Он заметил кроссовки Сана и замер, не веря своим глазам. "Он вернулся! Но как? Почему?" — Тысячи вопрос разом хлынули в голову Уёна, пока он, пошатываясь, шёл в сторону зала, а после, на кухню. "На вешалке висит его пальто!"       Только пройдя в прихожую, Уён заметил ещё и одежду своего отца. Его сердце, которое до этого почти не билось, стало набирать обороты, когда он услышал разговор на кухне: — Ну так что? — удовлетворённый своей игрой, напирал доктор, — как насчёт того, чтобы уйти отсюда "по хорошему" и больше никогда не возвращаться, забыв всё, что было, как страшный сон?       Уён, слыша, что отец угрожает Сану, уже взялся было за ручку двери, как остановился, услышав продолжение: — Нет! — Уверенно сказал Сан. — Если бы вы хотели от меня избавиться, то не звали бы сюда сами. — Я не уйду.       Сан был уверен, что это проверка: сможет ли он отстоять свою позицию, не испугавшись смерти или того, что с ним может произойти. — Я так и не понял, почему меня нельзя сделать таким, как вы? — Немного подумав, с интересом спросил Сан. — Тебе не грозит такое проклятье, — смягчился врач, видя такую решительность. — Проклятье? Вы считаете, что жить вечно — это проклятье?       Старик улыбнулся, но улыбка была грустной. — Может и нет, но в том, что бы жить вечно, есть свои недостатки. — Вздохнул он. — К тому же, вампиры не вечны. Они тоже стареют, но гораздо медленнее. И нас тоже легко убить. Отрубить голову, например.       Сан поёрзал на стуле. Такое откровение не пришлось ему по душе. Он только, успел порадоваться за Уёна и тут такое. Мысли Сана снова вернулись к нему. Он больше не думал о профессоре и его загадках. Он желал видеть Уёна и говорить только с ним. — Я хочу его увидеть, — безапелляционно заявил он, снова поднимаясь. — Я же сказал, он спит. — терпеливо повторил врач. — Уже нет, — подал голос Уён из коридора, открыв дверь и пытаясь войти. — Мы ещё не закончили, — как можно строже сказал отец Уёна, не давая тому войти. И Уён снова забеспокоился. "Отец никогда раньше так не злился. Неужели он и правда собирается убить Сана?" — Нет, пап, нет, он ведь ни в чём не виноват, — протискиваясь в узкий проход, протестовал он. — Это всё я!       Уён таки смог просочиться и стал позади Сана, обняв его руками, защищая. — Ты ведь не собирался его убить, правда? — Сменил тактику Уён, убеждая отца. — Нет. — Ответил тот спокойно. — Но он...— собрался сыпать Уён аргументами, как вдруг понял, что этого не требуется. — Эта правда? — недоуменно спросил он. — Я тебе хоть раз врал? — спросил отец Уёна, поднимаясь со своего стула. — Нет. — Устыдился вдруг Уён, отпуская Сана и подходя к отцу. — Но почему ты вернулся? — Обратился он сначала к отцу, а после, выразительно глянув на Сана. Но тот, расстроенный, что Уён от него отошёл и что его снова игнорируют, это пропустил, глядя на дно своей пустой чашки. Отец же, вместо ответа, обнял Уёна: — Обещай, что больше никогда так не поступишь. Это было глупо и незрело. Ты ведь знаешь, что был единственным, кто стал по настоящему мне дорог, после смерти Мэгги? — Был? — Переспросил Уён, не совсем понимая отца. — Ну, как выяснилось, теперь ты не единственный, чьей жизнью я дорожу. — Врач посмотрел на Сана.       Тот всё-таки поднял глаза, вникая в разговор этих странных людей, пытаясь всё осознать и переварить. А Уён широко улыбнулся. — Я же говорил, он стоит того, чтобы его спасать. — Может, кто-нибудь из вас, всё же расскажет мне полную версию моего чудесного спасения? — не выдержал Сан, требовательно глядя то на врача, то на Уёна. — Думаю, с меня хватит на сегодня разговоров, — сказал врач. — Так ты обещаешь не делать глупостей? — Снова обратился он к Уёну. — А лучше оба пообещайте вести себя как разумные взрослые люди? — С укором взглянул он на Сана. — Обещаю, — пролепетал Уён, садясь напротив Сана и подперев подбородок ладонью в ожидании ответа Сана.       Сан вздохнул, смирившись с тем, что он так и останется вечным рабом Уёна и нехотя ответил: — Обещаю. — Отлично! — Подытожил доктор, выходя в коридор. — Уён, — серьёзно добавил он, — я вернулся, потому что ты не отвечал на телефон, но я ведь мог и не успеть вовремя.... Не делай так больше, — в который раз повторил он.       Уён замялся и снова вышел к отцу. — Теперь ты правда уедешь? — Грустно протянул он, снова обняв отца. — Ты же понимаешь, я не могу оставаться тут дольше. Вы и так задержали меня здесь слишком долго. Но я буду звонить, а ты отвечай, чтобы мне снова не пришлось срываться, — мягко сказал отец, гладя Уёна по голове и трепя его волосы. — Что ж, — сказал отец Уёну — я знаю, что ты никогда не перестанешь заботится о нём, — он посмотрел на Сана, — Но теперь я уверен, что оставляю тебя в надёжных руках. Он высвободился из рук Уёна и стал одеваться. — Чуть не забыл. Думаю, Сан выпил большую дозу успокоительного, чем ему требовалось и, возможно, скоро захочет спать, — улыбнулся врач.       Сан, молча и несколько отрешённо наблюдавший за двумя вампирами, глянул на свою пустую чашку и снова взорвался: — А вы всегда накачиваете тех, кто с вами рядом успокоительным? Сначала он, — Сан кивнул на Уёна,— теперь я. — Обычно, я не рассказываю людям, кем являюсь, — пояснил врач, смущенно улыбаясь, — я не знал точной дозы, которая потребуется, чтобы вы смогли принять мои слова спокойно и, по возможности, адекватно, — оправдал он свой поступок и, взявшись уже за ручку двери, добавил, — Должен признать, ты достойно держался. Ты такой же упрямец, как я. — Я пробуду до конца недели у себя, прежде, чем уеду. Приходите в четверг и мы поговорим. — Он кивнул головой, прощаясь, и вышел.
20 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник