ID работы: 11933738

Dark stories

Джен
NC-17
Завершён
71
Горячая работа! 63
автор
Размер:
218 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 63 Отзывы 30 В сборник Скачать

Византийская корона

Настройки текста
19 августа 1995 г. — Ох, ты ж моя красавица, — обескураженно прошептала высокая крупная женщина, в бархатистой сливовой мантии зайдя в Ювелирный магазин. Ее миниатюрная спутница в темно-серой мантии и с большой черной брошью непонимающе обернулась. На диване, стоящем посреди ювелирного магазина в длинном красном платье и в короне сидела Беатрис Флинт. Она придерживала корону руками и что-то рассказывала хозяину магазина, который сидел рядом и с обожанием смотрел на нее. Женщины переглянувшись, ухмыльнулись. Учитывая вырез на платье, хозяина магазина можно было понять. — Доротея, давай в следующий раз зайдем. Не хочу с ней разговаривать. Она не замолкает ни на минуту, — волшебница в темно-серой мантии потянула свою спутницу к выходу. — Араминта извини, но мне нужно забрать запонки. Это важно. И она может быть очень смешной, вы просто все на нее не так реагируйте. Вздохнув, Араминта последовала за подругой вглубь магазина и, дойдя до дивана притворно улыбнулась. — О боже, боже! — закричала Беатрис. — Араминта и Доротея! Ой, как я вас рада видеть. Это так чудесно! Ксавьер, посмотри, какая неожиданность. Араминта, какая у тебя красивая мантия. Такой глубокий цвет. Вот такой цвет подойдет к тем серьгам. — Миссис Крэбб, миссис Гойл, — подскочил с дивана хозяин магазина. — Я очень рад видеть вас. Я всегда к вашим услугам. — Добрый день Беатрис, — улыбнулась Доротея. — Добрый день мистер Бернарио. Я хочу забрать запонки. Они ведь готовы? — Безусловно! — кивнул хозяин магазина. — Мы почистили их, вернули все заклятия на место. Все в порядке. Сейчас я передам миссис Флинт серьги и буду полностью в вашем распоряжении. Он еще раз поклонился и вышел из зала. — Беатрис, какая у тебя корона! — стараясь сохранять серьезное выражение лица, сказала Доротея, присев на диван. Араминта молча встала рядом. — Согласись, такая красота, — Беатрис снова дотронулась пальцами до короны. — Это византийская диадема. В Милане сейчас показ мод и там и платья, и украшения и все, что хочешь. Вам обязательно нужно сходить на новые показы. У них проснулась ностальгия по Византии, и посмотри, какую красоту сделали, — она покрутила головой, — я конечно купила. А как не купить? Зеленые — это изумруды. Я вообще не люблю зеленый цвет. И у меня муж так удивился, когда я купила диадему с изумрудами, а не с сапфирами или топазами. Хотя топазы тоже тут есть, но они мельче. Но изумруды с золотом — это очень красиво все-таки. Говорят, что все королевы в Константинополе носили такие короны. Я думаю, надо туда съездить, посмотреть. — В Константинополь? — Доротея глубоко вздохнула, не понимая шутит Беатрис или нет. — Съезди, съезди непременно. Расскажешь потом. Серьги тоже оттуда? — кивнув в сторону огромных золотых серег в виде крестов, также инкрустированных изумрудами. — Ну да, вместе с диадемой продавались, не смогла удержаться. А я вот специально нарядилась, чтобы Ксавьеру показать, что сейчас носят в Европе. А то его ни в Париж, ни в Милан не вытащить. — Какая же ты умничка. Тебе так не холодно? — Доротея посмотрела на ее открытые плечи. — Ты что? Конечно, я наложила согревающие. Я же не магл какой-то. Хотя погода тут все такая же. Я так рада, что мы сейчас живем в Европе. Там гораздо теплее. У меня лимон разросся, ты бы видела. И еще небесные гортензии, такого нежного цвета, что я сама поражаюсь. — А у тебя дети уже закончили школу? — неожиданно спросила молчащая до этого Араминта. — Да, Марко год назад еще закончил, — облегченно вздохнула Беатрис. — И слава Лучии! Больше никакой ужасной формы и никакой английской одежды. А у вас нет? — Наши младшие мальчики еще учатся. У нас с Араминтой сейчас самое тяжелое время. Самый дурацкий год. Да? — Доротея посмотрела на подругу, та кивнула. — Третий курс, да? Как я вас понимаю, — Беатрис обреченно покачала головой. — Тоже всегда его не любила. — Почему третий? — удивилась Доротея. — Пятый. Экзамены сдавать надо. А что ужасного в третьем курсе? — Ну как, что? Я помню, всех мальчишек, отправляла в школу в сентябре. Такие они были еще милые мальчики — Доротея удивленно посмотрела на Беатрис, но промолчала. Она хорошо помнила мальчиков Беатрис, и они не были милыми никогда. Разве, что средний. Беатрис, не замечая взглядов продолжала. — А когда они возвращались, то были выше меня. И вот это именно на третьем курсе все время происходило. Какой-то ужасный год. Они так быстро начинали расти и взрослеть. Может им зелье, какое подливали, я не знаю. Я смотрела на них и думала, где мои малыши, которых я на руках носила и в щечки целовала? Где мои трогательные невинные мальчики? Где они? Это меня так расстраивало каждый раз. Доротея выразительно посмотрела на Араминту, словно не понимая, что сказать. Та, в ответ только пожала плечами — Растут, и слава Мерлину, — наконец сказала Доротея. — Сейчас бы еще экзамены сдали, вообще бы цены им не было. Мистер Бернарио зашел в зал, неся закрытую шкатулку. Он аккуратно передал ее Беатрис. Это отвлекло ее от грустных воспоминаний. Достав палочку, она сняла заклятия со шкатулки, открыла ее, и вытащил серьги с огромными белыми камнями. — Я тут недавно нашла эти серьги, а на них пару заклятий сбились. А поскольку они английские, то правильнее было бы отнести их мастеру в Лондон. Все-таки заклятия такая личная субстанция. И я решила совместить приятное с полезным, и заклинания вернуть на место, и Ксавьера просветить. Вот они вроде не из драгоценных камней, просто из венецианского кварца, но посмотрите, как красиво, — она приложила серьгу к уху, — не под это платье, конечно. Вот если платье цвета, как у Араминты, то будет perfetto. — Беатрис, какая красота! — мистер Бернарио приложил руку к сердцу. — С тебя бы картины писать. — Ой, ну ты мне льстишь, — заулыбалась Беатрис, потом взглянула на часы, установленные на столе, и осеклась. — Ладно, мне уже пора. Я еще хочу успеть на сегодняшний вечерний показ. Я уверена, там будет что-то из парчи. Можешь записать мое предсказание, — она убрала серьги в шкатулку и встала. — Не буду вас целовать, а то я никогда не уйду. Но я так рада вас была увидеть. — А мы-то тебя как, — довольно улыбнулась Доротея. Араминта тоже натянуто улыбалась. — Arrivederci Xavier! Tornero'.*, — Беатрис помахала рукой и направилась к выходу. — Беатрис, я рад тебе всегда, — мистер Бернарио улыбался, а когда Беатрис вышла за дверь, повернулся к Доротее. — Запонки мистера Гойла. Все верно? — Все верно, — кивнула Доротея. — Вы слишком близки с Беатрис. Не боитесь, что об этом узнает ее муж? — Она настаивает на такой дистанции, а я не спорю. Ее муж, конечно в курсе. Упаси Мерлин, если бы я с ней так общался без его разрешения, — мистер Бернарио поежился. — Беатрис — это мой лучший деловой партнер, которому не нужно платить. Благодаря ей я знаю все новинки Европы. Она любит рассказывать мне о своих новых покупках. А вкус у нее безупречный. Но я отойду за запонками, — поклонился мистер Бернарио и вышел из зала. — У нее безупречный вкус? — удивленно произнесла Араминта и села рядом с Доротеей. — Она выглядит, как дорогая европейская проститутка. — Почему не английская? — неожиданно уточнила Доротея. — Английские приличные и не расхаживают по Лондону с голой грудью, — с издевкой ответила Араминта. Доротея засмеялась, а Араминта продолжила. — Нет, ты посмотри, в каком виде она по городу ходит. Плечи открыты, грудь видно. Платье довольно облегающее. Так еще и на голове корона. — Ну, вообще выглядит красиво, — не согласилась с подругой Доротея. — Совершенно неуместно, но красиво. — Так по городу не ходят, — настаивала на своем Араминта. — Она вообще не боится, что на нее кто-то нападет? — Араминта, я умоляю тебя, — Доротея закатила глаза. — Вся Англия в курсе, кто ее муж. Ни один волшебник в здравом уме к ней даже близко не подойдет. — Но она глупая, как соплохвост, — не сдавалась Араминта. — Тут не спорю. Но знаешь, этому есть объяснение. Я однажды с ней разговаривала на каком-то приеме. Давно это было, не помню уже, что за прием. И я у нее, что-то спросила насчет преподавания в Хогвартсе. Не будут ли они писать жалобы в попечительский совет или что-то вроде того, а она говорит: «Это надо у Септимуса узнать. Как он решит». А я тогда не сдержалась и сказала: «Беатрис, я с Септимусом семь лет вместе училась. Я его уровень знаю. Он же учился на одни «У». Почему ты думаешь, что он умнее тебя? Вот ты, на какие оценки училась?». А она глазками захлопала, как всегда и говорит: «А я вообще в школе не училась. Мой папа считал, что это вредно», — изобразила голос Беатрис Доротея. — Я тогда сразу поняла, почему у них в семье Септимус за умного считается. Так что откуда там мозги? Ей голова нужна, чтобы корону носить. Вот она и использует ее по прямому назначению. — Она даже не в курсе, когда у детей экзамены, — возмущенно покачала головой Араминта. — Араминта, она не в курсе, что такое экзамены, — снисходительно посмотрела на подругу Доротея. — Она никогда их не сдавала. Мозга нет, зато компенсирует в другой области. Посмотри на нее, родила трех сыновей, а фигура не изменилась. Я после Фредди к старым формам не вернулась, а она, как будто и не рожала. — Ты хорошо выглядишь, как достойная волшебница, — поправила подругу Араминта, потом задумалась. — Где мы с Нарциссой договорились? — В кофейне «Маркграфа Стока», — Доротея поправила перо, украшающее ее прическу. — Она одежду хочет Драко новую заказать, у мадам Малкин. А я уже Грегори все заказала. Ты вроде тоже. — Да, на прошлой неделе, — Араминта непонимающе посмотрела на подругу. Такие вещи все делали заранее. Потом задумавшись, она чуть тише спросила. — В честь чего она вообще решила с нами встретиться? Вот уж кому, а Цисси такое не свойственно. Она же такая снобка. Дружеские посиделки в кофейне. Странно это выглядит. — Ну, так после июня у нее было, о чем подумать, — Доротея многозначительно посмотрел на Араминту. — Видимо хочет обсудить. Я пока с ней не виделась. Мистер Бернарио вынес шкатулку. Доротея достала палочку, сняла со шкатулки заклятия, открыв, осмотрела запонки и, улыбнувшись мистеру Бернарио, они покинули магазин. В кофейне в отдельном зале, они обнаружили Нарциссу сидящую за столиком у витражного окна с розовыми лилиями. — Цисси, прости, — Жалобно произнесла Доротея, садясь за столик. — Мы зашли за моими запонками к мистеру Бернарио и встретили там Беатрис. А ты знаешь, что быстро от нее не избавиться — Я так давно ее не видела, — удивилась Нарцисса, которая уже начала сердиться на подруг за опоздание. — Они же в Европе живут. Как она? — Ну, как может быть Беатрис? — язвительно скривилась Араминта, сев за столик и положив на белоснежную скатерть свою палочку. — Красное платье, расшитое камнями, плечи открыты, грудь открыта, на голове корона. Причем если ты думаешь, что это я образно говорю, то нет. Она буквально нацепила на себя корону и ходит так по Лондону. — Но красотка, как и всегда, — дополнила Доротея, изучая лежащее на столике меню. — Вот над кем время не властно. Знаете, я подумываю сосватать Имоджин за их среднего сына. — Имоджин — это твоя средняя? — недоверчиво спросила Нарцисса. Она путала имена дочерей Доротеи. — Зачем Доротея? — ахнула Араминта. — Ты с ними породниться хочешь? — Ты их среднего сына видела? — Доротея дотронулась палочкой до меню и перед ней появилась белоснежная фарфоровая чашка с кофе. — Красавец писаный, весь в нее. А я все-таки хочу красивых внуков. В Уинифред я уже не верю. Потому что их малыш, вылитый этот Герберт. А у Берков у всех внешность очень на любителя. А что Уинифред, что Имоджин девочки хорошие, но внешне они в отца, — многозначительно посмотрела на подруг Доротея. — Тебе придется общаться с Флинтом, — недовольно скривилась Араминта, отложив меню. Перед ней также появилась фарфоровая чашка с кофе, посыпанного цветами лаванды — это же кошмар. — Я училась с ним семь лет, меня не испугать, — самоуверенно ответила Доротея, отпив кофе. — К тому же ради красивых внуков я потерплю и его, и ее. Не знаю, кто из них хуже. У них же средний не женат? — Старший женат, — задумчиво ответила Нарцисса. — Это точно. А про остальных я не слышала. — Ох, ну про старшего все знают. Он у них чудесный мальчик был, — ударилась в воспоминания Доротея. — Я так хотела выдать Фредди за их старшего. Они и по возрасту подходили. Она всего на год младше. Он и умный был и обходительный. Я не знаю, кто его этому научил? Явно не родители. В нем что-то было от Кассиуса, хотя я того уже смутно помню. А так, ну чудо же, а не мальчик. Старостой на Слизерине был сколько лет. Зубы, правда, кривые, но это можно было бы пережить. Так нет же, женился на этой непонятно Фоули. Я вообще не знаю, что он в ней нашел. Фредди ни капли не хуже нее. Но еще и со Слизерина и вообще у нас семья получше, чем у Фоули. Я очень расстроилась, когда про их помолвку услышала. Мне хотелось бы спросить, чем думал Флинт, но я еще со школы не уверена, что он вообще чем-то думает. Слишком уж я его хорошо знаю. Конечно, потом этот Герберт подвернулся, но это все равно не то. — А я думала, что их старший женится на Саломее Розье, — хитро улыбнулась Араминта. — Не в обиду Фредди, но Саломея была так хороша. Помните? И что? Они даже не начинали переговоров насчет помолвки. Хотя это было бы логично. — Знаешь, в их семье видимо, принято жениться на непонятных девицах, — Доротея еще взяла меню и, дотронувшись палочкой, дождалась, когда перед ней оказались шоколадные трюфели. Съев один, она продолжила. — Его предки были пиратами и завоевателями. Видимо это в крови привозить жен из непонятных мест. Помните, Кассиус женился на неизвестной девочке? Я даже ее имени не помню. Он же должен был жениться на Андромеде… Доротея осеклась и взглянула на Нарциссу. Та вздохнула и сказала: — Ее звали Аламанда. Но вообще да, отец хотел выдать Андромеду за него, а потом и за Септимуса. Но не сложилось. — Прости милая, — Доротея покачала головой и съела еще один трюфель. — Я забываю, что она твоя сестра. Вы очень непохожи. Септимус тоже вот женился на этой безмозглой красотке. Нет, я, конечно, понимаю, почему он на ней женился. Мозг у него никогда не работал, зато другие части тела прекрасно, судя по количеству сыновей, — Араминта с Нарциссой засмеялись. — Откуда она? Из Франции или из Италии? Я все не запомню. — Да никто этого не помнит. Так странно, что она абсолютная идиотка, а он — не умеющий себя вести отморозок, а дети у них хорошие вышли. Ну, может кроме младшего. Тот вылитый Септимус. Так, что, если грустишь, что не вышла за него замуж, можешь Имоджин за младшенького выдать и наслаждаться, — захихикала Араминта. — Но все равно, три мальчика. Такая удача. — Ну, у тебя тоже два мальчика, так что не завидуй. Это у нас с Нарциссой в одном экземпляре, — посмотрев на задумчивую Нарциссу улыбнулась Доротея. — Ох, Цисси, если ты думаешь, что головная боль закончится со школой, то ты ошибаешься. Потом нужно будет их женить. А это вообще не просто. Ты бы начала уже приглядываться к возможным невестам. — Я, пожалуй, пока подожду, — Нарцисса улыбнулась и отпила кофе. — Драко еще не дорос до этого. — Доротея, ну что ты Нарциссу пугаешь? — фыркнула Араминта. — Ей то чего искать? Цисси, в этом плане расслабься. С вашей фамилией невесты сами будут табунами, как кентавры бегать. И вы можете выбрать, не самую знатную, а самую красивую. Вам-то все равно без разницы. — А знаешь, я так рада, что Грегори учится с Драко, — неожиданно сказала Доротея. — Драко умный мальчик, может, и Грегори в учебе подтянется. — Это так мило, что они втроем дружат, и Грегори и Винсент и Драко. Знаешь, школьная дружба самая крепкая, — Араминта отпила кофе и улыбнулась. — Мы вот с тобой Цисси со школы дружим и так чудесно. Мы подружки, наши сыновья стали друзьями. Глядишь, и наши внуки будут дружить. Мужья ведь у нас тоже дружат. — Твой муж что-нибудь говорит? — спросила Нарцисса дрогнувшим голосом. Доротея вздохнула, она надеялась, что данную тему они обсуждать не будут. А Араминта нахмурилась и ответила: — А, что тут сказать? Все и так ясно. Он вернулся, мы должны гордиться этим. Конечно, он недоволен, что они его не ждали. Но с другой стороны, лучше уж так, чем все эти годы в Азкабане. Он вспоминал твою сестру, как пример верности и преданности. Но я не думаю, что это был хороший вариант. — Она всегда была ему верна, — с горечью сказала Нарцисса. — Гораздо больше чем своей семье. Твой муж не говорил, когда все начнется? — Нет, — помотала головой Араминта и вопросительно посмотрела на Доротею. — Я не разговариваю с мужем на эти темы. Но после июня он очень напряжен, — Доротея обеспокоенно покачала головой. — Наверное, это все, что я могу сказать. Но послушайте, в прошлый раз, когда все стало действительно плохо, нас ведь спрятали. Помните? Я думаю пока мы в Лондоне, то все в порядке. А Люциус молчит? — В основном молчит, — Нарцисса покрутила обручальное кольцо на пальце. — Он мне вкратце тогда объяснил ситуацию и на этом пока все. Но он конечно не спокоен, я вижу. — Все образуется, — Араминта посмотрела на помрачневших подруг. — Я не верю, что в этот раз будет, как тогда. — В прошлый раз они не лезли в Хогвартс? — задала Нарцисса свой самый главный и страшный вопрос. Араминта с Доротеей переглянулись и Доротея ответила: — Насколько я знаю, нет. Фредди тогда еще не училась, поэтому точно сказать не могу. Но все, у кого дети были в Хогвартсе, детей из Хогвартса не забирали. Думаю, в этот раз будет также. — Они ведь не будут вербовать детей? — тихим голосом спросила Нарцисса. — Никто же не заберет детей из Хогвартса на войну? Ведь нет? — Цисси, до 17 лет ему метку никто не даст, поверь мне, — Араминта выразительно смотрела на Нарциссу. — А без метки, что ему там делать? Станут совершеннолетними, примут метки. Не торопи события. Может к тому моменту уже все и закончится. Да и ты говоришь, как будто это что-то плохое. В конце концов — это честь. Если моему старшему сыну предложат, он с радостью примет. — А ты не боишься за него? — Нарцисса с тревогой посмотрела на Араминту. — Не думаю, что, что-то случиться. Он к тому же уже взрослый, ему не нужно прятаться за мою юбку. Беатрис расстраивается, что ее дети выросли, а я рада. Я их в младенчестве с трудом переносила. А сейчас с ними хоть пообщаться можно. Не люблю младенцев и маленьких детей. И я не вижу в метке ничего плохого. Меня немного напрягает сама ситуация неизвестности. Непонятно, будет ли война или нет. Это нервирует, соглашусь. Но в целом я даже немного рада, тому, что он вернулася. Вы нет? — Я не знаю, Араминта, — Доротея покачала головой. — Я пока не поняла, рада я или нет. Как-то все быстро произошло. Я не люблю, когда у меня нет времени подумать. Но мне кажется, что к концу года мы все поймем. И вообще в конце года экзамены. Давайте лучше о них волноваться. Что там, в мире произойдет неизвестно, а экзамены неизбежны. Цисси, это твои первые экзамены. Беспокойся лучше о них. — Предлагаешь жить, как Беатрис? — нахмурилась Араминта и изобразила голос Беатрис. — И не думать ни о чем кроме платьев и сегодняшнего показа, где точно будет что-то из парчи. А все остальное решит муж. — А хорошая стратегия, — засмеялась Доротея. — В отличие от нас Беатрис даже не в курсе, что ей стоит переживать. Сидит себе и короны примеряет. Плохо, что ли? А вся головная боль достается мужу и сыновьям. В такие времена я хочу быть Беатрис. Нарцисса тоже улыбнулась и отпила кофе. Доротея принялась рассказывать, как лучше готовиться к экзаменам и на что обратить внимание. Нарцисса делала вид, что слушает, но не могла уловить ничего. Хотелось стать Беатрис.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.