Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Распределяющая Шляпа

Настройки текста
— Как так можно?! — бушевала Мерида, рассматривая свою мокрую мантию — Вот найду, кто это сделал, и придушу! — Ну, Мерида! Это же не конец света! — вздохнула Розетта, хотя она была расстроена не меньше рыжеволосой. Астрид только посмеивалась над ними. Странно, но её вода не задела. Тем временем лодки подплывали все ближе к замку. — Пригнитесь! — не оборачиваясь крикнул Хагрид. Дети наклонили головы и оказались в зарослях плюща. Миновав их, они очутились в туннеле, оканчивающемся прямо у каменной пристани, и вскоре высаживались на берег. Когда все волшебники вылезли из лодок, Хагрид повел их вверх по каменной лестнице. Очутившись на лужайке прямо возле замка, волшебники, не останавливаясь, прошли еще один лестничный пролет и оказались перед большой дубовой дверью. — Все здесь? — спросил Хагрид. Убедившись, что все на месте, он постучал в дверь. Она распахнулась, и перед школьниками предстала высокая темноволосая женщина со строгим лицом. — Профессор МакГонагалл, вот и первокурсники, — лесничий указал на детей. — Спасибо, Хагрид, — поблагодарила профессор, — Следуйте за мной. Последнее прозвучало в сторону юных волшебников. Они переступили через порог школы и оказались в огромном зале. Широкая мраморная лестница вела на следующий этаж, на каменных стенах горели факелы, а потолка вообще не было видно. Пересекая зал, Мерида услышала веселые голоса из-за закрытой двери справа и сразу же захотела оказаться по ту сторону. Вопреки ожиданиям, профессор повела их в небольшой зал. Там было тесно, и кто-то пару раз наступил рыжеволосой на ногу. Она уже открыла рот, чтобы возмутиться на её прервала МакГонагалл. — Добро пожаловать в Хогвартс. Скоро начнется банкет по случаю начала нового учебного года. Но, прежде всего, вас разделят на факультеты. Отбор очень важен, ведь факультет, на который вы попадете, станет для вас вторым домом, — волшебница сделала небольшую паузу и оглядела первокурсников, — Факультетов всего четыре — Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и Слизерин. У каждого из них своя история, из каждого выходили великие волшебники и волшебницы. И за все время, пока вы будете учиться в школе, ваши достижения будут приносить вашему факультету призовые очки, а за нарушения эти очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший большее количество баллов, побеждает в соревнованиях между факультетами. Церемония отбора начнется через несколько минут. На ней будет присутствовать вся школа. Ну, а пока у вас есть немного времени, советую собраться с мыслями. Она еще раз осмотрела учеников, на несколько секунд задержавшись на рыжих волосах Мериды. — Я зайду за вами, когда все будет готово, — сказала профессор и пошла к двери. — Ну, когда же уже начнется этот отбор? — в нетерпении воскликнула Мерида. — Интересно, а как это будет проходить? — спросила Розетта. — Не знаю, — ответила Астрид, — Но думаю, что ничего страшного не будет. — Надеюсь. Некоторое время спустя к первокурсникам вернулась МакГонагалл. — Выстройтесь в шеренгу и идите за мной! Мерида быстро встала за темноволосым щуплым мальчиком, Астрид за ней, а Роза за блондинкой. Они вышли из зала, где находились все это время, пересекли другой и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Рыжеволосая восторженно осматривала это прекрасное место. Зал был огромен. Четыре длинных стола, за которыми сидели ученики, стояли параллельно друг другу, а над ними, в воздухе, висело множество свечей. На другом конце зала стоял такой же длинный стол для учителей. Профессор МакГонагалл подвела детей к этому столу и попросила их повернуться спиной к преподавателям. — Вау, — тихо протянула Астрид, закинув голову к верху. Мерида посмотрела туда же и не увидела потолка. Вместо него там оказалось лишь ночное небо, усеянное тысячами звезд. В это время МакГонагалл принесла табурет и поставила на него грязную, всю в заплатках остроконечную шляпу. Все ученики тут же перевели свое внимание на неё. Вдруг Шляпа шевельнулась, и в ней появилась дыра, напоминающая рот. Она открыла её и запела. Хоть я некрасива и грязна на вид, Косо вы так не глядите. Шляпы умнее меня не найти, Что там ни говорите. Мысли ваши я вижу насквозь, Ничего от меня не укрыть. Наденьте меня и я сообщу, С каким факультетом вам быть. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Бесстрашны, отваги сердца их полны, К тому ж благородны они. Возможно, Хаффлпафф ждет вас давно, Где преданны все, и верны, Там, где никто не боится труда, И терпенья с упорством полны. Но если же к знаниям тянет давно, Есть ум, чтоб науки учить, Прошу за стол Равенкло, дружок, Хороших друзей там найдешь. Быть может, Слизерин ваша судьба, Где ничего не стесняясь, Хитрецы к заветной цели идут, Никаких путей не чураясь. Не бойтесь меня, надевайте смелее, И вашу судьбу предскажу я вернее, Чем кто-либо другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Едва закончилась песня, зал дружно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам, рот её исчез, она замолчала и замерла. Профессор МакГонагалл вышла вперед с длинным свитком пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет и наденете шляпу, — сказала она, — Начнем. Абенкор, Анна! Девочка с рыжими косичками и веснушачим лицом подошла к стулу, села на него и надела шляпу, которая была настолько больше её головы, что закрывала ей глаза. Через несколько секунд шляпа прокричала: — ХАФФЛПАФФ! Ученики, сидящие за крайним правым столом, зааплодировали, и Анна, красная от смущения, но очень счастливая, сняла шляпу и присоединилась к ним. — Беннетт, Джеймс! — ГРИФФИНДОР! — Крайний слева стол громко приветствовал нового члена факультета. — Дунброх, Мерида! Мерида, едва назвали её фамилию, подбежала к стулу, села и нацепила шляпу. — Хм-м… — произнес прямо в ухо задумчивый голос, — Храбрости, конечно, не занимать. Но и показать себя хочешь. Очень крутой нрав. Интересно… — голос замолчал на несколько секунд, - О, ну, конечно! ГРИФФИНДОР!!! — последнее шляпа прокричала на весь зал. Мерида, абсолютно счастливая, сняла шляпу и, широко улыбаясь, прошла к столу своего факультета. Бурные овации, крепкие рукопожатия, доброжелательные окрики, и рыжеволосая наконец села на свободное место. Церемония длилась еще очень долго. Юджина Фицерберта определили на Слизерин. Ученики, сидевшие за вторым справа столом, похлопали и поприветствовали его. Джек Фрост отправился на тот же факультет. Мерида очень хорошо его запомнила. Белые, как только выпавший снег, волосы и пронзительные серо-голубые глаза. Когда очередь дошла до Астрид, Мерида заметно заволновалась, ведь она очень хотела, чтобы её новая подруга попала на тот же факультет, что и она. Но все её сомнения развеялись, как только шляпа крикнула: «ГРИФФИНДОР!». — Поздравляю! — проорала Дунброх. Астрид снимая шляпу немного покраснела, но твердым шагом направилась к столу своего факультета. Блондинка села рядом с Меридой, и они вместе радостно зашептались. — Попрошу тишины! — звучным голосом сказала МакГонагалл. Все сразу же замолчали. — Хэддок, Иккинг! К табурету подошел щуплый мальчишка с носом-картошкой и веснушачим лицом. Шляпа, едва коснувшись его головы, выкрикнула: — РАВЕНКЛО! Казалось, что мальчик очень удивлен выбором шляпы, но все-таки он прошел к своему факультету и сел на свободное место. Один раз он кинул взгляд на стол Гриффиндора, однако тут же отвернулся. Через некоторое время, когда Мерида уже выла от голода, осталось всего четверо учеников. Близнецов Торсон отправили в Слизерин, Розетту Санлайт, к большому сожалению Астрид и Мериды, определили в Хаффлпафф, хотя сама Роза совсем не расстроилась, а Джинни Уизли стала новым членом Гриффиндора. Наконец, распределение закончилось, и профессор МакГонагалл унесла табурет и шляпу. Тут со своего трона поднялся Альбус Дамблдор, директор Хогвартса. Он улыбнулся и широко развел руки. — Добро пожаловать в Хогвартс! — произнес Дамблдор, — Прежде, чем мы приступим к нашей трапезе, я бы хотел сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всё, всем спасибо! Директор сел на свое место, и зал разразился бурными аплодисментами. Сразу же все тарелки наполнились абсолютно разными блюдами, а в кубках оказался чудесный тыквенный сок. Мерида положила себе полную тарелку всевозможной еды и принялась её есть. Еда была просто восхитительна! Через некоторое время, когда все наелись и расслабились, тарелки с горячими блюдами опустели, и на их месте появились десерты. Наивкуснейшие торты, мороженое, печенье, мармеладки, шипучки и много еще всяких сладостей. Мериде казалось, что она наелась до отвала, но увидев десерты, она сразу же наполнила тарелку разнообразными вкусностями. Тут справа от рыжеволосой закричали. Дунброх повернулась посмотреть, что происходит, но тут собственными глазами увидела это что-то. Это был призрак. Полупрозрачный, жемчужного цвета призрак прошел сквозь стол и поплыл над головами волшебников. — Здравствуйте! — улыбаясь, поприветствовал он, — Сэр Николас-де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам, — призрак поклонился, и при этом его голова странно закачалась, — Я приведение башни Гриффиндора. — Ты же ведь Почти Безголовый Ник? — спросил какой-то мальчик. — Прошу обращаться ко мне Сэр Николас-де Мимси, — устало ответил Николас. — А как это — «почти безголовый»? Призрак выглядел раздраженным. Он резко дернул себя за левое ухо, и, о ужас, его голова отделилась от шеи. Николас, довольно улыбаясь, наблюдал за перекошенными лицами первокурсников. Потом он потянул себя за правое ухо, и голова с глухим щелчком встала на место. Когда волшебники наелись, тарелки снова оказались пустыми, и профессор Дамблдор встал со своего трона. В зале установилась тишина. — Теперь, когда все насытились, — начал директор, — Я бы хотел сказать еще несколько слов. Прежде, чем начнется семестр, вы должные кое-что запомнить. Первокурсники должны усвоить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, еще раз напоминаю, что не следует практиковаться в волшебстве на переменах. А теперь на счет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотят играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. Ну, а теперь спать! Первокурсники, возглавляемые старостами, выходили из зала и расходились по гостиным их факультета. Мерида и Астрид шли, весело болтая и смеясь. По дороге к башне Гриффиндора они успевали разглядывать интерьер замка: мраморные движущиеся лестницы, картины с «живыми» людьми, потайные ходы, через которые их дважды провел староста, и много чего еще. Пройдя еще несколько коридоров, первокурсники уперлись в картину, с изображенной на ней очень толстой женщиной в платье из розового шелка. — Пароль? — строго спросила она. — «Индюк», — ответил староста, и портрет отъехал в сторону, открыв дыру. Пробравшись сквозь неё, ученики оказали в круглой и уютной гостиной Гриффиндора с камином в стене, в котором весело потрескивал огонь, и большим количеством мягких кресел. Староста показал девочкам дверь в их комнату, мальчики зашли в другую комнату. Мерида и остальными первокурсницами поднялись по винтовой лестнице и оказались в спальне. Здесь стояло шесть больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытыми темно-красными шторами с золотой тесьмой. Девочки очень устали для разговоров, поэтому просто надели пижамы и забрались в кровати. Даже гиперактивная Мерида утомилась. Она пожелала всем спокойной ночи и уснула. Но во сне рыжеволосая не могла отделаться от одного навязчивого образа: мальчика с белыми, как снег, волосами и пронзительными серо-голубыми глазами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.