ГЛАВА 9. Рассказ Билли Блэка
28 марта 2022 г., 18:21
Я проснулась рано и с головной болью. Попыталась вспомнить, что мне снилось. Кажется, во сне я от кого-то убегала. Ещё во сне точно была Несси. Она кричала: «Догоняй!». И я бежала. А Эдвард ревел: «Ты зачем сюда пришла?!» И в голове стучало одно слово — «эльф».
Я спустилась на кухню. Попыталась найти аптечку. Я открывала один шкафчик за другим, но аптечки нигде не было.
− Что-то ищешь? — поинтересовалась мама.
Оказывается она уже некоторое время стояла в дверях.
− Да, аптечку, − ответила я. — Голова болит.
Мама открыла шкафчик в противоположной стороне от той, где я искала, и достала оттуда коробку с таблетками. Потом в этой коробке отыскала таблетки от головной боли и протянула их мне.
− Спасибо, − поблагодарила я и запила таблетку водой.
− Всё-таки мне кажется, дочка, что что-то случилось, − заметила мама.
− Просто плохо спала, − сказала я.
− Для плохого сна тоже должны быть причины, − возразила мама.
− Всё в порядке, мам, − снова попыталась успокоить её я. — Давай завтракать?
Я включила кофеварку, а мама занялась тостами.
Мы завтракали.
− Как Джейк? — спросила мама.
− Нормально, − ответила я. А что ещё я могла сказать?
− Сегодня опять встречаетесь?
Я кивнула.
− Видимо, всё серьёзно, − решила мама.
Я промолчала. Мама даже не подозревает, как бы мне хотелось, чтобы всё было так, как она подумала. Но Джейк никогда не будет моим.
− Пойду одеваться, − сказала мама, кладя свою посуду в раковину.
Я начала мыть посуду.
− Джули, я ухожу, − сообщила мама, спустившись через некоторое время.
Я обняла маму.
− Мам, Каллен может быть опасен. Будь осторожна, пожалуйста, − снова предупредила её я.
− Я-то буду. Только я не знаю, чего мне опасаться. Ты ведь мне не говоришь, чем он опасен, − ответила мама.
− Просто будь начеку, − упрямо настаивала я.
Мама уехала, а я пошла на верх. Посмотрела на компьютер и всё-таки включила его. Как я и ожидала, там было много писем от Адама. Не стала читать их все, открыла только последнее.
«Джули, ответь хоть что-нибудь! − писал Адам. − Я так соскучился! Мне так не хватает твоих зелёных глаз! Джули, без тебя мне не с кем поговорить. Да и не хочется ни с кем говорить. Я всё время думаю о тебе. Я очень хочу, чтобы ты была рядом! Я так тебя люблю!
На веки твой, Адам».
Ну, это уже перебор! Он никогда раньше ничего подобного мне не говорил. Я щёлкнула «ответить».
«Адам, я не вернусь. Прости», − ответила я.
Я задумалась. Я люблю Джейка, но он никогда не будет моим. Мне больно и обидно. Адам любит меня, но я никогда не буду с ним. Наверное, ему тоже так же больно и обидно. Почему так получается?
Потом мои мысли переключились на вчерашний вечер. Каллены знают кто я, и их это, кажется, пугает. Что если отец Джейка скажет ему, что я опасна, и от меня нужно держаться подальше? Послушает ли его Джейк? Кто вообще такие эльфы? Я вбила в поисковике слово «эльфы». Мне много чего выдало. Словари, энциклопедии, какие-то фильмы и мультфильмы… В одной из энциклопедий я прочитала «Эльфы — духи природы, лесной народ». Это вполне может объяснить мою тягу к лесу. Но я так и не поняла, чем же я опасна. Вообще это всё кельтская мифология. Какое я к ней могу иметь отношение?
Я просидела за компьютером, пока не пришло время собираться на работу. Привела себя в порядок и на своей «громовой птице» отправилась в кафе.
Всё было как обычно. Людей хватало. Некоторые общались со мной уже как со старой знакомой. Я много улыбалась, шутила. Миссис Роббинс радовалась наплыву посетителей. В шестнадцать часов она поблагодарила меня за хорошую работу, и я отправилась домой. Небо заволокло тучами. Кажется, к вечеру пойдёт дождь.
Пока я была в кафе, мне некогда было думать о Джейке и предстоящем вечере. Но как только я оказалась дома, меня охватило беспокойство, почти паника. А если Джейк не захочет больше со мной общаться? Что если он уже сегодня не придёт? Я пошла готовить в надежде, что это меня хоть немного отвлечёт. К маминому приходу ужин был готов, а я совсем извелась от беспокойства.
− Джули, я дома, − сообщила мама.
− Привет, мам. Ужин на столе, − ответила я.
− Спасибо, дочка. Что бы я без тебя делала?
− Готовила бы сама, − улыбнулась ей я.
За ужином я спросила у мамы:
− Что доктор Каллен?
− Как всегда, очень учтив.
− Обо мне что-нибудь говорил?
− А должен был?
− Ну, не знаю. Я вчера была у Калленов в гостях. Мог что-нибудь и сказать.
− Ты в гостях у Калленов? — удивилась мама. — Как тебя туда занесло?
− Джейк повёл, − рассказала я. — Кажется, Калленам я не понравилась.
− Так Джейк — Каллен? — спросила она.
− Нет. Джейк из резервации Квилетов. Но он дружит с Калленами.
− А почему ты думаешь, что им не понравилась?
− Кажется, они меня боятся.
− Не понимаю, − мама озадачено взглянула на меня.
− Я и сама не понимаю, − призналась я. — Ладно, не бери в голову. Ерунда всё это.
Когда я собралась уходить, мама сидела у телевизора.
− Мам, я ухожу.
− К Джейку?
− Ага, − кивнула я.
− Хорошо. Иди, − отпустила меня мама.
В голове у неё была куча предостережений, но она промолчала.
Когда я появилась на скале, Джейк уже был там. Он стоял и озирался по сторонам. Как только он меня увидел, тут же кинулся ко мне.
− Пойдём. Папа знает кто ты. Он сейчас всё тебе расскажет, − сообщил Джейк, не здороваясь. Кажется, он был взволнован.
Он привёл меня к своему дому. Возле дома в инвалидном кресле сидел немолодой мужчина. Он разбирал рыболовные снасти.
− Пап, ты, что на рыбалку собираешься? — спросил Джейк.
− Мы с Чарли и Сью хотим на озеро съездить в следующие выходные, − ответил мистер Блэк.
− Пап, это Джулс, − представил меня Джейк.
− Джулия Саммерс, − я протянула руку мистеру Блэку. — Здравствуйте.
Он взял меня за руку.
− Здравствуй, девочка. Ох, какие глаза! — он улыбался.
− Значит, ты сама не знаешь кто ты? — спросил меня мистер Блэк.
− Не знаю, − призналась я.
− Но у тебя есть большие крылья, и ты можешь превращаться в животных?
Я кивнула.
− А ещё ты можешь исчезать и появляться в другом месте?
− Ага, − я снова кивнула.
− Ты, девочка, лесной эльф, − вынес вердикт мистер Блэк. — Лесные эльфы всегда имеют незаурядную внешность. А их глаза всегда очень яркие. Вот как у тебя зелёные, или синие. Могут быть и другие, но всегда очень яркие.
− Но почему Каллены меня боятся? — спросила я.
− Конечно, боятся. Ты сама природа. Эльфы сохраняют всё живое. А вампиров эльфы не любят. Вампиры противны природе. Они мертвы. А эльфы считают: мёртвое должно быть мёртвым. Эльфы не могут убить живого. Ни их магия, ни их убеждения им этого не позволят. А вот мёртвого вампира сделать совсем мёртвым они могут.
− То есть убить? — уточнила я.
− Да, − подтвердил мистер Блэк, а потом продолжил. − У эльфов очень не простой характер. Они даже мысли не допускают, что вампиры могут быть хорошими. Им всё равно, чем они питаются. Как только эльф встречает вампира, он должен его убить. При этом вампир эльфу навредить не может. Кровь эльфа для вампира вредна, да и магия эльфов слишком сильна.
− Я легко прочитала мысли Калленов, а Эдвард прочитать мои не смог, − вспомнила я.
− Ты что сделала? — удивился Джейк. — Ты читаешь мысли?
− Ну да. Прости, что не сказала раньше, − виновато ответила я.
− Вот именно! — согласился отец Джейка. — Их магия на тебя не действует, а твоя на них очень даже действует.
− Но если эльфы настолько принципиальны, то почему я не убила Калленов как только впервые их увидела? — спросила я. — Даже мысли такой не было!
− Я думаю, это потому, что ты получеловек, − предположил мистер Блэк. — У тебя есть вполне человеческая способность на компромисс. И тут Калленам очень повезло.
− Получается, Эдвард зря рычал на Джейка? Если бы я была настоящим эльфом, то Каллены были бы мертвы ещё неделю назад, когда я впервые их увидела, − заметила я.
− Конечно, − подтвердил мистер Блэк. — Думаю, им стоило бы попробовать с тобой договориться, раз уж ты их не убила.
− Откуда Вы столько знаете об эльфах? — поинтересовалась я.
− Когда-то давно, в нашем племени жил один эльф, − рассказал мистер Блэк. — Он любил квилетскую женщину.
− А потом куда он делся? — спросила я.
Почему-то мне показалось, что он не мог просто умереть.
− Потом, когда его любимая состарилась и умерла, он ушёл, − ответил отец Джейка.
− Спасибо, мистер Блэк, − поблагодарила я, а потом спросила. − Мистер Блэк, наверное, это бестактно с моей стороны, но я хочу спросить. Почему вы в коляске?
− Несколько лет назад мы с матерью Джейка попали в аварию, − печально сказал он. — Она погибла, а я вот так и сижу теперь в этом кресле.
− Простите, − смутилась я. — А можно я вас посмотрю?
− Полечить хочешь? — догадался он. — Ну, давай.
Мистер Блэк развёл руки в стороны. Я провела руками вдоль его тела. В районе поясницы что-то было не так. Я совсем не разбираюсь в анатомии. Но проблему я почувствовала.
− Странные ощущения, − заметил мистер Блэк.
− Кажется, мне это не по зубам, − виновато призналась я.
− Ничего. Я и не рассчитывал. Спасибо, что попыталась.
− Пап, мы пойдём, − сказал Джейк.
− Конечно. Идите, гуляйте, − отпустил нас его отец.
Мы шли обратно к скале. Крупные капли дождя падали на нас. Мы молчали до самой скалы. На скале Джейк обнял меня.
− Теперь ты знаешь, кто ты, − констатировал он.
− Ага, − ответила я. — Спасибо, Джейк.
− Пожалуйста, − со смешком откликнулся он.
Лил дождь. Но мне не было холодно. В объятьях Джейка мне было наплевать на дождь.
− Знаешь, завтра я попробую убедить Калленов, что ты не опасна, − решил он. — Приходи опять к дереву.
− Хорошо, приду.
− Сейчас тебе надо домой, ты вся промокла, − заметил Джейк. — Заболеешь ещё.
− Не заболею, − возразила я. — Через минуту я уже буду дома и пойду в душ.
Вдруг я снова почувствовала чьё-то присутствие. Я отстранилась от Джейка и огляделась.
− Что случилось? — спросил Джейк.
− Здесь кто-то есть, − настороженно ответила я.
Джейк тоже огляделся.
− Нет здесь никого.
− Наверное, показалось.
− До завтра, Джулс.
− До завтра, Джейк.
Через минуту я уже была дома. Двери в мою и в мамину комнату открыты. Мама спит. Как я и сказала Джейку, я отправилась в душ, а потом легла спать.