ID работы: 11935542

Мой прекрасный ангел

Гет
PG-13
Завершён
28
Размер:
61 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

16 часть

Настройки текста
Затаив дыхание, Лиззи предстала перед Её Величеством. Тот самый момент которого девушка одновременно ждала и побаивалась наконец настал. Следуя всем правилам этикета, Элизабет дождалась, когда королева обратит на неё внимание. — Здравствуйте, Ваше Величество. Счастлива с Вами познакомиться, — сказала Лиззи, после того, как сделала лёгкий реверанс, как и предписывал этикет. Элизабет вела себя сдержанно и скромно, потому что прекрасно помнила слова мужа : "Её Величество ценит в девушках скромность и сдержанность". Леди имела хорошую память на наставления и детали важных для неё разговоров. Девушка смиренно ожидала каких-либо вопросов от королевы к своей персоне, если это потребуется. Хотя, Элизабет не была уверена в том, что Её Величество будет слишком уж заинтересована в ней, чтобы чем-то интересоваться, но нужно быть готовой ко всему. Да, королева проявила свою заинтересованность в Лиззи, но лишь потому, что скорее всего, как и многие, не ожидала такой спешной помолвки Сиэля. Элизабет понимала, что Её Величество хочет лишь поздравить их со свадьбой и лично взглянуть на избранницу своего "Сторожевого Пса" Девушка не совсем понимала справляется ли она или нет, но старалась вести себя более естественно. Лиззи не брала в расчёт лёгкое волнение, которое она скрывала за маской спокойствия. Во время знакомства с Её Величеством, Элизабет была более чем уверена в себе. По крайней мере она не нервничала. Она не мямлила и не заикалась. Действовала чётко и сдержанно.

***

Всё шло относительно неплохо. Сиэль представил Лиззи Её Величеству, которая, уделив леди приличное её положению время, отошла к более важным гостям. Сиэль знал, какой пугающей при желании может быть королева, и был благодарен ей за то, что она не стала запугивать Элизабет. Сиэль слегка наклонился к супруге, шепча ей на ухо: "Ты прекрасно держалась, молодец". От этого щёки Лиззи покраснели, а ей показалось, что ей совсем немного стало душно. Сердце забилось чаще. Ей было приятно это слышать. Сиэль заметил смущение супруги и невольно улыбнулся. В глазах читалась безграничная нежность к своей спутнице. Девушка почти не отходила от мужа. Исключениями были лишь знакомства с другими аристократами и значительными людьми.

***

Однако в покое их не оставили. Лиззи сразу заинтересовались девушки и молодые женщины, чем новоиспечённая графиня Фантомхайв была приятно удивлена, а её супругу пришлось спешно вспоминать имена этих дам, чтобы представить их Элизабет. Большинство было радо увидеть новое лицо и легко бросалось комплиментами вкусу и манерам Лиззи, однако Сиэль всё же выловил в толпе пару недовольных и даже агрессивных взглядов в сторону своей супруги. Девушка лишь сдержанно улыбнулась, заметив на себе несколько недовольных взглядов. В какой-то степени это было даже забавно. Леди, которые были недовольны помолвкой Фантомхайва, считали, что Элизабет не подходит Графу. Зависницы свято верили во все грязные сплетни, которые касались новоиспечённой супруги Сиэля. О, они были ослеплены только внешностью, статусом и богатством Сиэля Фантомхайва. Они влюблялись в красивую обложку, которую представляли в своей голове. Легкомысленные леди, начитавшись слащавых романов романтизировали слухи о том, что Сиэль холодный, отстранённый, загадочный... Он был завидным женихом, и кое-кого наверняка расстроила его свадьба.

***

Сиэль с лёгкой улыбкой на губах наблюдал за тем, как его супруга общается со своими сверстницами, но делал он это со стороны, чтобы не мешать и не портить приятную атмосферу — Сиэль, какая приятная встреча! Парень обернулся, уже зная, кого увидит, и не сдержал улыбки. — Уильям, рад видеть вас в добром здравии. Уильям владел фабриками, которые производили упаковки для конфет компании "Фантом", и был одним из тех немногих партнёров, которые не раздражали Сиэля одним своим видом. Уильям был довольно молод, но уже носил бороду и успел поработать с почившим графом Фантомхайвом. Когда-то его советы и дружеские подколки помогли Сиэлю выжить на жестоком английском рынке. Уильям был приглашён на свадьбу, но не смог вовремя приехать из Индии, и потому только прислал письмо с подарком. — Да и ты как будто расцвёл! — рассмеялся Уильям, — Хотя чему удивляться, у тебя ведь такая прекрасная жена! Позволишь ли украсть её на танец? Сиэль фыркнул. — Почему нет, сейчас представлю её. Насколько ему было известно, Уильям интересовался новыми сортами бумаги и способами типографической печати куда больше, чем девушками, и за честь Элизабет Сиэль мог быть спокоен. — Уильям Хальс, мой друг и коллега. Элизабет Фантомхайв, моя жена и помощница, — представил он их. Элизабет присела в реверансе в знак приветствия. Девушка невольно задумалась. Несомненно, она по праву его жена, но помощница ли? Или он имел ввиду тот инцидент с контрактом, после которого на поместье было совершено нападение? В прочем, девушка не хотела и дальше копаться в этом, да и не смогла, ведь Уильям галантно пригласил её на танец и пообещал Сиэлю вернуть её в целости и сохранности. Сиэль, пользуясь случаем, подобрался к столам с угощением, где как раз подавали его любимые сладости, продолжая при этом краем глаза следить за женой, когда к нему приблизилась очаровательная девушка с огненными волосами в экстравагантном, но очень изящном платье. — Граф Фантомхайв, — она присела в реверансе.— Я не отвлеку Вас? — Конечно же нет, мисс Свон, я очень рад встрече с Вами. Благодаря тому, что вы тогда познакомили меня с мистером Климтом, я смог сделать подарок своей дорогой супруге. Мисс Свон была подающей большие надежды художницей. Именно она когда-то представила Сиэлю скромного ювелира, который тогда только начинал свою карьеру, а сейчас сделал прекрасный комплект украшений для Элизабет. — Да, я обратила внимание, — улыбнулась она.— Вашей супруге очень идёт. Возможно, когда-нибудь я попрошу её стать моей натурщицей, — Ирен задумчиво прижала веер к губам, — Но сейчас дело не в этом. Мистер Фантомхайв, не могли бы вы предоставить меня мистеру Хальсу? Услуга за услугу. — Альберту? — удивился Сиэль, — Безусловно, я могу сделать это, но учтите, что соблазнить его навряд ли получится даже у такой очаровательной девушки, как Вы. Ирен усмехнулась. — Дело ведь не в соблазнении, а в работе. Я хочу попробовать себя в новой сфере. Это не было особо удивительной новостью, но Сиэль уважительно склонил голову. У него в поместье хранилось несколько картин, написанных Ирен, и такой мастер, как она, наверняка заинтересует Альберта. — Я сделаю это, — согласился он, — Как только Альберт освободится, я представлю Вас. Ирен благодарно кивнула ему. — Ну, а пока рекомендую вам попробовать вон те конфеты в форме розочек. У них очень приятный вкус. Сиэль улыбнулся, следуя совету Ирен. Что в ней было воистину восхитительно, так это вкус в сладостях. Сиэль упустил момент, когда танец закончился, и пары начали расходиться. Он пытался высмотреть в толпе Элизабет, но когда Уильям вернулся, он был без неё. — Не переживай, Сиэль, твою благоверную не украли, — сходу начал он, заметив как Сиэль изменился в лице, явно забеспокоевшись за свою жену, — Моя сестра ужасно захотела пообщаться с ней на тему украшений или чего-то в этом роде. Я не смог отказать сестре, уж прости меня. Элизабет сейчас с другими девицами, возле колонны у балкона. Сиэль присмотрела и на самом деле увидел Элизабет там. — Что ж, думаю, ничего страшного не произойдёт, — вздохнул Сиэль. Он не стал уточнять, что скорее всего девицы наведут на Элизабет ужасную скуку, если не ужас и спасти её стоит немедленно, — Однако же, Уильям, позвольте представить вам мисс Свон. Помнишь, тебе понравился морской пейзаж в моём особняке? Его писала она, — он указал на девушку, которая незаметно подошла к ним. Ирен поклонилась и быстро увела разговор в нужную ей сторону. Уильям смотрел на неё восхищёнными глазами, а Сиэль решил, что супругу всё-таки следует спасти, или хотя бы попытаться. Вздохнув, он попытался обойти танцующую толпу и найти Элизабет.

***

После танца с Уильямом, она хотела было вернуться к Сиэлю, так как ей было спокойнее находиться рядом с ним. Однако, Хальс представил свою сестру, сказав, что она желает с ней познакомиться лично. — Леди Элизабет, я рада познакомиться с Вами лично. Это действительно большая честь для меня. Я Грейси Хальс, младшая сестра Уильяма, — начала говорить девушка, стоя рядом с Элизабет. Леди не упустила возможности увести Элизабет к колонне, которая была возле балкона. Новоиспечённая госпожа Фантомхайв не принимала особого участия в беседе, но старалась не показаться грубой или высокомерной. Прекрасно помня наставления мужа о том, что «Королевский дворец — гадюшник, каких мало.», Элизабет отвечала на все вопросы сдержанно и односложно. Не говоря о себе чего-то конкретного. Девушка слегка нервничала находясь в компании других девушек. В силу своей незаинтересованности в обсуждении безделушек в виде дорогих украшений или чего-то связанного с модой, Лиззи чувствовала себя не  комфортно. Несмотря на то, что ей не слишком нравилось данная ситуация, она умело скрывала настоящие эмоции за хладнокровным выражением лица. Она улыбалась, делая вид, что ей интересно. Заметив своего супруга, она слегка оживилась. От Сиэля не мог скрыться её молящий взгляд, что просил спасти от навязчивого общества дам. Бывшая Милфорд была безумно рада, что Фантомхайв знал о её страхах, предпочтениях и неуверенностях. Она не считала, что это нужно от него скрывать. Нет, напротив, считала, что обоим будет легче, если они будут знать друг о друге любую мелочь. — Добрый вечер, милые дамы! — улыбнулся Сиэль своей самой не вымученной улыбкой, подходя к компании, в которой спряталась Элизабет, — Простите меня за столь нескромное вторжение, но мою законную супругу весь вечер кто-то крадёт, и я просто не могу больше терпеть этот кошмар. Элизабет пришла сюда со мной, а мы даже ещё ни разу не станцевали. Девушки понятливо закивали, улыбаясь и хихикая не к месту. Сиэль протянул Элизабет руку и, пока никому не пришло в голову завязать беседу, увёл её прочь. Они отошли в сторонку, чтобы в этот раз их никто не заметил и Лиззи вновь куда-нибудь не увели... — Спасибо, что помогли сбежать оттуда, — она улыбнулась, говоря не слишком громко, чтобы никто не мог подслушать. Девушка смотрела в глаза мужа, она не раз находила их привлекательными. Казалось, что в них можно было утонуть. Фантомхайв даже не заметила, что засмотрелась на собственного супруга. Так же, как и во время конной прогулки.. но мысль она эту оборвала. — Наверно именно по этому я не сильно люблю посещать какие-то приёмы, балы, чаепития... я не всегда могу поддержать диалог, если он об украшениях или моде.. — она слегка поморщилась, — Мне нравятся книги, поэзия и живопись.. но если я признаю это на публику, то рискую разрушить хорошее впечатление о себе, потому, что я девушка и вряд-ли это примут.. — она издала смешок, слегка погруснев. — Однако.. я рада, что могу не притворяться находясь рядом с Вами. Это не может не радовать, — она мягко улыбнулась, отгоняя грусть прочь. Девушка говорила спокойно. Было видно, что она доверяет Сиэлю больше чем кому-либо. Она не пытается переделать себя или говорить не столь честно. Даже если девушке в светских кругах не простительно было открыто выражать свои чувства, Лиззи это не волновало и она прямо говорила о том, что она рада находиться рядом с Сиэлем. В ответ на слова жены Сиэль мягко улыбнулся и осторожно поцеловал ей руку. — Твоё счастье превыше всего для меня. И искренность очень тебе к лицу. Он не лукавил. Элизабет была прекрасна всегда, но больше всего, когда она радовалась от души. Сиэль в который раз подумал, как повезло ему с женой, потому что — ну право слово — есть ли в мире хоть кто-нибудь, кто подходит ему больше, чем Элизабет? Заиграл давно знакомый Сиэлю вальс, и он, не удержав хитрого смешка, предложил Элизабет руку. — Может, всё-таки подаришь мне хоть один танец? — Конечно, я и не думала отказывать Вам, мой милый граф, — лучезарно улыбнувшись сказала девушка. Она даже не обратила внимание на то, что назвала его милым. В целом она не видела в этом ничего плохого или грубого. Она положила свою ладонь на руку супруга, всё также улыбаясь. Рядом с ним она чувствовала себя живой.. ей не нужно было скрывать свои эмоции за фальшивой улыбкой или претворяться глупой. Она могла быть собой любознательной, честной и искренней. Вальс нравился Элизабет больше чем какой-либо другой танец. Она любила его за умеренный темп. И вот, кружась с Сиэлем в танце, она не заметила как щёки её слегка покраснели. Казалось она впервые испытывает такое наслаждение от обычного танца. Однако сейчас она не скрывала своей улыбки. Сейчас девушка буквально святилась от радости, что переполняла её. Сиэль же кружился с Элизабет под нежные звуки вальса и думал, что, наверное, это лучший бал из всех, на которых он бывал. Наверное, если бы Элизабет спросили : счастлива ли она в браке, то она бы не задумываясь ответила "да". И не потому, что не прилично было "выносить ссор из избы", а потому, что она действительно была счастлива рядом с Фантомхайвом. И она была рада, что всё сложилось именно так. Девушка уже вероятно не могла представить своей жизни без Сиэля. За столь короткий срок он стал так много для неё значить, что Лиззи и сама этому удивлялась. Девушка не обращала внимания на людей, которые восхищённо смотрели на них. Кто-то радовался и не скрывая говорил, что чета Фантомхайв весьма гармонично смотрятся вместе. Некоторые дамы были недовольны и бросали на Элизабет косые взгляды, но графиня не видела ничего и никого кроме супруга. Возможно, влюблённость действительно окрыляет и заставляет не обращать внимания на чью-то неприязнь. Через некоторое время музыка стихла. Лиззи ласково улыбнулась Сиэлю, как бы благодаря за прекрасный танец.

***

— Ты как-то говорил, что тебе не нравятся подобные вещи в виде балов и прочих мероприятий. Почему? Мне например не столь приятно находиться в людных местах, где большенство людей талантливо врут, что им приятно посетить тот или иной приём. Но я считаю, что это утомительно и не всегда стоит потраченного времени, — она издала смешок. — Меня больше считают домашней особой. Многие не понимают что хорошего в том, чтобы сидеть в четырёх стенах. Но я считаю, что есть в этом что-то особенное, манящее.. нет ничего плохого в том, чтобы остаться наедине со своими мыслями. Думаю, иногда это даже полезно.. — мечтательно сказала она, стоя около балкона, где сейчас не было народа. — Почему мне не нравятся балы? — удивился он, глядя на свет сквозь бокал вина, — Не помню. И какое сейчас это имеет значение? Сейчас-то нам с тобой хорошо. Сиэль улыбнулся самой беспечной улыбкой. Какая разница, что там было в прошлом, что будет дальше — есть только музыка, только звон бокалов и смех в немыслимой дали, только девушка рядом с ним, память о танце, сохранившаяся в костях,  их — взаимное — удовольствие. Что ещё нужно для счастья?.. Сиэль не хотел ни думать, ни отвлекаться. Любить — всей душой, как можно любить только весной и только в семнадцать лет. И наверное, если бы Сиэля спросили: "Почему же ты влюбился в эту странную и не похожую ни на одну леди девушку?". Он бы с большей вероятностью ответил: "Я влюбился в неё, потому что... она так мягко коснулась моего сердца, пока всё вокруг меня было жестоким и болезненным". Сиэль вновь посмотрел на Элизабет. Нет, всё-таки перед ним стояла не только помощница и собеседница, но и супруга. Он перестал отрицать очевидное и чувствовал, что это взаимно, потому что девушка, что была рядом смотрела на него не скрывая ярких влюблённых глаз. Оба понимали, что этот брак будет счастливым
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.