Только временно? Глава 2.
3 апреля 2022 г., 16:29
Пеппер заметила, что Стивен покачал головой, и еле слышно вздохнула.
„Наверное, ему интересно, что за женщина работает во время того, что считается настоящим отпуском. Ответ, конечно же, Пеппер Старк.”
Она снова вздохнула, на этот раз тихо, о своей абсолютной необходимости убедиться, что ничего не случилось с компанией и фондом, которые оставил ей ее покойный муж, и со вторым фондом, который она создала в его память.
— Мамочка, посмотри, какие красивые деревья! - сказала девочка, указывая на деревья, которые росли за лимузином.
Желтые, коричневые и оранжевые листья были в изобилии, но лишь немногие имели красные листья, которые Пеппер любила. И все же это были красивые деревья, гораздо больше, чем они когда-либо видели в Нью-Йорке, за пределами парков.
— Они прекрасны, милая, - сказала она, улыбаясь.
Когда они покинули город, а затем и пригороды, здания и деревья превратились в поля сухих кукурузных стеблей, готовых к уборке. Морган они нравились, но Пеппер бросилось в глаза бесконечное голубое небо и пушистые белые облака без небоскребов, которые могли бы испортить вид.
— В Нью-Йорке такого неба не бывает, - многозначительно сказал Стивен, и его глаза блеснули, когда он улыбнулся ей.
Ее щеки зарделись, и она мысленно проклинала свою светлую кожу, но не могла не улыбнуться в ответ.
— Ты тоже умеешь читать мысли, Стивен?
Он усмехнулся.
— Не нужно читать мысли, чтобы понять, что вызвало такое благоговейное выражение на твоем лице.
Она приподняла бровь и слегка улыбнулась.
— Вы не ответили на мой вопрос.
Стивен ухмыльнулся.
— Если я скажу "да", ты мне поверишь?
Вспомнив, сколько раз он точно знал, что ей нужно, она сказала:
— Нет, я думаю, ты просто очень наблюдательный.
Он снова усмехнулся.
— Тебя не проведешь. Ты, конечно, права – телепатия мне не по зубам.
— Телепатией занимается Ванда, мама, - уверенно сказала Морган, - а не Стивен. Магия Стивена - это бум-бум-вжик, - говоря это, она подражала его движениям.
Пеппер и Стрэндж рассмеялись, а Морган счастливо улыбнулась.
— И здесь ты довольно наблюдательна, - сказал маг, гордо улыбаясь, - Кто знает, может быть, когда-нибудь ты станешь волшебницей.
— Нет, я хочу быть Спасателем, - заявила девочка.
Пеппер уставилась на нее, разрываясь между удивлением и растроганностью.
— Но я думала, ты хочешь стать инженером, как папа.
— Я могу быть и тем и другим, - сказала она, - Ты сказала, что я могу быть кем угодно.
— Можешь, - заверила ее мать, чувствуя комок в горле, - Если ты хочешь стать инженером, как папа, и спасателем, как я, то ты можешь это сделать, малышка.
— Я не ребенок, - надулась Морган.
Мужчина усмехнулся и ласково сказал:
— Нет, ты не такая, ты большая девочка, но иногда "малышка" - это ласкательное имя, как "милая" или "сладкая".
— Мамочка все время называет меня сладенькой.
— Потому что ты моя сладкая, - пробормотала Пеппер, все ещё немного задыхаясь, - А ты уже большая девочка, но всегда будешь моей малышкой.
— Думаю, да, - сказала Морган, и в её голосе прозвучало сомнение.
Стрэндж снова усмехнулся, потом посмотрел в окно, когда лимузин замедлил ход. Ухмыляясь, он повернулся к ним.
— Дамы, мы приехали.
Девушка выглянула в окно, когда лимузин тронулся по обсаженной деревьями грунтовой дороге, которая вела к фермерскому дому, сараю и амбару, все они были больше, чем она ожидала.
— Ты здесь вырос?
Маг кивнул.
— С тех пор, как я стал достаточно взрослым, чтобы совершить свой первый полет на самолете, и до тех пор, пока я не стал достаточно взрослым, чтобы поступить в медицинскую школу.
Лимузин остановился перед домом. Стивен вышел первым, потом помог вылезти Морган. Пеппер солгала бы, если бы сказала, что не почувствовала искры, когда её рука коснулась его руки, пока он помогал ей выйти из лимузина.
„Это глупо, Стивен просто друг.”
Похоже, Стрэндж вообще не почувствовал искры, и она знала, что должна была почувствовать облегчение, но все, что она чувствовала, было разочарованием.
„Это должно быть из-за стресса. Может быть, мне нужен этот отпуск больше, чем я думала.”