Корица

R
Заморожен
25
1
автор
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 8 647 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Глава 2. Остро

Настройки
- Сакура, что ты наделала?! – возмутился Наруто, когда они отошли на расстояние, с которого никто не смог бы их услышать. - А, что я сделала? – неподдельно удивилась та. – Я просто приняла любезное приглашение. - Любезное?! – воскликнул блондин, глядя на подругу возмущенным и немного перепуганным взглядом. – Да он говорил с нами, словно с животными! Сакура остановилась у ворот школы. - Что ты предлагаешь? – спросила она. Наруто возмущенно выдохнул. - Разумеется, никуда не идти! – воскликнул он. - Значит, ты не идешь, - заключила девушка. Хината обеспокоенно взглянула на подругу, приложив к лицу ладонь. Наруто замер на месте с открытым ртом. - Что на счет тебя? – спросила Сакура, обращаясь к брюнетке. - С-сакура… - прошептала та. – Ты же знаешь… Брат вряд ли… - Ладно, все с тобой ясно! – отмахнулась та и направилась к зданию школы. - А ты… Хочешь сказать, ты пойдешь?! – крикнул блондин ей вслед. Сакура развернулась к другу лицом, продолжая шагать, и вдруг улыбнулась, склонив голову набок. - Конечно! – крикнула она в ответ, рассмеявшись. – Один раз живем! Нельзя было точно сказать, почему Сакура вдруг решила пойти на эту вечеринку. Может, слова хулигана её попросту задели, а может, ей вдруг стало интересно – что же скрывается там, за завесой самодостаточной жизни под родительским крылышком. А может, просто… - Ты же не из-за того парня с гитарой собралась идти туда? – крикнул Наруто напоследок, но Сакура не ответила. Она лишь громче прежнего расхохоталась и скрылась в здании школы. Урок математики пролетел, на удивление, быстро. К доске Сакура вышла первой в самом начале урока, рассказала свой билет и вернулась на место. До самого звонка ее ничто не беспокоило. Девушка быстро решала примеры, после чего вдавалась в размышления – что ждет ее на этой вечеринке и почему Клык пригласил их, хотя знакомство не заладилось с самого начала. Да и вообще, уличное отребье и благовоспитанные ученики престижной высшей школы никогда не проводили время вместе. Они на «книжку» то ходили в разное время, стараясь пересекаться как можно реже. Но тот юноша… Брюнет с темными глазами – он не показался девушке одним из тех, кто шатается по ночному Токио, устраивает перепалки и каждое утро встречает похмельем. Он отличался от своего друга. В его глазах была та скука, которая иногда охватывает сердца молодых людей, едва ступивших на дорогу жизни. Молодые старики, уже уставшие от жизни. Так нелепо и грустно… Звонок прозвенел, и ученики покинули класс. Сакура мечтательно шагала по коридору, не замечая подруги, которая плелась следом. Маленький пальчик то и дело накручивал локон, как вдруг девушка замерла, едва вышла на улицу. У самых ворот вдалеке стоял черный автомобиль. Сакура тут же перевела взгляд на подругу. Хината смущенно улыбнулась и сошла со ступеней. - Ты идешь? – спросила брюнетка, обернувшись. – Брат не любит, когда я заставляю его ждать. Сакура кивнула и догнала подругу. - Все же, я не понимаю… - произнесла Хината тихо, но различимо. – Зачем тебе идти туда? А если там плохая компания? А что, если с тобой что-то случится? Харуно улыбнулась. - Не беспокойся, со мной будет Наруто, - ответила она, успокаивающе касаясь руки брюнетки. - Но он ведь сказал… - Он придет, - перебила Сакура, улыбнувшись и не отпуская руки девушки. – Поверь мне. Я не буду одна. Хината, в свою очередь, лишь глубоко вздохнула. - Жаль, что я не смогу пойти с вами… - произнесла она с досадой. - Куда не сможешь пойти? Девушки обернулись на голос и тут же поприветствовали подошедшего поклоном. - Брат, - произнесла Хината полушепотом. Высокий шатен с такими же, как и у девушки, серыми глазами взял из рук сестры портфель. - Здравствуйте, Нейджи-сан, - произнесла Сакура. Мужчина не ответил, а лишь вежливо кивнул. Хотя он и был старше девушек на шесть лет, выглядел все еще более взрослым – высок, худ, с длинными каштановыми волосами, собранными в хвост. Одет был строго – в костюм с галстуком и запонками на рубашке. В таком виде хоть на прием к императору. - Никуда, - ответила Хината робко, надеясь, что дальнейших расспросов не будет. - Я пригласила Хинату на ночной сеанс в кино, - вмешалась Сакура. Весьма кстати! Нейджи не перечил, но и не улыбнулся снисходительно. - Кино можно посмотреть и дома, а что до ночных сеансов – неужели ночью приятней смотреть фильм, чем спать? – произнес он тем же спокойным и уверенным голосом. Нейджи никогда ничего не запрещал Хинате, но приводил массу аргументов, весьма убедительных на его взгляд. Девушка не смела перечить. Она вообще ни в чем не пререкалась с братом. Он забирал ее из школы каждый день, отвозил туда утром, а также вечером на занятия балетом в самый престижный класс балетной школы. Всегда сопровождал сестру в гости к Сакуре, хотя отвозил нехотя и возвращался не позднее семи вечера. Нейджи ходил с сестрой по магазинам, обедал с ней в кафе по понедельникам и четвергам, сопровождал всюду, что не могло не раздражать друзей девушки. Сама она давно смирилась со столь назойливой опекой брата, хотя до конца не могла понять ее причины. Хината и Нейджи были двоюродными братом и сестрой. Отец Хинаты – младший брат отца Нейджи, - погиб в автокатастрофе, а мать умерла при родах. Это все, что знала Сакура о ситуации, сложившейся в семье Хьюга. Отец Нейджи – Хьюга Хизаши, - хотя и не удочерил девочку, зато любил и опекал, словно собственную дочь. И Нейджи вел себя столь же заботливо, хотя и не баловал сестру больше, чем, на его взгляд, было достаточно. - Идем, брат, - произнесла Хината негромко. Девушка знала, что даже если Нейджи молча стоит и ждет, пока девушки распрощаются, он будет недоволен потерянным временем. Свое недовольство он тоже аргументированно объяснит сестре – после, в машине. – До завтра, Сакура. - До свидания, - произнесла Харуно, вновь поклонившись Нейджи. Тот вновь лишь кивнул в ее сторону, после чего вернулся к автомобилю. Брат и сестра скрылись внутри. Сакура вздохнула. Ее водитель не посмел бы поторопить ее, и поэтому Сакуре было жаль подругу. Она вечно находилась под присмотром, под влиянием брата, а вот Сакура не смогла бы так жить, но что остается Хинате? Лишь подчиняться. Это малая часть того, что она может принести в благодарность за то, что у нее есть крыша над головой, карманные деньги и семья. Черный автомобиль скрылся из виду, и Сакура вновь глубоко вздохнула. Она сразу нашла взглядом знакомый белый Мерседес и поспешила к нему. Внутри ее покорно ждал их семейный водитель. Девушка поздоровалась и, надев наушники и включив музыку, принялась наблюдать за деревьями, что убегали от нее, едва показавшись на глаза. Или это она убегала от них. Наконец, автомобиль остановился рядом с элитным домом. Дверь Сакуре открыл швейцар, дежуривший у входа. - Добрый день, Харуно-сан! – поприветствовал он девушку. Сакура поприветствовала и его, после чего поспешила к лифту. Этот лифт поднимал пассажиров на нужный этаж, только если у тех был ключ от квартиры, потому что двери отворялись сразу в прихожей огромной двухэтажной квартиры. Сакура тут же разулась, не заботясь о том, насколько аккуратно стоят ее ботинки, после чего поспешила к лестнице. Она не хотела показываться на глаза Анджелине и ее противной собачке, но чему быть того не миновать. - Сакура! Ты уже дома! – воскликнула молодая женщина европеоидной наружности с длинными светлыми волосами, из-под которых на уровне ее локтя выглядывала маленькая лохматая собачка по кличке Персик. Говорила женщина на японском, хотя нередко примешивала слова из английского. - Я только что пришла, - ответила Сакура, уже ступившая на первую ступеньку. - Будешь обедать? – спросила женщина, поглаживая свою питомицу. Есть еду из китайского ресторанчика совсем не хотелось, поэтому Сакура вежливо улыбнулась: - Нет, спасибо. Я не голодна. Женщина, старшая девушку лет на десять, лишь пожала плечами. - Если захочешь чего-нибудь, ты только скажи! Сакура развернулась и поспешила наверх – в свою комнату. - Может, приготовить коктейль? – крикнула Анджелина напоследок, но строптивица уже захлопнула дверь. «Коктейль, как же! Буду я пить твою диетическую гадость!» - подумала Харуно, вспоминая, что и сама на диете. Но то, что готовит Анджелина из огурцов, шпината и диетических сливок – сущая отрава! Оставив сумку у двери, Сакура подошла к столу и положила на стопку книг плеер и наушники. Если она собралась на вечеринку сегодня вечером, то стоило бы сделать уроки прямо сейчас, пусть завтра всего одна история. Девушка переоделась, написала конспект, после чего устроилась в кресле с учебником. Писать конспект – это полбеды, а вот прочесть три параграфа, чтобы все отложилось в памяти – это было для Сакуры сложным. История никогда не давалась ей с той же легкостью, что и математика или английский. Все эти многомиллионные династии и вековые войны приводили девушку в такое уныние, что она тут же теряла всякое настроение, но сегодня этого допускать никак нельзя! Забросив учебник за кресло, девушка раскрыла ноутбук и зашла в поисковую систему. Вбив в строку поиска адрес, который назвал Клык, и, найдя место на карте, Сакура даже присвистнула. Это было почти на самой окраине Тейто. Очень далеко. Придется ехать на скоростном поезде, а там еще и пешком идти предостаточно. Наруто слишком гордый, чтобы позвонить и договориться о встрече. Он придет сразу на вечеринку, причем, придет пораньше, чтобы они встретились снаружи. Сам-то Наруто живет в том же районе, неподалеку от тех кварталов. Так что придется добираться одной. Вдруг в дверь постучали. Сакура тут же закрыла браузер и, для пущей надежности, захлопнула ноутбук. - Да… - откликнулась она. Обычно, Анджелина тут же начинала что-то тараторить, но на этот раз постучавший дожидался ответа. Значит, это… - Дочка, можно войти? – произнес мужской голос. - Да. Дверь отворилась, и на пороге комнаты Сакура увидела невысокого уже лысеющего мужчину в сером костюме. Расстегнутый пиджак и немного ослабленный галстук говорили о том, что он только что вернулся домой, но все же собирался куда-то еще. - Привет, - произнес мужчина с усталой улыбкой на лице. - Здравствуйте, - ответила Сакура, поклонившись. - Ты обедала? - Нет. Мужчина слегка нахмурился. - Мы с Анджелиной собираемся в ресторан, - сообщил он. – Выезжаем через пятнадцать минут, если верить этой женщине… Он улыбнулся и уже собрался уйти, как вдруг Сакура окликнула его. - Отец. Мужчина остановился и повернулся к дочери. - Если вы не возражаете, я хотела бы сегодня пойти к Хинате. Она пригласила меня в гости, - объяснила Сакура. - Хорошо, - ответил мужчина, не до конца понимая, куда клонит Сакура. - Так что, я не смогу поехать с вами в ресторан. - Почему? Поешь с нами, а потом отправишься к Хьюга, - ответил мужчина и вновь развернулся, чтобы уйти, считая разговор оконченным. - Дело в том, что Хината пригласила меня на ужин. Мужчина замер на месте в раздумьях. Вдруг за его спиной появилась копна светлых волос, среди которых можно было разглядеть лицо с ярко-алыми губами. - Милый, позволь ей пойти, - прощебетала женщина. – В конце концов, перекусит где-нибудь по дороге или закажет на дом, когда вернется. Мужчина вдруг смягчился, но не отступил. - По дороге? Черти где… - Ну, ты же знаешь этих подростков… - продолжала щебетать блондинка. – Им рестораны чужды. Им лучше перекусить гамбургером, чем насладиться восхитительным салатом. Сакура, потеряв бдительность, закатила глаза, но тут же осекла саму себя. Господин Харуно вновь замер в раздумьях. - Ну, хорошо, - наконец смягчился тот окончательно и вышел из комнаты. Анджелина подмигнула Сакуре напоследок и тоже вышла, следуя за мужем. Сакура фыркнула. Теперь она как будто должна этой выскочке за то, что та якобы ей помогла. Сакура не любила мачеху. Не ненавидела, как многие дети, которые хоть когда-то были на ее месте, а просто не любила, потому что любить было не за что. Женщина была хотя и рассудительной, но до ужаса глупой и неуклюжей, когда дело касалось готовки или общения с детьми. Хотя Сакуру уже и ребенком не назовешь, отношения между мачехой и падчерицей складывались не самые безупречные. Сакура недолюбливала Анджелину, но больше она недолюбливала своего отца. Его она даже ненавидела. Он бросил ее мать, запретил им видеться и не оставил даже фотографий. Сакура не могла простить ему ничего из этого списка. И теперь она осталась совсем одна меж двух огней – отцом и мачехой, и, как бы ужасно это не прозвучало, последний из них не обжигал ее так, как первый. Каждым взглядом, каждым словом, каждым жестом со своей стороны мужчина обжигал дочь каждый день, так что внутри она давно стала намного уродливей, чем снаружи. Определенно, свою красоту Сакура получила от матери, зато от отца ей достались склад ума и исполинское терпение, благодаря которому она до сих пор не подала ни единого повода для сомнений отца в имени, которое он вписал в завещание. Да, вся недвижимость, акции и ценные бумаги – все это переходило к Сакуре, если вдруг у господина Харуно не появится наследник. Сакура фыркнула на свои собственные мысли и затрясла головой, чтобы от них избавиться. Думать об этом было еще противней, чем думать о своем будущем. Да, Сакура совершенно не имела представления, что ждет ее впереди. До конца старшей школы ей осталось всего полгода, а дальше… Дальше было темно. Совсем темно, так что не различить ничего. Сакура не видела себя ни за рабочим столом политика, ни за скальпелем под операционной лампой, ни с музыкальным инструментом, ни даже за толстенным стеклом скафандра. Любая из профессий, о которых все мечтают с самого детства, не вызывали у девушки ни желания, ни восхищения, ни даже дрожи внутри, которая могла бы послужить подсказкой – вот оно! Размышления прервал внезапный звонок. На экране появилась фотография краснеющей Хинаты, которая в момент съемки пыталась отвернуться. Сакура даже улыбнулась. - Алло. - Сакура? Как дела? – спросил немного смелевший на расстоянии голос. – Чем занимаешься? Харуно прекрасно знала, зачем подруга звонит ей. - Я еще дома, Хината, - улыбнулась она. - Еще… Еще? – вновь задрожал тонюсенький голосок. – Сакура, не ходи туда! Ты ведь даже не знаешь, что тебя там ждет! - Именно поэтому я и пойду, - твердо ответила Харуно. - Н-но Сакура… Вдруг из трубки донеслась возня, и Сакура услышала приглушенный мужской голос, наверняка Нейджи, но не разобрала слов. - Да, я сейчас! – ответила Хината звонко, после чего вновь послышалась возня. – Прости, Сакура… Мне нужно идти. Пожалуйста, не наделай глупостей! - Хорошо, - ответила девушка, улыбнувшись заботливости подруги. – Кстати, Хината! Если что, я на самом деле у тебя на ужине. - Тогда ты уже опоздала, и старший брат очень недоволен, - ответила брюнетка, и Сакура почувствовала, что она тоже улыбнулась. – Мне пора. До встречи в школе! Харуно положила трубку и взглянула на часы. Было уже почти шесть. До выхода стоило принять душ и привести себя в порядок, но для начала… Сакура покинула спальню и подошла к лестнице. Снизу доносился раздраженный звон ключей и стук каблуков примеряемых туфлей под бормотание Анджелины. Наконец, она выбрала удовлетворяющую её пару туфель, и мужчина громко позвал дочь. Сакура тут же спустилась вниз. - Приятного вам вечера, - любезно сказал он, улыбаясь. – Передавай господину Хьюга мои поздравления за выигранное дело на прошлой неделе, а еще мои пожелания здоровья. Сакура послушно кивнула, опустив голову много ниже обычного. Анджелина ничего не сказала, а лишь вошла в лифт вслед за господином Харуно. Когда двери со звоном закрылись, Сакура облегченно вздохнула. Теперь оставалось лишь собраться. Душ девушка приняла быстро, так же как и уложила волосы. В течение двух минут после укладки они оставались прямыми, но после начали завиваться на концах. Быстрый легкий макияж, которого девушка избегала, собираясь в школу. На этот раз Сакура накрасила глаза яркими, но не кричащими тенями, ресницы – тушью, а линию глаз подвела черным карандашом. Получилось ярко и эффектно, хотя раньше девушка никогда не носила такого макияжа. Что касаемо гардероба тут Сакура тоже особо не мешкала. Она уже точно знала, что наденет алое платье, перехватив на талии широким коричневым кожаным поясом. В подобной одежде Сакура ходила разве что на праздники, в кафе или в кино, и все эти случаи выпадали ей нечасто. Учеба занимала почти все свободное время. Подвязав волосы ярко-зеленым платком в красную вишенку, девушка осмотрела себя в зеркале. Наряд сидел на Харуно идеально! В меру строгое, в меру откровенное, в меру легкое, в меру яркое, – в общем, платье «в меру». Надев белые гольфы, девушка прихватила сумку, джинсовую куртку и поспешила к выходу. Не хватало, чтобы из-за капризов Анджелины отец вернулся домой и застал ее здесь в таком виде. Взглянув на часы, Сакура прикинула время. Пока она дойдет до поезда пешком, пока доедет до места – да, как раз настанет время, которое назвал Клык. Девушка поспешила обуться, до того вызвав лифт. У нее не было обуви на высоких каблуках, да они были ей не к чему. Еще не стемнело, поэтому Сакура быстро и без приключений дошла до поезда. Хотя, какие там приключения – в этом районе на каждом углу постовые. Никакие маньяки или грабители даже не сунуться на элитные улицы. Лишь зайдя в вагон и усевшись на сидение, девушка поняла, насколько безрассудным был ее поступок. Поехать черти куда, да еще и в такое время! А что будет ждать её на вечеринке? А как она вернется домой? Девушка даже хотела сойти на следующей же станции и возвратиться, но упрямство, как мы знаем, не совсем благоразумный спутник. По мере приближения к месту назначения солнце предательски ухмыляясь последними алыми лучиками закатывалось за горизонт, насмехаясь над перепуганной, но упрямо следующей в самое пекло своих страхов девушкой. Наконец, Сакура сошла на нужной станции, как вдруг обомлела. Ничего подобного на улицах своего района девушка не встречала. Здесь было совсем пусто, хотя, Сакура была готова поспорить, что это достаточно многолюдно по сравнению с дневными улицами. В Синдзюку в это время жизнь начинала бурлить в полную силу! Сакура шла по узкому тротуару, который местами вообще исчезал, в поисках таблички со знакомым названием, пока кто-то не ухватил её за локоть. От неожиданности девушка взвизгнула, отчего прохожие сразу начали оглядываться на нее, хотя до того не принимали во внимание. - Эй, тише! – воскликнул Наруто, обнимая девушку за плечи. – Это всего лишь я! - Наруто, ты напугал меня! – взъелась на того Сакура. Парень ничуть не обиделся и даже улыбнулся, запустив руки в карманы джинсов. Выглядел юноша ровно так же, как и в школе, только форму сменил на более неформальный наряд: джинсы, футболка да куртка. Та же прическа, то же беззаботное выражение лица, хотя и немного нерешительное. - Извини. Я увидел тебя, как только ты вышла из-за поворота, - признался парень. – Ты на ту вечеринку идешь? Сакура возмущенно поморщилась. - А ты разве нет, плут? – удивилась она, положив руки на пояс. - Я в магазин за мороженым ходил, - ответил тот, как ни в чем не бывало, поднеся прямо к лицу Сакуры ведерко, от которого повеяло успокаивающей прохладой. – Я живу здесь неподалеку… Сакура удивленно уставилась на парня – неужели, дом Наруто располагается так близко от того места, где будет эта вечеринка! - Значит, ты к Суйгетсу? – спросил парень вновь. На этот раз Сакура все так же безмолвно кивнула. - Так ты вовсе не в ту сторону идешь. Идем, я только закину мороженое домой. Наруто направился в противоположную сторону, а Сакура смиренно зашагала следом, боясь потеряться. Всю дорогу они шли молча. Перейдя железнодорожные пути, Наруто прошел еще немного прямо, а потом свернул на улицу, по обе стороны от которой тянулись небольшие коттеджи с аккуратно ухоженными фасадами – наверняка, это самый приличный квартал Тейто. Дом Удзумаки был второй с краю, так что далеко идти не пришлось. Наруто взлетел по ступеням крыльца к двери, а Сакура осталась ждать у калитки. Юноши не было всего минуты три, а когда он наконец появился на крыльце дверь за ним закрыла девушка с такими же светлыми волосами и робким пасмурным взглядом, почти как у Хинаты. Сакура даже улыбнулась ей, но незнакомка захлопнула дверь, едва Наруто покинул прихожую. - Ну, все. Можем идти, - сообщил юноша о своей готовности. Манеры и воспитание не позволяли Сакуре спросить о девушке, так похожей с Наруто золотистыми волосами, поэтому она тут же начала беседу, чтобы унять свое любопытство. В основном, говорили об учебе и об учителе Харакаве. Наруто был старостой, поэтому ему позвонил директор школы, сообщив, что лекцию о морали и воспитании перенесли на пятницу, потому как госпоже Харакаве стало плохо, и врачи запретили ей работать. За разговорами оба не заметили, как оказались у места назначения. По тротуару тянулась череда мотоциклов, что привело Сакуру в восторг – так близко она их еще не видела. Около своих транспортных средств толпились молодые и не очень парни и девушки, последние из которых были одеты весьма вызывающе. Задержись Сакура еще хоть на мгновение возле тех «крутых парней», её точно настигли бы неприятности, но Наруто вовремя схватил ее за руку и завел в подъезд. - Так, несколько правил улиц, - произнес блондин. – Не пялиться дольше полуминуты на того, кто больше тебя в два или хотя бы полтора раза, любому отвечать односложно, громко не смеяться, не отходить ни на шаг. – Юноша перевел дыхание, взглянул на подругу, а после добавил серьезным тоном: - И самое главное – слушаться меня. Сакура, едва сдерживая смех, кивнула другу и последовала за ним к лестнице. Спустя три этажа, девушка неуверенно посмотрела на дверь квартиры, и они с Наруто переглянулись. Молодой человек вздохнул и уже хотел взяться за ручку двери. - Ты не позвонишь? – удивилась Сакура и, не нашарив взглядом дверной звонок где-нибудь поблизости, исправилась: - Или постучишь… Наруто усмехнулся. Тут вдруг дверь отворилась и из квартиры вывалилась толпа пьяных девушек. - Боже, девочки! Нам не нужно никуда идти! – воскликнула одна из них. – Красавчики сами стучатся в дверь! Наруто даже не смутился на лесть, а лишь улыбнулся, выставляя руки вперед, опасаясь, что девица не удержится на ногах. - Нани, - произнес знакомый Сакуре насмешливый голос. – Ты пьяна, детка. Иди в спальню, поспи. - Только вместе с ним! – ответила та и, вцепившись в футболку Наруто, утащила того в квартиру. Сакура перепуганным и удивленным взглядом проводила друга, после чего её внимание привлек тот, кто пригласил их с Наруто на эту вечеринку. - Проходи, устраивайся, - произнес он вкрадчивым, но заботливым голосом, по-хозяйски провожая девушку вглубь квартиры. – Что тебе принести? Сакура вежливо улыбнулась и сняла джинсовку. - Апельсиновый сок. Клык расхохотался. - Да-а… - начал он, как вдруг запнулся. – Ты серьезно? Сакура в мыслях осекла саму себя. - То есть… Диетическую колу, - исправилась она. Парень усмехнулся и, бросив на последок «располагайся», ушел за выпивкой. За то время, что его не было, Сакура успела осмотреться. Вокруг царил невообразимый хаос. Везде были люди: девушки, юноши с выпивкой в руках. Хотя, и первые потягивали из жестяных банок пиво или алкогольный коктейль. Играла очень громкая музыка, по стенам, потолку и полу мерцали огни, на плитке блестели осколки битого стекла, при виде которых Сакура тут же передумала снимать обувь. Повесив джинсовку на абсолютно пустую вешалку, под которой скопилась верхняя одежда, Сакура решилась пройти в гостиную, чтобы найти друга. Светловолосой макушки нигде не было видно, зато девушка успела миллион раз пожалеть, что прибыла сюда и что позволила Наруто уйти с той девицей. Вдруг кто-то закричал почти у самого уха девушки, отчего та испуганно отпрянула, оказавшись в объятиях Клыка. - Ох, это ты… Парень улыбнулся. - Конечно, я. А что, еще кто-то приставал? Сакура нахмурилась, строго и возмущенно глядя на парня. - Твоя кола, - произнес он в своей привычной манере и протянул Сакуре стакан. Тут же жажда остро дала о себе знать, но, как только Сакура отпила, к своему несчастью, большой глоток, кола обожгла горло. Сакура проглотила, но тут же закашлялась. - Что это за гадость?! – воскликнула девушка. - Кола, - ответил Клык недоуменно, ведь девушка сама просила принести это. - Кола?! Что ты туда подмешал? Парень пожал плечами. - Ничего я туда не подмешивал! – ответил он и, взяв из рук Сакуры стакан, отпил немного.- М… Да… Ты права. Коньяка маловато. Парень хотел было уйти обратно под пристальным обескураженным взглядом Сакуры, чтобы исправить напиток, но гостья ухватила того за руку. - Где Наруто?! – крикнула она, пытаясь быть громче музыки. Клык пожал плечами. - Блондин, с которым я пришла. - А! Тот дуралей! – понял парень, вскинув брови. – Он на балконе. Сакура кивнула и отправилась к двери, ведущей наружу. Многие оглядывались ей вслед. Девушки высмеивали слишком скромный наряд, юноши, присвистывая, мечтали о ней, воротя нос от приевшихся развратных девиц. Сакура не обращала ни на кого из них внимания, а лишь уверенно пробиралась к двери, пока, в конце концов, к ней не потеряли интереса. Наконец, дверь отворилась, и девушка оказалась снаружи. Свежий воздух обжигал все внутри после душного соленого дыхания с ароматом алкоголя. Сакура стояла на балконе и просто вдыхала более менее свежий воздух. Снаружи не было холодно, но Сакура подумала, что джинсовая куртка ей не помешала бы. - А где твой друг? – спросил низкий голос. Харуно не вздрогнула от неожиданности. Голос будто бы внушил ей спокойствие, а потому она просто повернулась лицом к его обладателю. Тот самый молодой человек с шелковыми блестящими черными волосами, который был тогда на «книжке» вместе с Клыком, сейчас сидел в конце балконной площадки прямо на полу, сложив ноги по-турецки. В его руках была гитара, которую он настраивал, даже не глядя на Сакуру. Он был одет в ту же одежду, что и днем, что не смутило девушку. - Эй, ты что – язык проглотила? – спросил юноша, взглянув на собеседницу черным взглядом, как темнота в закоулках этого района Токио. Вспомнив последний вопрос парня, Сакура осмотрелась. Юноша наблюдал за телодвижениями девушки, стараясь понять, чем она занимается, потому что выглядело это слегка нелепо – юная особа осматривается на балконе, где только они вдвоем и умещались. - Я… Твой друг сказал, что Наруто на балконе,- ответила Сакура, машинально обняв себя за плечи. Парень продолжил настраивать инструмент, изредка касаясь струн. Сакура молча наблюдала, выжидая момента, когда ей ответят. Уж она умела ждать. - Он заглянул на пару минут, оставил тут Нани и, как я понял, отправился искать тебя. Сакура слышала, но не хотела слушать то, что говорит ей парень. Она не воспринимала полученную информацию, завороженно слушая лишь голос, текущий по прохладному воздуху к ее ушам, словно сладостный аромат. Тут же девушке захотелось услышать, как юноша поет. Ведь он наверняка певец! - Меня зовут Сакура, - произнесла гостья, протягивая руку очаровательному незнакомцу, совершенно позабыв про друга. В любом случае, он где-то в этой квартире. Парень отвлекся от своего инструмента и протянул свою ладонь с парой колец на пальцах и одним потрепанным коричневым шнурком с монетой на запястье. - Саске, - представился брюнет и вдруг улыбнулся новой знакомой. – Странно, что ты все-таки пришла… Сакура возмущенно нахмурилась. - Я вовсе не подумал, что ты испугаешься, - продолжил Саске, вернувшись к инструменту. – Просто, ты не похожа на тех, кто посещает подобные места. - Ты тоже, - выпалила девушка, тут же смутившись и отвернувшись в сторону. - Я знаю… Секундную тишину нарушил скрип двери. В проеме появилась пара человек. - Ох, тут уже занято, - произнес кто-то из них, и тут же дверь захлопнулась. Теперь молчание затянулось, а Сакуре так хотелось поговорить с этим молодым человеком хоть о чем-то, но она совсем его не знала. - Может, это не мое дело, - начал парень, отчего на этот раз Сакура вздрогнула, - но мне кажется, этот платок здесь совсем ни к месту… Сакура проследила за его взглядом, после чего вновь возмущенно нахмурилась. - Ты прав – это не твое дело, - заметила она язвительно. Саске в ответ усмехнулся. - Ты красивая, - заметил он, отчего Сакура спрятала лицо, вместо которого сейчас красовался помидор. – А платок только портит вид. От смущения девушка не смогла ничего возразить. Снизу вдруг послышался громкий свист, следом за которым зарычали полдюжины мотоциклов. Парень поднялся на ноги и выглянул с балкона. - Это полиция, - сообщил он, пряча гитару в чехол, на котором сидел. Сакура перепугано уставилась в темноту за перилами балкона, как вдруг ощутила теплое касания слегка огрубевших пальцев на коже своей ладони. - Идем, - позвал Саске, потянув девушку внутрь квартиры. В гостиной было уже не так людно. Горел свет, девушки визжали. Все пытались покинуть помещение как можно скорее. Сакура крепко сжала ладонь юноши, чтобы не потерять его в толпе, но толпа была впереди. Они уже были в коридоре, как вдруг Саске резко повернул назад. - Ты куда?! – воскликнула Сакура, оглядываясь назад – к выходу. Саске уверенно направлялся обратно к балкону. - Постой, выход ведь… - Там нас сразу схватят, - ответил парень, выходя на балкон. – Мы полезем по пожарной лестнице. Сакура уставилась на парня, который уже перелезал через перилла, ухватившись за пожарную лестницу, которая благо проходила прямо рядом. Едва юноша исчез из виду, Сакуру охватила паника. Что же ей делать? Спускаться вниз следом? Или выйти через дверь, а там объяснить все полиции? Может, спрятаться здесь – вряд ли кто-то выйдет на балкон. - Эй! – послышалось снизу. Сакура подошла к краю и взглянула за периллы. Саске уже стоял на земле и, глядя наверх, рукой манил девушку спуститься. - Давай же, это не страшно, - произнес мягкий голос, который вновь внушил девушке спокойствие и уверенность. - Осторожно перелазь через перилла и спускайся. Сакура послушно последовала указанным действиям и, оказавшись на лестнице, взглянула вниз на парня. Тот опустил голову, смотря прямо перед собой, чтобы не смущать девушку, ведь та была в платье. «А я, дура, забыла!». Сакура, доверяя юноше, не беспокоилась о развевающемся платье, полы которого ветер так и норовил приподнять выше дозволенного. Она спустилась вниз, чуть было не оступившись, когда ступеньки закончились. Взглянув на землю, Сакура не могла не заметить, что до нее не так уж и близко для хрупкой девушки, которая ни разу за свою жизнь не лазала по пожарным лестницам. - Давай же, - произнес Саске. – Я тебя поймаю. Сакура оглянувшись и запомнив, где стоял юноша, отвернулась и зажмурилась, готовая прыгнуть прямо туда. - Эй, а ну стой! – крикнул кто-то сверху. От неожиданности девушка соскользнула и с криком начала падать вниз. Крепкие руки обхватили стройную талию, и девушка, после падения, ощутила под собой широкую крепкую грудь, то и дело поднимающуюся от глубокого дыхания. - Скорей, - поторопил Саске, буквально поставив Сакуру на ноги. Парень схватил гитару, которую он предусмотрительно снял с плеч, после чего схватил девушку за руку, и они вместе скрылись в темноте под громкий свист и крики полицейских. Бежали не долго, пока не стих всякий шум, но Сакура все время смотрела на волосы юноши, развевающиеся на ветру. Гитара за его плечами ходила из стороны в сторону, но вот и она успокоилась, едва парень с девушкой остановились. - Ты как? Не ушиблась, когда прыгала? – спросил Саске, повернувшись к спутнице. - Точнее, когда падала, - заметила Сакура, краснея. – Я-то не ушиблась, а вот ты… - Я в порядке, - перебил парень, осматриваясь. – Тебе на поезд? Они еще ходят в твою сторону в такое время? Сакура вдруг в полной мере осознала свое положение. Какая же она дура! Как она думала возвращаться домой? Может, вызвать такси? Наруто нашел бы выход, будь он тут… - Наруто! – воскликнула Сакура, тут же пошарив по карманам своей отсутствующей куртки. – Мой телефон! Моя куртка… Она осталась в том кошмарном месте! Саске пошарил в кармане и вынул свой мобильник, протянув тот девушке. - Можешь позвонить с моего. Сакура приняла предложение и быстро набрала номер друга. Наруто снял трубку сразу же и был он явно не в духе. - Наруто, это Сакура… - Сакура! – взревела трубка. – Где ты?! С тобой все в порядке?! Куда ты пропала?! Тут полиция налетела! Я искал тебя по всей квартире! Меня чуть не схватили, а я успел найти только твою куртку. - Я с Саске, - ответила девушка, сгорая от стыда перед другом. - С Саске? – удивился тотчас успокоившийся голос. – Где вы? - Я точно не знаю, - ответила Сакура, осмотревшись в поисках табличек с названием улицы. – Но, я думаю, Саске проводит меня к твоему дому. - Там и встретимся! Я буду там минут через пять. - Хорошо. Сакура положила трубку и вернула ту Саске. - Он беспокоится, - призналась она. - Да, я слышал, - ответил Саске. – Ну… Раз я завел тебя, сам не знаю куда, считаю своим долгом тебя проводить. Сакура улыбнулась, поежившись от холода. Саске снял с плеч гитару, а следом за ней и свою кожаную куртку. - Вот, держи. В том, что ты потеряла свою, тоже я виноват, - признался юноша. Наконец, когда Сакура немного согрелась, они с Саске направились вниз по улице. Вернее, он направился, а Сакура шла следом, стараясь не отставать. Девушка, оглядывая дома, которые они спешно оставляли позади, представила, как бредет по этим улицам совсем одна в поисках станции, и внутри у нее дрогнул не один мускул. Внезапно девушка врезалась во что-то твердое, отозвавшееся ей обиженным глухим бренчанием. - Осторожней, - тихо рассмеялся Саске, заглянув себе за плечо. – А то она обидится. - Она? – не поняла Сакура, стараясь понять, почему юноша «одушевленно» высказался о своем инструменте. - Конечно. Наоми, - вновь сказал он с улыбкой и слегка постучал по барабану гитары, скрытой под чехлом. – Вот тебе дорог твой платок, а мне – моя вечная спутница. Девушка даже улыбнулась такому проявлению чувств. Теперь она поравнялась с парнем, и они шли рука об руку по узкой улочке, стараясь не касаться друг друга, но от неожиданных шорохов Сакура инстинктивно придвигалась ближе к тому, кто смог бы защитить её. - Все же, не пойму… - начал парень, набрав воздуха. – Вы – девчонки, - такие затейницы. Ну, там… Мода и все такое… Сакура, поняв, к чему клонит юноша, не рассердилась, но даже улыбнулась. - Этот платок дорог мне, потому что это единственное, что осталось у меня от матери, - объяснила она, застегивая молнии на карманах куртки, чтобы ничего не выпало. – Она умерла, когда я была совсем малышкой. Отец воспитал меня сам. - Оу… - еле слышно произнес Саске. – А знаешь… Это самая прекрасная и ни капельки не нелепая вещь на свете. Оба рассмеялись, чем потревожили кошек, скопившихся в подворотне. Стайка животных выскочила и понеслась вниз по улице. Сакура вскрикнула и резко отвернулась, тут же оказавшись в крепких объятиях молодого человека. - Ох, прости… - пыталась извиниться Сакура, при этом стараясь не поднимать глаз на юношу, чтобы скрыть свое смущение. – Я испугалась этих… - Да, я знаю, - тихо произнес парень в ответ. Сакура осмелилась взглянуть на парня, но его лица не было видно в темноте. Сакура будто бы почувствовала движение воздуха, испугавшись, что Саске наклоняется вперед, чтобы сорвать с девичьих губ первый поцелуй, но в темноте не было видно даже этого. Сакура ощутила, как пылают щеки, но тут молодых людей оглушил душераздирающий кошачий крик, сопровождающийся металлическим звоном. Из той же подворотни выскочила еще одна кошка и тут же пустилась вниз по улице за своими соплеменниками. - Интересно, - произнес (как показалось Сакуре!) немного недовольный голос, - кошки, как и львы, живут в прайдах? - Скорее, в «прайдиках», - поддержала идею девушка, и они вновь рассмеялись вдвоем тем глупостям, что рождались в уличной темноте. Вдруг в конце улицы замигал, а после ярко загорелся фонарь, осветив половину улицы и Наруто, стоящего прямо у фонарного столба. - Сакура! – крикнул он и хотел было сорваться с места, но заметил рядом с девушкой Саске. - Наруто! – крикнула та в ответ и перевела взгляд сначала на брюнета, а потом снова на блондина. – Я сейчас! Блондин в недоумении замер, едва отойдя от фонаря, а на лице его замерло удивление с примесью омерзения и злобы. Сакура же повернулась к своему провожатому. - Спасибо, что спас меня сегодня, - произнесла она, усмехнувшись. – Сама я точно попалась бы. Не знаю, как тебя благодарить. Саске вдруг вытащил руки из карманов и протянул их к Сакуре. Девушка даже зажмурилась от неожиданности, но потом ощутила, как осторожные умелые пальцы развязали косынку, которой она подвязала волосы, и те рассыпались по её плечам, переливаясь в фонарном свете радужным блеском. - Я возьму его, - произнес юноша, обворачивая косынку вокруг запястья, на котором был повязан шнурок с монетой. – Но не насовсем, а под залог. Сакура убрала пряди волос за уши и улыбнулась, давая понять, что она тоже хочет повторной встречи. Саске, закончив повязывать платок, выпрямился и взглядом попрощался с девушкой. Сакура снова улыбнулась и, отвернувшись, направилась к Наруто. Она лишь на полпути вспомнила, что не вернула куртку, но, сняв её, тут же развернулась и направилась обратно. Вложив в руку парня кожаный воротник, Сакура встала на носочки и оставила на бледной щеке юноши явной розовый и теплый след. - До встречи, - тихо сказала она, уже направляясь к блондину, который в полнейшем замешательстве ждал её, оказалось, у порога собственного дома. Наруто пригласил Сакуру войти, а сам еще оставался на ступенях. Саске бросил в его сторону прищуренный взгляд, но вряд ли юноша это заметил, после чего ушел в обратную сторону. Блондин дождался, когда брюнет скроется с его глаз, и только после этого сам вошел в прихожую, где его ждала Сакура. - Прости, я не хотела, чтобы ты волновался. Я только вызову такси и поеду домой. Девушка хотела было достать из своей куртки, висящей на крючке, мобильный телефон, но Наруто перегородил ей путь своей широкой грудью. - Что это только что было? – спросил он, скрестив руки на груди. Сакура чуть не задохнулась от возмущения. - Может, я сама решу, что мне стоит делать, а что… - Этот человек опасен, - отрезал юноша. – Ты не можешь с ним общаться. Ты ведь хрупкая беззащитная девушка, а он… - Ох, кто-то решил включить старшего братца? - усмехнулась Сакура. Почему-то с Наруто она вела себя более дерзко. Парень вдруг умолк и бросил короткий взгляд на дверь в конце коридора. Сакура чуть было не улыбнулась, ухватив победу в этой словесной схватке за хвост, но вдруг заметила грустный взгляд друга, проследив за ним от двери до зеркала, в котором парню было видно её отражение. - Ты, правда, считаешь, что у вас с ним что-то… получится? – спросил парень, недобро усмехаясь. Слова давались ему нелегко, но он считал своим долгом образумить подругу.– Ты из состоятельной семьи и элитного района, а он – бесчестный человек, не считающийся с устоями и традициями своей семьи, не считающийся с ценой человеческих отношений. Сакура вдруг вспомнила, как они отличались от той компании, что собралась на «книжке». Как их белоснежные и выглаженные рубашки яркими пятнами мелькали на фоне серого бетона, черной кожи и блестящих цепей. - Он просто дранный кот из подворотни, а ты – чистокровная породистая кошечка. Как только хозяева упустили тебя из виду. Сравнение себя с кошкой, а ее жизнь – с рабством, девушка не стерпела и хотела оттолкнуть парня, чтобы заполучить свой мобильник, но тот вновь её остановил. - Хината звонила. Сказала, что говорила с твоей мачехой, и та уговорила твоего отца разрешить тебе остаться у Хинаты на ночь. Наруто вдруг улыбнулся своей легкомысленной улыбкой, сбросив спесь серьезности, и почесал в затылке. - Я не Хината, но буду так же гостеприимен, как и семья Хьюга. Парень закрыл дверь на замок, а сам направился на кухню. - Если ты голодна, у меня остался еще теплый рамен. Я приготовлю постель – будешь спать на диване. Сакура вдруг почувствовала облегчение, а следом невыносимую усталость. Она ни на шутку вымоталась за сегодняшний день, но воспоминания о романтичном музыканте, который только что серенад не пел под её окнами, грели встревоженное девичье сердце за ужином, в постели и даже во сне.
25 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)