Часть 1
31 марта 2022 г. в 15:40
Трель дверного звонка застаёт Рио Моралес в процессе нанесения макияжа. Рука дёргается, и вместо аккуратной стрелочки, как справа, слева теперь красуется нечто вроде боевого раскраса индейцев. Рио опирается обеими ладонями на раму зеркала и с удовольствием припоминает несколько слов из лексикона сына. Потом решительно запихивает щёточку обратно в тушь и идёт открывать. В конце концов, сама виновата.
Стоящая за дверью Юрико Ватанабе осматривает её подозрительно-профессиональным взглядом, от кончиков лаковых туфель и цветастого платья — в противовес обычным её деловым костюмам — до непотребства со стрелками. И неуловимо усмехается:
— Похоже, я не вовремя. Могу забыть, что я это видела, и вернуться минут через двадцать.
— Некогда, — Рио качает головой и хватает её за руку, затаскивая в квартиру. — Майлз вернётся меньше чем через час.
Юрико проходит в комнату, хранящую следы жестокого погрома. На полицейский взгляд здесь сначала кого-то запытали и пытались замести следы, потом проводили весьма непрофессиональный обыск. Или просто женщина средних лет, с багажом вещей и опыта, собиралась на свидание.
— Можешь пока налить себе кофе, — Рио машет ей от зеркала, разыскивая на полке под ним средство для снятия макияжа. — Я сейчас.
Юрико сокрушённо качает головой и, подойдя к ней, безошибочно выуживает из типично-женского косметического бедлама нужную бутылочку. Долгие годы обследований мест преступлений научат ещё и не такому.
— Присядь. Сейчас всё будет, — она стирает непотребство и за каких-то пару минут рисует аккуратную ровную стрелку. — Знаешь, в Академии было запрещено. На работе — неудобно. Зато всем соседским девочкам я раскрашивала кукол. А теперь мы можем идти, если ты всё ещё не хочешь рассказать своему сыну правду.
— Я не знаю, как он это воспримет. Майлз был очень привязан к отцу, и я не уверена, что он готов к моим новым отношениям. Тем более… так.
— Ему ли возмущаться? С учётом-то? — Юрико посмеивается. Конечно, это сложная тема. Джеферсон Дэвис был ей… Нет, она бы не смогла назвать его другом, но и не всего лишь коллегой. В конце концов, они довольно долго проработали в одном департаменте, это обязывает. Кто бы знал тогда, что она окажется настолько посвящена в жизнь его семьи. — Но теперь я, по крайней мере, знаю, в кого у него это.
— Ну и кроме того, — Рио проказливо улыбается. — Он полгода скрывал от меня, что является Человеком-пауком. Думаю, я имею право немного подержать интригу. Идём, — она поднимается и берёт сумочку.
— Уверена, что при таком разгроме в гостиной он не решит, что тебя похитили? Всё-таки, профдеформация — страшная вещь, по себе знаю.
Рио окидывает взглядом угол комнаты, который виден от входной двери. На самом деле, не так всё страшно, конечно, но, приходя в этот дом, Юрико обычно видит куда больше порядка. Сегодня ей было не то чтобы некогда… Скорее, неохота. И в конце концов, выходной хочется потратить на что-то более приятное, чем устранение бардака, пусть и причинённого собственными руками.
В конце концов, даже имея взрослого сына, иногда хочется побыть безответственной.
— Может, хоть это заставит его наконец убраться.
Она уже открывает дверь квартиры, когда в глубине квартиры, в комнате Майлза, что-то грохает об пол. Юрико медленно, беззвучно прикрывает дверь обратно, тянет руку к плечу и раздражённо шипит — сегодня она не при исполнении и без пистолета.
— Майлз?
— Знает, что из колледжа нужно приходить не через окно, — Рио чуть качает головой. Юрико отодвигает её чуть за спину, стараясь делать это ненавязчиво. — Мы всё ещё можем просто уйти.
— И оставить здесь неизвестно кого? Нет, сначала я должна выяснить, что происходит. Побудь здесь.
— Нет уж, — Рио решительно перехватывает сумочку как оружие. — Это мой дом.
— И ты только что собиралась просто уйти.
— Дамы, спокойно, — раздаётся из закрытой комнаты усталый, чуть весёлый голос. — Это всего лишь я.
Юрико закатывает глаза, а Рио с чувством сообщает потолку: «Твою мать!».
— Паркер, какого чёрта ты здесь забыл? — Юрико добирается до двери в комнату и распахивает её рывком. — Твой парень с занятий ещё не явился.
— Ну никакой возможности уединиться, — ухмыляется Питер, уже стащивший паучью маску. Он тяжело опирается на стол, но встряхивает головой и делает пару шагов вперёд. — Я так-то в курсе. Рио, я прошу прощения за вторжение. Не хотел напугать, был уверен, что никого уже не застану.
— Так, — глупой Рио Моралес уж точно не была. — Давно ты знаешь?
— Ну… — он пожимает плечами и болезненно морщится. — Около месяца, должно быть. Видел вас в городе, случайно.
— А Майлз?
— Нет. И от меня точно не узнает. Скажешь ему сама, когда решишь, что пора, — Питер мягко улыбается. — Вы можете идти, правда, у меня есть ключи. Я вообще-то в гости к аптечке.
— В чём проблема?
— Незначительная царапина, не о чем беспокоиться, — Питер беспечно отмахивается.
Рио настораживается мгновенно. О, она слишком хорошо знает, что в данном случае любые перестраховки не лишни — для этого человека «незначительной царапиной» могут оказаться и несколько переломов.
— Значит, я могу позвонить Майлзу и предупредить, чтобы поторопился домой?
— Это гнусный шантаж! — всплеснув руками, он отступает на пару шагов, но запинается о стоящий посреди комнаты стул. Вздыхает. — Ну, ладно. Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь согласился вытащить из меня этот металлолом.
Он поворачивается спиной, и Рио в шоке смотрит на изогнутую линию шляпок строительных гвоздей, вонзившихся под правую лопатку. Не меньше дюжины.
— Как это произошло? — пока Рио ходит за аптечкой и инструментами — простым пинцетом такое не вытащить явно — Юрико заставляет его сесть на стул, и Паук с усталым вздохом опускает голову на скрещенные на его спинке руки. Он знает, что в этом доме можно расслабиться и довериться им.
— Небольшая заварушка на стройке, но всё закончилось благополучно. Не твой район, так что выходной не пострадает. Насколько я могу чувствовать, лёгкое не задето, но парочка явно застряла в кости.
— Строительный пистолет? — она аккуратно прощупывает его спину, не обращая внимания на недовольное шипение.
— Он самый. Не уверен, так ли уж повезло, что увернулся от обычного.
— Может, в следующий раз будешь осторожнее, — Юрико выбирает из принесённых инструментов кусачки и примеривается к первой шляпке. — Терпи.
— О, Юри, бога ради! Меня есть, кому пилить за неосторожность, — Питер глухо воет сквозь зубы, пока из него вытаскивают короткие, но толстые гвозди. Юрико не стесняется упереться свободной ладонью в его поясницу, когда поддаётся не с первого раза.
— Когда вы уже наконец поженитесь?
Питер неожиданно затыкается на полувсхлипе.
— Очевидно же, когда договоримся, кому менять фамилию, — смех выходит натянутым.
— Не пугай ребёнка, — Рио аккуратно оттесняет её, ссыпая окровавленные гвозди в мусорное ведро и вытаскивая из аптечки антисептик и бинты. — Не слушай её, Питер, никто вас не торопит. Сами в своих отношениях разберётесь, не маленькие уже, — она аккуратно помогает ему выпутаться из верхней части костюма, сочувственно качает головой при виде кровоточащих ранок. Впрочем, не в первый раз и не самое жуткое из того, что ей приходилось латать, так что на оказание медицинской помощи много времени не тратится.
— Всё ещё не понимаю, чем я тебя заслужил.
— Ну, кажется, я просто обязана относиться хорошо к избраннику своего сына, — Рио пожимает плечами, не замечая, как легко вгоняет одной фразой этого самого избранника в крайнюю степень смущения. — Останешься здесь? Майлз действительно скоро вернётся.
С сомнением подвигав плечом, Питер поднимается на ноги и качает головой.
— Нет, пойду. Может, удастся это от него скрыть… Оставим эту встречу между нами? Я вас не видел, вы меня не видели?
— Толкаешь офицера на должностное преступление, но договорились, — Юрико хлопает его по плечу — по здоровому, разумеется — и подаёт Рио её сумочку. — Между нами.