Часть 1
29 марта 2022 г. в 13:06
Персонажи: Диего де ла Вега/Зорро, Энрике Санчес Монастарио, журналистка Анна Лучиа, дон Алехандро, Бернардо, солдаты гарнизона, жители пуэбло Лос-Анджелес.
Канон: сериал «Зорро» производство Дисней 1957 года.
Ранним утром, когда на часах была четверть пятого, городок Лос-Анджелес проснулся от страшного шума. На центральной площади, у колодца, выбило днище у большой телеги и всё содержимое с жутким грохотом вывалилось наружу. Хозяин скарба, невысокий пожилой человек, сокрушенно ходил вокруг. Его молоденькая спутница, одетая непривычно для этих мест, в мужские брюки и запахнутый до горла сюртук, держала под уздцы лошадей.
- Да бросьте сокрушаться, дядюшка, - мелодичным голосом успокаивала девушка расстроенного владельца телеги. – Сейчас кто-нибудь поможет нам с починкой.
- Кто поможет, Анита? Ты же знаешь, что кузница всегда стоит на выезде из города или где-то на отшибе. Как мы туда доберемся? Чертова газета. Будь проклят тот день, когда я связался с этим грязным делом. Посмотри, мы все в грязи, никакой благодарности, и кому нужны эти новости, с опозданием на неделю?? Да половина этой страны книги в глаза не видела.
- Доброе утро, сеньор, сеньорита… - прервал брань приезжего гостя города хозяин таверны. Он вышел на крыльцо в ожидании поставки припасов для заведения, но телега в этот раз была чужая. – Кто вы и откуда?
- Мы не обязаны вам представляться, вы не комендант, - прорычал незнакомец, а девушка, все еще державшая поводья лошадей, покраснела от стыда за дядю.
- Так я сейчас кликну его и вам мало не покажется, - в тон приезжему проворчал хозяин. – У нас тут, знаете ли, не постоялый двор.
- Таверна - не постоялый двор? – язвительно заметил приезжий.
- Лос-Анджелес вам не постоялый двор, - огрызнулся хозяин таверны и ушел в сторону гарнизона. Подойдя к воротам казармы он забарабанил в толстые дубовые доски. Из ворот выглянул часовой. Хозяин таверны тут же присмирел.
- Там приезжие ищут коменданта, - сказал он часовому. Часовой молча кивнул и через несколько минут хозяин услышал зычное:
- Сержант Гарсиа, тут пришли к коменданту!!!
Часы в отдалении пробили пять утра.
- Боюсь, ему это не понравится, - под нос себе пробормотал толстый верный сержант и постучал в дверь комендантской.
На площади тем временем подтягивался к повозке местный люд. Жители пуэбло окружали сломанную телегу и вслух высказывали предположения о приезжих. Споры разгорались и шум толпы долетал до раскрытых окон спальни капитана Монастарио. От гомона голосов он проснулся. Вливаясь в общую какофонию, в дверь комендантской спальни стучал упорный сержант.
- Да что же там такое случилось? Почему всё происходит именно утром? – зарычал капитан, вскакивая с постели. – Что там у вас, Гарсиа? – он набросил на плечи халат и распахнул двери.
- Простите, комендант, простите, - в привычной манере зачастил сержант, - но на площади уже собирается народ, того и гляди беда случится.
- Да какая беда может случится в этой дыре, когда она сама – сплошное несчастье! Помогите мне одеться!
Комендант дернул роскошными широкими плечами, скидывая халат на пол. Ненавистная форма лежала рядом с постелью. Армия…Презренная армия. В бешенстве Энрике дернул мундир, на пол упали ордена.
- И к черту! – прорычал он, выходя вон из комнаты.
На площадь капитан влетел злее урагана.
- Что тут у вас случилось, разойдитесь! Гарсиа, разгоните этих дуралеев! Что тут происходит?! Я комендант пуэбло! Кто вы?
Взгляд его задержался на хрупкой фигурке возле лошадей и повозки.
- Эй, парень, ты меня слышишь?
Энрике дернул за руку стоящую Аниту, а это была она. От рывка шляпа с головы девушки слетела и рыжеватая густая коса, выгоревшая на солнце, развернулась как змея.
- О, простите меня, сеньорита…. – голос капитана стал бархатным. Он поднял шляпу с земли и протянул её Аните. – Я никак не думал, что столько прекрасный цветок может занести в эти убогие края. Позвольте представиться, капитан Энрике Санчес Монастарио, комендант пуэбло Лос-Анджелес и командир вверенного мне военного гарнизона. С кем имею честь говорить?
- Анита Лучиа, - по-военному выправилась девушка, щелкнув каблуками. – Еду со своим дядей, Теодором Лучиа, на север Калифорнии.
- Где же ваш дядя?
- О, он едва не повздорил с хозяином таверны и пошел принести ему свои извинения, а также узнать о ночлеге. Кажется, мы задержимся в ваших местах надолго. Наша повозка сломалась, а мы впервые в Лос-Анджелесе и не знаем, где найти кузнеца и есть ли он здесь?
- Вы весьма смелы в разговоре, - капитан прищурено смотрел на Аниту. – Удивительно для сеньориты вашего круга.
- Откуда вы знаете про круг?
- О, милая, - капитан попытался взять девушку под локоть. – Я немало живу на свете, покрой вашего дорожного платья о многом может рассказать…
- Не уходите от ответа, капитан, - Анита выпростала руку, и неловкая попытка Энрике повисла в воздухе.
В этот момент из таверны вышел Теодор Лучиа. Он протянул коменданту руку и представился.
- Анита, ты отдала сеньору наши верительные грамоты?
- Ох, нет, дядя, комендант так увлек меня разговором, что я совсем позабыла о них.
Анита достала из сюртука документы и отдала их Энрике.
- Пойдемте со мной, сеньор Лучиа, - обратился к Теодору комендант. – Мне так или иначе понадобятся ваша подпись и подпись вашей прелестной спутницы.
Он галантно склонился, пропуская приезжих вперед.
- Что удалось выяснить, дядюшка? - спросила Анита по дороге через площадь в казарму. – Скоро ли мы поедем дальше?
- Хозяин таверны уже отправил нарочного к кузнецу, к вечеру мы всё узнаем. Потерпи. К тому же, у тебя, как я вижу, уже появилась славная компания?
Анита покраснела.
- На первый взгляд, комендант вполне мил, но…мне сейчас не хочется никого подпускать близко к себе.
- Ты везешь те письма с собой?
Анита покраснела еще больше.
- Хорошо. Это твоя тайна, девочка…
Продолжение следует…