***
Утро принесло капли росы, покрывающие землю. Солнце тускло сияло на бледно-голубом небе, и когда Гермиона вышла из палатки, она почувствовала запах прошедшего за ночь дождя. Гарри выглядел опустошенным и несчастным, но старался не показывать этого. Следующие полчаса они упаковывали свои вещи и стирали следы пребывания. Гермиона бросила тоскливый взгляд на сумку с крестражем и вспомнила события прошлой ночи. Мир закружился. Втроем они аппарировали, а когда Гермиона открыла глаза, то увидела величественный замок на вершине утеса. — Я забыл… — выругался Гарри себе под нос и указал на стены замка. Окна были надежно заколочены. — Нет пути снаружи, вы можете войти внутрь только через стены Хогвартса. — И ты называешь себя волшебником, Гарри? — покачала головой Гермиона. — Бомбарда! Раздался громкий взрыв, и доски слетели с окон дождем из осколков, обнажив зияющую дыру. Когда друзья залезли внутрь, доски восстановились, мгновенно стерев солнечный свет. Троица огляделась. Хижина не сильно изменилась с тех пор, как они были там последний раз четыре года назад. — Вниз по лестнице, — приказала Гермиона. Она слышала, как тяжело дышит позади Рон, и едва сдержала раздражение. — Что мы будем делать, когда окажемся на территории? — спросил Гарри. — Все должны быть в классе. Большинство учителей заняты. Если мы сможем тихо пройти, я думаю, у нас неплохие шансы достать диадему. Ты знаешь, где она? — Выручай-комната, — немедленно ответил Гарри. Его глаза загорелись. — А еще у меня есть плащ… — Хорошо. Мы втроем пройдем под плащом. Как только будем внутри, вы с Роном пойдете в Выручай-комнату, — она улыбнулась. — А я пойду в Тайную комнату. Ты убил там василиска, Гарри. Его скелет все еще там, и клыки тоже. Яд василиска, помнишь? Гарри кивнул и, достав плащ из сумки, сунул его Гермионе: — Клыки должны уничтожить чашу! Тогда тебе лучше взять это. Все трое съежились под плащом, как делали это последние семь лет, хотя теперь плащ был недостаточно большим, что прикрыть их троих. Гермиона нацелила палочку на Гремучую иву, тихо пробормотав: — Иммобулюс! Дерево мгновенно замерзло, и они вышли на территорию. Замок все еще выглядел величественным и могущественным. Все было покрыто тишиной. Гермиона попыталась направить Гарри и Рона к главному входу, но споткнулась о ноги Рона, и разочарованно застонала про себя. Для них троих просто не хватало места, и она выскользнула из-под плаща. Когда она услышала протест Гарри, то повернулась, чтобы ответить: — Слушай, ты им нужен. Что может случиться со мной? Они заберут меня обратно в поместье Малфоев. Иди в Выручай-комнату и найди эту чертову Диадему. Я постараюсь забрать клык с собой, может быть, он сможет уничтожить и эту штуку, — прошипела Гермиона. — Ты знаешь, как вернуться в Хижину. Встретимся там. Если кто-то из нас не вернется, просто аппарируем обратно в лес и двинемся оттуда… Она не стала ждать их ответа, а просто побежала через территорию к главному входу. Она взмахнула палочкой, и двери распахнулись. Гермиона поспешила в вестибюль и огляделась. Было пустынно. Она добралась до второго этажа и подошла к туалету, в своей голове продолжая повторять просьбу на парселтанге о том, чтобы что-то открыть. Гермиона открыла дверь и удивилась, что ей удалось остаться незамеченной. Было подозрение, что Снейп регулярно патрулирует коридоры вместе с Пожирателями Смерти в поиске учеников, которые поддерживают Гарри. Она прошла к раковине с выгравированной змеей. Гермиона сделала несколько глубоких вздохов, прежде чем издать змеиные, шипящие звуки, которые слышала от Гарри в прошлом. Первые три раза ничего не получилось, и внутри закипела досада. Она сжала сумку и попыталась снова. Постепенно раковина начала отодвигаться, открывая вход в Тайную комнату. Внизу стоял отвратительный запах гниющей плоти и канализационных труб. Полы были мокрые, а с труб капала вода. Она слышала, как Гарри описывал это место, но это было ничто по сравнению с реальным положением вещей. Громкий удар напугал ее, девушка обернулась, направив палочку. Там никого не было. Какой еще идиот сюда придет? «Я делаю это для тебя, Белла», — подумала Гермиона и сделала еще несколько шагов. Холодная капля упала на шею и просочилась под джемпер, заставив завизжать. Голос эхом отразился от стен, очень похожий на хныканье, что она издавала на полу в поместье Малфоев. Она достигла большого открытого пространства. Комната была ярко освещена зеленоватым светом, что было странно, учитывая, что комната глубоко под землей. Еще глубже подземелья. Стены представляли собой линии со статуями змей, а посреди комнаты возвышалась статуя Салазара Слизерина. Гермиона вздрогнула, глаза скользнули по комнате в поисках скелета Василиска. Гарри сказал, что он был здесь, а его клык — единственный способ уничтожить Чашу. Что-то блестело прямо под поверхностью воды перед статуей. Вода брызнула на поверхность, намочив туфли Гермионы. Она опустилась на колени у края и посмотрела вниз. Там, на дне, лежал прекрасно сохранившийся скелет Василиска. Никогда раньше она не осознавала его размеров, и рука, дрогнув, потянулась к воде. Клык больше не примыкал к челюсти Василиска, и оставалось только поднять его со дна. Он был влажным и твердым в руке. Она смотрела на него, полностью осознавая, на что он способен. Она держалась за него, когда доставала чашу, медленно сняла с нее ткань и показала освещенной зеленым светом комнате. Гермиона уловила его мерцание и вспомнила о борьбе. Часть души Волдеморта внутри Чаши знала, что ее вот-вот уничтожат, и пыталась сопротивляться. Гермиона вспомнила боль Беллатрикс прошлой ночью. Она помнила моменты ее доброты и нежности, пока ненависть не одержала над женщиной верх. Слово «грязнокровка» вспыхнуло на руке, когда девушка подняла клык над головой, прежде чем ударить одним движением, пронзив сердцевину Чаши. Теперь из нее сочилось нечто похожее на черные капли крови, что падали на пол. Маленькие струйки дыма взметнулись в воздух. Гермиона больше не чувствовала ни тепла, ни пульсации от чаши. Часть души Волдеморта была мертва. Гермиона откинулась назад и рассмеялась. Смех ее эхом разнесся по Тайной комнате. Она оказалась еще на шаг ближе к Беллатрикс.***
Гермиона надеялась, что больше никогда не придется возвращаться сюда, когда бежала обратно к проходу. Она проигнорировала металлический звук на пути. Выбравшись и даже не удосужившись проверить, закрылся ли проход, Гермиона кинулась к двери. Она оглядела коридоры и выругалась, когда услышала звук колокола. Это был конец урока, и отчетливые звуки задвигающихся стульев, заполнили замок. Гермиона прижалась к стене, надеясь, что Плакса Миртл не решит внезапно прийти в свое любимое место. Проход все еще был открыт. Удивительно, что Салазар Слизерин смог создать подобное, а Том Реддл смог использовать в свое время. Идея была ужасающей, но в то же время странно интригующей. Гермиона обернулась, когда в дверь неожиданно постучали. Она нацелила палочку, прижавшись к холодному камню за большой раковиной. В комнате был еще один человек. Сердце яростно заколотилось. — Мисс Грейнджер? Знакомый голос. Гермиона вышла, опустив палочку, и теперь стояла лицом к лицу с Минервой Макгонагалл. Лицо профессора было искажено шоком и удивлением. — Профессор… — потрясенно прошептала Гермиона. — Как вы узнали? Кто вам сказал? — Я должна была помочь мистеру Поттеру и мистеру Уизли попасть в Выручай комнату, потому что по пути они встретили Северуса. Даже плащ-невидимка не может помещать этой старой летучей мыши обнаружить их! Мне сказали, что ты здесь, пытаешься проникнуть в комнату… — Я была там и вернулась, — быстро ответила Гермиона и схватила сумку. — Гарри и Рон вошли в Выручай комнату? Макгонагалл кивнула и задержала взгляд на сумке. — Но важно, чтобы я вывела вас отсюда незаметно, мисс Грейнджер. Мистер Поттер сказал, что вы должны встретить в Хижине. Позволите проводить вас от замка? — Мы не забыли Хогвартс, профессор. Профессор склонила голову набок, и на губах заиграла редкая улыбка. — И Хогвартс не забыл вас, мисс Грейнджер. Надеюсь, ваша миссия проходит хорошо? Я знаю, что мистер Поттер делает все, о чем просил его Альбус. Он глупый, старый болван… — Но мудрый, профессор, — добавила Гермиона с легкой улыбкой. — И да, для меня было бы честью, если бы вы проводили меня. Но разве у вас нет занятий? — Я уверена, что группа гриффиндорцев седьмого курса вполне способна создать свой собственный хаос, не нуждаясь в моей помощи, — подмигнула Минерва и взмахнула палочкой. Появился черный дорожный плащ, который она отдала Гермионе. — Носи это. На него наложено заклинание. Вы должны помнить, что чары на плаще — это постоянные чары, мисс Грейнджер. Я хочу, чтобы сохранили плащ столько, сколько нужно. Как только дверь открылась, они поняли, что больше не одни. В коридоре стоял Северус Снейп, явно направлявшийся куда-то, и его темные глаза метнулись в сторону Макгонагалл. Она встала перед Гермионой, чтобы убедиться, что он не видит сквозь чары, и встретилась с его пристальным взглядом. — У тебя что-то на уме, Северус? — ядовито спросила Макгонагалл. — У меня всегда что-то на уме, Минерва, — медленно ответил он. — Могу я спросить, что вы делаете на этом этаже? Если я не ошибаюсь, у вас целый класс гриффиндорцев. — Мои гриффиндорцы вполне способны следовать своей учебной программе без постоянного присмотра учителя… — усмехнулась профессор, и Гермионе пришлось подавить смешок, потому что драгоценные слизеринцы Снейпа явно были не такие. Северус, казалось, собирался сказать что-то еще, но потом передумал и ушел. Минерва обернулась и посмотрела на пустое место позади себя. — Он всегда так делает, ты знаешь… — Что он вечно сует свой большой нос в чужие дела? Да, я заметила… Когда они направились дальше, Гермиона старалась держаться, как можно ближе к женщине. Макгонагалл и ее ученики не сдавались под властью террора, навязанного Снейпом и командой Пожирателей Смерти. Доброе гостеприимное тепло, царившее при жизни Дамблдора между этими стенами, исчезло и сменилось жуткой тишиной с тенями, таящимися по углам. Замок напоминал поместье Малфоев. Они добрались до вестибюля незамеченными. На улице снова моросил дождь, и Гермиона вздохнула. Мир, казалось, плакал. — Иди, пока тебя никто не увидел, — прошептала Макгонагалл. — Не беспокойтесь, что Снейп найдет вас. Я уверена, что к тому времени ваши одноклассники устроят немало беспорядков. — Спасибо, профессор, — ответила Гермиона. Она вышла на территорию и устремила глаза к небу. Быстро темнело, и это не имело никакого отношения к перемене погоды. Макгонагалл все еще стояла у открытой двери и тоже смотрела на небо. — Он идет, — прошептала Гермиона, внезапно вспомнив слова Беллатрикс прошлой ночью. — Профессор, он идет… — Я знаю, мисс Грейнджер. Возвращайтесь в Хижину и ждите Поттера и Уизли. Ни при каких обстоятельства вы не должны возвращаться в замок, — настаивала женщина, отчаянно глядя на ученицу. Внезапно хотелось на нее посмотреть подольше, не зная, увидятся ли они в следующий раз. — Профессор, послушайте меня! Гарри может положить конец всему! Он должен убить Его, — Гермиона сбросила плащ и вытащила палочку. Она остановилась прямо перед профессором, и их взгляды встретились. — Не беспокойтесь обо мне, профессор! Со мной все будет в порядке. Найдите Гарри и Рона. Они знают, что нужно делать. Только Гарри сможет уничтожить его, профессор. Это не может быть никто другой… — Наденьте плащ обратно. Этого немного, но будет достаточно, чтобы передвигаться по замку незамеченной, — женщина уже хотела уйти, но снова обернулась на Гермиону. — Удачи, Гермиона. Гермиона смотрела, как она исчезает на Большой лестнице, а затем снова взяла плащ. Волдеморт приближался. Беллатрикс была права. Он собирался остановить их. Знал ли он, что Гарри и Рон нашли диадему? Удалось ли им уничтожить ее? Если это так, но осталось только два крестража. И у Гермионы было жуткое предчувствие по поводу того, чем были эти два последних крестража.