Утка по-пекински

NC-17
Завершён
175
1
автор
Tavaka бета
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 69 237 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник

Часть 11

Настройки
Старый университетский парк дышал прохладой и уставшие от духоты аудиторий студенты наводнили его шумной и весёлой толпой. Кто-то оккупировал небольшие поляны, а кому повезло больше, занял беседки. Но большинство студентов расположились под сенью плакучих ив у озера, любуясь горделивыми лебедями и слушая плеск воды. Лоу Вей не торопясь шёл по дорожке, вдоль которой тянулись ряды лавочек и, глядя себе под ноги, обдумывал свои дальнейшие действия. «Не так просто найти человека в большом городе по портрету. Работа сложная, но вполне выполнимая. Возможно, есть необходимость в помощи службистов. Они помогут пробить ай-пи адрес, но для этого нужно, чтобы этот Лу зашёл в сеть. А если предположить, что прах принадлежит ему, то сделать это он вряд ли сможет. Работа с этими ребятами не доставит удовольствия, зато, если этот пепел – не Лу, то можно выиграть время». Он остановился, оглядываясь по сторонам, и вдруг понял, что точного места встречи не обговорил. Лоу Вей уже достал из кармана телефон, чтобы набрать Пуи, но в этот момент услышал за спиной знакомый голос: – Разве вы не меня ищете, инспектор Ли? Пуи шёл к нему по дорожке и улыбался своей солнечной улыбкой. «Какой же он…» – подумал Лоу Вей, стараясь скрыть радости от встречи. – Здравствуй, Пуи, – сказал он вслух и протянул руку для приветствия. – Добрый день, – парень взял её обеими руками и, пожав, слегка поклонился. – Может, будешь меня называть по имени? – предложил Лоу Вей, присаживаясь на пустую скамью. – У нас не такая уж и большая разница в возрасте. – Вы старше меня лет на пять или шесть, – сказал Пуи, – но если для вас это допустимо, то я согласен. – Давай начнём? Итак… – Лоу Вей достал из сумки блокнот и карандаш с ластиком на конце. – Разве вам не нужен для этого компьютер? – удивился парень. – Я умею рисовать, – улыбнулся ему Лоу Вей. – Когда учился в университете МОБ, наш преподаватель по составлению портретов со слов даже советовал мне подумать над выбором другой профессии и стать художником. Просто опиши мне этого Лу, а я всё зарисую. – Он красивый, – охотно ответил Пуи. – Похоже, что ты не совсем понимаешь задачу, – покачал головой Лоу Вей. – Красота – понятие не объективное. Опиши черты его лица. – Как это не объективное? – удивился Пуи. – Если человек красивый, то все это видят. Значит, это понятие объективное. – Хорошо, – хитро улыбнулся Лоу Вей, – тогда посмотри на девушку, что сидит напротив. Её лицо красиво? – Я не очень разбираюсь в девушках, – покраснел Пуи, – но всё же мне кажется, что она не очень хороша. – Но тому парню, который сидит рядом с ней, кажется, что красивее её нет, – ответил Лоу Вей. – Так что давай, абстрагируйся и опиши мне этого Лу. Вот посмотри, какой у него овал лица? – Лоу Вей сделал несколько набросков. Пуи быстро понял принцип составления фотороботов и дело пошло. – Скулы чуть шире, а подбородок уже. Нос длиннее. Он похож на клюв птицы. С небольшой горбинкой. Глаза шире и уже. А брови такие, ну… – он попытался нахмуриться, отчего стал похож на сердитого кролика. Лоу Вей рассмеялся, а Пуи улыбнулся и его большие уши стали красными от смущения. – Прошу меня простить, но описания не сильная моя сторона, – пожал он плечами. – Но если более поэтическим языком говорить, то он смотрит из-под бровей, как хищная птица. «Хищник», – вспомнил Лоу Вей. Так назвал этого загадочного парня старый портье. «Хищная птица и кролик», – пришло на ум сравнение и мужчина нахмурился. – Похож, – оценил его работу Пуи, заглянув в блокнот, – только причёску надо поправить. Она у него примерно такая же, как у меня. Лоу Вей тоже взглянул на рисунок и вдруг его осенила догадка. Он достал из кармана телефон и, полистав галерею, протянул Пуи фотографию. – Есть ли сходство с тем, кого ты описываешь? – спросил он, показывая фотографию с паспорта свидетеля по старому делу. – Это же Лу! – удивлённо поднял брови Пуи. – Зачем мы тогда всё это рисовали? – Этот человек проходил по другому делу, – ответил ему Лоу Вей. – Только окончательно дорисовав портрет, я понял, что он на него похож. – А-а-а… – протянул Пуи. – Но разве он не красив? – и он посмотрел на Лоу Вея. – Я хочу сказать, что существует понятие абсолютной красоты и… – он замолчал на полуслове и бросил восторженный взгляд на полицейского. Лоу Вей замер. Он просто утонул в тёмной бездне этих огромных глаз. А эта маленькая родинка тянула его на дно ещё больше, и мужчина задохнулся от нахлынувшего на него желания. Чтобы немного расслабиться, он глубоко вдохнул и резко выдохнул. Глаза Пуи вспыхнули каким-то странным светом и он, схватив с лавки книгу, вскочил на ноги. – Я должен идти, – сказал Пуи хрипло, – если что-то вспомню, то сообщу вам. – Подожди… – Лоу Вей схватил его за руку. – Что случилось? У меня неприятно пахнет из рта? – попытался он перевести всё в шутку, но парень вырвался и быстро побежал по дорожке в сторону кампуса. Пуи не понимал, что с ним происходит, но чувствовал странные изменения в своём организме. И если искажение вкуса, обострение обоняния и внезапно увеличившееся боковое зрение он ещё мог объяснить перенесённой клинической смертью, то появление нового органа чувств, с помощью которого он мог ощущать энергию, идущую от людей, объяснению не поддавалось. Он чувствовал слабые и слегка вибрирующие волны, исходящие от Шона, когда тот сидел за столом напротив него. Более сильные и прямые – от соседа по парте в аудитории. Сильные толчки энергии шли от профессора Сяо, когда тот объяснял ему принцип работы с литературой. Когда Фей сидела на подоконнике, то от неё исходила не одна волна. Её как бы перекрывала вторая, очень чистая и светлая. И Пуи понимал, что она идет от ребёнка. Но то, что он почувствовал, когда Лоу Вей вздохнул, было не волной, а настоящим цунами. У Пуи в этот момент перехватило дыхание и он почувствовал страшное возбуждение, граничащее с полуобморочным состоянием. В его голове сверкнула молния, и если бы он не отскочил от полицейского, то неизвестно чем всё могло бы закончиться. По дороге в кампус у него в кармане завибрировал телефон и Пуи машинально ответил на звонок. – Могу я узнать, где ты? – услышал он голос Фей. – Я иду в кампус, – выдавил он из себя. – Почему у тебя такой странный голос, ди-ди? – насторожилась девушка. – Только что в парке я чуть не набросился на полицейского, – выдохнул Пуи и вошёл в здание общежития.
175 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник