Утка по-пекински

NC-17
Завершён
174
1
автор
Tavaka бета
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 69 237 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник

Часть 38

Настройки
Сессия – самое трудное время для студентов. Зачёты, подготовка к экзаменам и сдача курсовых. Это занимает весь день и часть ночи. А уж если ты пропустил несколько занятий, то тебе придётся навёрстывать упущенное самому. Пуи занимался с самого утра и до того момента, когда строгая библиотекарша напомнила ему, что ей пора закрывать библиотеку. В комнате Пуи застал Шона с красными от бессонной ночи глазами, лихорадочно листающего страницы учебника. Пуи уселся на свою кровать и открыл конспекты, но сконцентрироваться на учёбе не смог. Он постоянно поглядывал на телефон в ожидании сигнала сообщения. По дороге из библиотеки он написал Лоу Вею банальное «Привет!», а спустя несколько минут дописал ещё пару фраз, интересуясь его делами. Проштудировав пару лекций, Пуи выпросил у Шона планшет и, зайдя на научный форум, потерял счёт времени. Для своей курсовой работы он там нашёл несколько интересных ссылок и погрузился в изучение статей по оккультизму. Очнулся он от громкого храпа. Шон звездой раскинулся на своей кровати, а на его лице лежал открытый учебник. Пуи отложил планшет и, тихонько подойдя к соседу, снял учебник с его лица. Заниматься больше не было ни сил, ни желания, поэтому Пуи тоже решил лечь спать. Усевшись на кровать, он взял в руки телефон, и в этот момент гаджет резко завибрировал, а на его экране появилось имя «Лоу Вей». Звонок был таким неожиданным, что Пуи чуть не выронил телефон из рук. Заметавшись по комнате в поисках укромного уголка, Пуи пулей выскочил в коридор и, спустившись на один пролёт по лестнице, оказался на большом балконе пожарного выхода. – Я тебя разбудил? – услышал он в трубке голос Лоу Вея. – Нет, – переводя дыхание, ответил ему Пуи, – я очень рад тебя слышать. – Прости, что не ответил на твоё сообщение сразу, – сказал Лоу Вей, и в его голосе Пуи услышал тревожные нотки. – Что-то случилось? – занервничал парень. – Я сегодня последовал твоему совету и обратился к врачу, – ответил Лоу Вей, – но гипноз не помог. Память не открылась мне. – Не помог? – удивился Пуи. – Знаешь… – голос Лоу Вея вдруг стал тихим и задумчивым, – я ошибся. Он помог. Помог мне вспомнить родителей. За несколько минут я прожил с ними целый день и… я был так счастлив. – Но что с той ночью? – спросил Пуи, тяжело сглотнув. – Всё оборвалось в тот момент, когда я уснул в своей кровати, – ответил Лоу Вей, – и больше никаких воспоминаний не было. – А что сказал врач? – снова спросил Пуи. - Она сказала, что провал памяти никак не связан с моей психикой, – ответил мужчина, – её будто стёрли. Но знаешь, что я думаю… – Лоу Вей замолчал на несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. – Ответ кроется в моих снах. – Может быть, – начал говорить Пуи, – я был неправ и тебе не нужно вспоминать ту страшную ночь? Ты снова встретился с родителями и вспомнил, как был счастлив. Может в этом и был смысл всего? – Возможно, ты снова прав, – Лоу Вей вздохнул и уже более бодро спросил у Пуи: – А как дела у тебя? Надеюсь, ты ведёшь себя разумно и не бродишь по городу ночами? – Я весь день занимался и готовился к сессии, – ответил Пуи и настороженно спросил: – А почему ты задал этот вопрос? Мне что-то грозит? – Нет-нет! – наиграно рассмеялся Лоу Вей. – Я просто хочу, чтобы ты был рядом со мной, а не мотался где попало. Кстати, ты не думаешь, что тебе тоже стоит обратиться к гипнотизёру? Это бы помогло быстрее отыскать того, кто напал на тебя. – Не хочу, чтобы кто-то копался в моих мозгах, – ответил ему Пуи. – Я же вспомнил те красные глаза. Значит, память возвращается сама. – Когда мы увидимся снова? – спросил его Лоу Вей с надеждой в голосе. – Надеюсь, что к концу недели я сдам все зачёты и к выходным буду свободен, – сказал Пуи и добавил: – Но если ты не перестанешь говорить таким сексуальным голосом, то я кинусь к тебе прямо сейчас. Пуи не врал. Он действительно хотел быть возле Лоу Вея и никуда его не отпускать, но из-за предстоящих экзаменов и курсовой свидание приходилось отложить. В следующие несколько дней Пуи усердно занимался, а вечерами работал в ресторанчике дядюшки Чен Ту. Вернувшись в общежитие, он усаживался на кровать, брал в руки телефон и входил в чат с Лоу Веем. Это стало для них своего рода традицией. Каждый вечер они рассказывали друг другу о том, как прошёл день, а в конце переписки желали друг другу спокойной ночи. Через пару дней Пуи почувствовал первые признаки подступающего голода. А к вечеру следующего дня он дал о себе знать уже более настойчиво. Закончив развозить заказы, Пуи оставил в подсобке велосипед, и по знакомому пути отправился к ресторану господина Вэя. На этот раз дверь ему открыла Пи. Девушка приветливо улыбнулась и, поинтересовавшись, не голоден ли он, отправилась на кухню, чтобы отдать заказ поварам. А Пуи прошёл через зал и сел за дальний столик в углу. В ожидании своего обеда он с интересом разглядывал гостей ресторана. Напротив сидел худой мужчина в строгом чёрном костюме и ел блюдо, напоминающее суши. Мужчина был японцем. Скорее всего, он был бухгалтером в какой-нибудь фирме или учителем в школе. Рядом лежал худой кожаный портфель, набитый бумагами, а перед ним стоял открытый ноутбук, в котором мужчина делал какие-то пометки. За столиком возле входа сидела компания из трёх человек. Они шумно обсуждали музыку, которая негромко звучала из телефона. Если бы Пуи не знал, что перед ним древние ву-шенги, то он предположил бы, что это весёлая компания студентов. На стороне, где сидел Пуи, на подушках восседал тучный, богато одетый мужчина. На его шее висела толстая золотая цепь, а короткие пальцы были унизаны кольцами. Он был похож на босса мафии. Хотя… возможно он им и являлся. Его спутница, длинноногая девица, сидела перед столом в очень неудобной для себя позе и постоянно прикрывала сумочкой разрез своей короткой юбки. Уже после прихода Пуи в ресторан зашла ещё одна компания. Между «боссом мафии» и японским учителем за стол сели обычные работяги. Таких можно было встретить на стройках, или на погрузочно-разгрузочных работах. – Забавно, правда? – услышал Пуи знакомый баритон. – Даже если бы в наш ресторан случайно попал человек, он никогда бы не догадался что все они не люди, – Чон Сок изящным движением поправил сильно отросшие волосы и присел рядом с Пуи. – Скажи, ты никогда не жалел, что стал ву-шенгом? – спросил его Пуи. – Во-первых, меня никто не спрашивал, хочу я этого или нет, – пожал плечами Чон Сок, – а во-вторых, по мне лучше быть не живым, чем гнить в могиле.
174 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник