Утка по-пекински

NC-17
Завершён
174
1
автор
Tavaka бета
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 69 237 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник

Часть 62

Настройки
Чтобы отвлечь Лоу Вея и Пуи от перенесённых переживаний, Кен Чжи пригласил их на природу, всё к тому же Ван Кесину. Те с радостью согласились, им и правда необходим был отдых. Ранним субботним утром они погрузили вещи в багажник машины врача, и усевшись на заднее сидение, отправились в путь. Всю дорогу друзья вспоминали свою первую встречу и громко смеялись. – Я вообще не сразу понял, о чём говорит Чжи, – вспоминал Лоу Вей, – потом глаза опускаю, а у тебя трусы вздулись. – Если б не тот стояк, я бы не догадался, что ты живой, – подмигнул Пуи в зеркало патологоанатом. – Ты так на меня заорал, чтоб я делал искусственное дыхание, что я не сразу понял о чём ты, – смеялся Лоу Вей. – Только что про стояк говорил и тут же про искусственное дыхание! – Вы даже не представляете, что я пережил в этот момент, – прыскал смехом Пуи. – Открываю глаза, а ко мне какой-то мужчина губы тянет. А у самого глаза испуганные и уши красные. Несмотря на то, что Лоу Вей знал – Кен Чжи догадывается, какого рода дружба связывает его с Пуи, они решили вести себя скромно и не выдавать истинные отношения. Именно поэтому поездка оказалась очень волнительной и возбуждающей. Сидя на берегу озера и помешивая угли в костре, Лоу Вей и Пуи наслаждались счастьем и свободой. Случайные касания и брошенные вскользь взгляды вызывали у обоих волнение в теле, поэтому они часто бегали в воду немного освежиться и охладить нагрянувшее возбуждение. Лоу Вей уступил своё место на полу в комнате Пуи, а сам ушёл спать в сарай, где на втором этаже был уютный сеновал. Дождавшись, когда мужчины уснут, Пуи поднялся и, сунув ноги в кроссовки, выскочил на улицу. Пробежав по тёмному двору, он отворил высокую дверь сарая и, тенью скользнув внутрь, огляделся. – Лоу Вей… – громко прошептал он и услышал сверху недовольный голос: – Ну что ты так долго? Я чуть не уснул, дожидаясь тебя. Пуи быстро вскарабкался по деревянной лестнице, скидывая по дороге с себя кроссовки. Добравшись до сеновала, он снял футболку и с размаху плюхнулся на голую грудь мужчины. – Соскучился? – улыбнулся Пуи, потеревшись носом о нос Лоу Вея. – Очень… – улыбнулся тот и, прихватив Пуи за волосы на затылке, запечатал ему рот поцелуем. Тот замычал от удовольствия и полной грудью вдохнул порцию ци. – Ты голоден? – догадался Лоу Вей. – Конечно, – согласился Пуи и поёрзал, издав тихий стон, – мы не занимались этим больше недели. Я готов тебя проглотить целиком, – и, прижавшись к животу Лоу Вея крепким бугорком, снова громко застонал. – Только давай будем вести себя тихо, – предупредил его Лоу Вей. – А это как получится, – хитро улыбнулся Пуи и, скинув с себя последнюю одежду, мягко оседлал мужчину. Прикусив губу от удовольствия, Пуи медленно двигался взад и вперёд, а Лоу Вей любовался его стройным телом, которое блестело от пота в бледном свете луны. Иногда Пуи открывал глаза и они светились ярким жёлтым светом, отчего у Лоу Вея перехватывало дыхание и он, чтобы не издавать громких звуков, прикусывал губу. Почувствовав тяжёлые толчки внутри себя, Пуи вдохнул последнюю волну энергии и выплеснул результат своей любви на живот мужчины. – Полежи со мной ещё немного, – сказал Лоу Вей, сгребая парня в охапку и прижимая к себе. – Я хочу, чтобы ты… – дальнейшие слова превратились в сонное бормотание и перешли в тихий храп. – Эй… – отстранился от него Пуи, – а поговорить? Но Лоу Вей крепко спал, забавно надувая во сне щёки. Пуи любовался своим мужчиной, гладя его по волосам. Через несколько минут его мягкой лапкой накрыла дремота и Пуи уснул, уткнувшись носом в плечо Лоу Вея. Разбудил его сильный удар по лицу. Пуи резко вскочил, держась за горевшую огнём щёку и увидел Лоу Вея, бьющегося в страшных судорогах. – Лоу Вей! – крикнул Пуи, окончательно очнувшись. Он попытался разбудить мужчину, хлопнув его несколько раз ладонью по щекам, но Лоу Вей не просыпался. Тогда Пуи начал трясти его за плечи, но в ответ получил сильный удар ногой, от которого чуть не слетел с сеновала вниз. Он несколько раз плеснул водой из бутылки в лицо Лоу Вею, но тот продолжал корчиться и скрипеть зубами. Собравшись с силой, Пуи перетащил его подальше от края и, пулей слетев вниз, кинулся через двор к дому Ван Кесина. – У него приступ! – заорал Пуи с порога. – Лао Кен! Помогите! Кен Чжи и Ван Кесин повыскакивали из кроватей и, не задавая лишних вопросов, бросились вслед за Пуи к сараю. – Что с ним? – спросил у Пуи Ван Кесин, заворачивая Лоу Вея в простыню, чтобы остановить судороги. – Он принимал одно лекарство, – ответил Кен Чжи, роясь в своей сумке, которую прихватил с собой. – Я предупреждал его, что это опасно, но он не слушал. А сейчас он бросил его пить. Я удивляюсь, что припадок не случился с ним раньше. – Что вы хотите делать? – испуганно спросил Пуи, глядя как врач набирает какую-то жидкость в шприц. – Это успокоительное, – объяснил ему Кен Чжи. – У меня привычка всегда и везде брать с собой набор лекарств, которые могут пригодиться. Всё будет хорошо, – слабо улыбнулся он Пуи и похлопал его по коленке. – Ты пока собери вещи и принеси одежду Лоу Вея. И сам надень на себя что-нибудь, – бросил он парню. – Пока ты в одних трусах, я с тобой в машине не поеду. Через два часа машина врача подъехала к больнице. Два дюжих санитара уложили Лоу Вея на носилки и исчезли вместе с ним в стеклянных дверях приёмного покоя. – Всё будет хорошо, – попытался подбодрить Пуи Кен Джи. – Теперь главное, чтобы он вышел из комы. – А когда это случится? – голос Пуи дрожал, но Кен Чжи лишь покачал головой и промолчал. В отделение реанимации Пуи не пустили, и он долго метался по коридору в ожидании Кен Чжи, не находя себе места. Тот вышел из дверей отделения только спустя несколько часов. – Его вывели из комы, – сказал он и облегчённо вздохнул. – Состояние стабильное, но он ещё пару дней побудет в реанимации под присмотром врачей. Спустя два дня Пуи вошёл в небольшую палату и, поправив на плечах белый халат, лучезарно улыбнулся Лоу Вею. – Давай с тобой договоримся – не пугать друг друга больше, – сказал он, ставя на прикроватную тумбочку пакет с соком и коробочку с печеньем. Лоу Вей привстал на кровати и уселся, откинувшись спиной на подушки. – Обещаю – больше никаких глупостей с моей стороны, – улыбнулся он Пуи. Лоу Вей был всё ещё слаб и бледен, но при взгляде на Пуи его глаза ожили, и в них тонким лучиком заиграла радость. – Что там у вас нового? – спросил он Пуи, принимая из его рук стакан с соком. – Фей родила мальчика, – заговорил он. – Немного раньше времени, но врачи сказали, что ребёнок родился здоровеньким. – Как она его назвала? – улыбнулся Лоу Вей. – Пуи. Ты даже не догадаешься в честь кого, – тихо засмеялся парень. – А ещё господин Вэй взял меня на работу. Я занял освободившееся место… – Пуи на секунду замолчал и по его лицу мелькнула тень, но он быстро взял себя в руки. – Теперь я управляющий ресторана пекинской утки! – Рад за тебя, – Лоу Вей тяжело вздохнул. – А вот я не смогу вернуться в полицию. – Для тебя тоже есть работа, – Пуи присел на край кровати. – Господину Юнг Су нужен помощник. Он открывает своё дело: частное детективное агентство, и хотел бы видеть тебя в роли детектива. – А что у нас с тобой? – задал вопрос Лоу Вей, взяв Пуи за руку. – Я всё ещё твоё любимое блюдо? – Ты никогда не был для меня едой, – ответил ему Пуи. – Ты – близкий и любимый человек. А любимым блюдом пусть останется утка по-пекински.
174 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (7)