Tiddles, Cigarettes and Perfect Snogging

Перевод
NC-17
В процессе
62
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 6 199 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 7 Отзывы 34 В сборник

Nine Lives

Настройки
Примечания:
      Римус был без ума от Сириуса Блэка. То, как он ходил, звук его голоса, то, как идеально лежали его волосы на голове, но, что более важно, любовь, которую он испытывал к своей кошке. Ремус разделял эту любовь к кошкам, поэтому сразу же начал думать, что нашел свою вторую половинку в парне, с которым даже не разговаривал раньше… о, черт, что, если он натурал?       — Итак, как, говоришь, тебя зовут?       — Римус, но мои друзья зовут меня Лунатик, это длинная история.       Сириус улыбнулся и перестал идти.       — Ну, у меня есть время.       Он начал двигатся ближе к Римусу. И ближе, пока их губы…       — Да ладно, Римус! У нас первый — зелья. — позвал Джеймс, раздвигая занавески вокруг кровати Люпина.       — Пошел нахуй! — крикнул Римус.       — Кто-то не получил свои десять часов, не так ли?       — Мне приснился самый чудесный сон. И ты его испортил. Большое спасибо. — Римус хмыкнул и сел, немного отодвинув Тиддлс, чтобы он мог пошевелить правой ногой.       — Оу, прости, дружище. Ты же не хочешь пропустить завтрак, да?       — Иисусе, Сохатый, ладно!       — Доброе утро, вы трое! — Лили поприветствовала мальчиков, когда они сели завтракать в Большом Зале.       — Доброе утро.       — Доброе.       — Дбрххх.       — Всё в порядке, Ремус?       — Нет, просто я разбудил его, когда он видел во сне вон того обаяшку!       — Ох, заткнись, Сохатый! — Римус покраснел, разрезая свой тост.       — Мне и Питу есть, что тебе сказать. — Лили решила заговорить.       — Да ладно, Пит это не Альфред, не так ли? — Джеймс чуть не выплюнул тыквенный сок.       — Нет! Мерлин, Джеймс! Хочешь сказать им, Питер?       — Конечно! Лили и я решили стать партнерами в зельях в этом году, а это значит, что вы двое можете быть со своими, гм… возлюбленными?       — Фантастика! Сколько раз мы репетировали это, Пит? — Лили застонала. — В любом случае, я надеюсь, вы двое не возражаете.       — Нет! — Джеймс ухмыльнулся: — За вас, Эванс, Хвост!       — Чёрт побери. Я не могу! Что, если я занервничаю и скажу что-то неловкое или, что еще хуже, что, если я сделаю неправильное зелье и случайно убью его?!       — Все будет хорошо, Лунатик! Мы все равно делаем амортенцию в этом году! Надеюсь, я чувствую запах Альфреда!       — Ха, представь, если ты почувствуешь запах соплей! — рассмеялся Джеймс.       — Отвали, Поттер.       — О, черт возьми, вот и они. — прошептал Римус Джеймсу, пока они стояли вокруг демонстрационного стола профессора Слизнорта.       — Ах, мои новоприбывшие! — Римус почувствовал, как его ладони вспотели, а сердце заколотилось, как будто оно вот-вот выпрыгнет из груди и упадет на стол перед ним. Какой вид. — Знакомьтесь, ваши новые однокурсники! Мистер Сириус и Регулус Блэки!       — Римус, ты дрожишь.       — Я думаю, что умру, Джеймс.       — Хватит быть таким драматичным!       — Легко тебе говорить!       Братья стояли довольно близко к Джеймсу и Ремусу, Джеймс не мог не смотреть через плечо на младшего мальчика.       — Джеймс, перестань!       — Почему? Он улыбался мне! Я собираюсь представиться, как только это закончится, пойдем со мной!       — Превосходно!

***

      — Ладно, я уже достаточно долго говорил, — усмехнулся Слизнорт, — найдите себе партнёра и начинайте!       — Вот оно, Риму!       — Пошел ты, давай сделаем это.       Братья улыбнулись, когда к ним подошли Джеймс и Ремус. Ремус возвышался над младшим мальчиком, который был почти ростом с Джеймса.       — Сириус Блэк. — парень перед Римусом улыбнулся.       — Э… Тьфу… Римус. Люпин.       — Ой! Как Лайалл Люпин!       — Ага! — Римус улыбнулся в ответ, это оказалось намного проще, чем он себе представлял. — Это, эм…       — Джеймс Поттер! — Римус всегда восхищался уверенностью Джеймса и тем, что ничто не могло помешать ему делать то, что он хочет. Он хотел быть похожим на Джеймса. — Ты знаешь, что Римус здесь лучший в классе? — Двое мальчиков подняли брови и ахнули, Римус покраснел. — Мы хотели узнать, не хотели бы вы работать с нами?       — Конечно! — Сириус улыбнулся. — Я беру Римуса по очевидным причинам. — пошутил парень, а Римус вспотел.       — Сволочь! — сказал Регулус.       — Итак, Римус. Как люди здесь развлекаются? Мне чертовски скучно! — Сириус разговаривал последние десять минут, и Римусу это нравилось. Сам он ужасно вёл беседы.       — Ты спрашиваешь не того человека. Я читаю, в основном своей кошке…       — У тебя есть кот?!       — Да, ее зовут Тиддлс.       — Ох, класс! У меня есть кот, его зовут Баттонс, без осуждений, я назвал его, когда мне было одиннадцать.       — Не волнуйся, я даже не успел назвать своего кота. Она была моим подарком на день рождения.       — Мило!       — М-м-м.       — Твой друг, похоже, неплохо ладит с моим братом. — заметил Сириус.       Да, подумал Римус, может быть, это потому, что он хочет трахнуть его.       — О, Джеймс? Да, он общительный человек.       — Это не относится к моему брату! Он предпочел бы остаться дома и поспать, чем выйти и жить жизнью.       Прямо как я, подумал Римус.       — Что с тобой, Римус?       Дерьмо.       — Э-э, ну… гм. Ой, смотри! Мы сделали это идеально! — Римус помешивал зелье, отчаянно пытаясь избежать вопроса Сириуса. — У тебя появились друзья?       — Да, на самом деле. Кроме тебя, конечно. — Воу. — Мальчик по имени Барти Крауч, Марлен Маккиннон, Эван Розье…       — Круто. — Вау, Римус, это все, что пришло тебе в голову.       — Итак, расскажи мне о Тиддлс…       — ЛИЛИ, ПИТ, Я ВЛЮБИЛСЯ! — закричал Ремус, вбегая в гостиную Гриффиндора.       — Мерлин, ты только что впервые заговорил с ним.       — Я знаю! Но вы не поверите, какой он интересный, он…       — Римус, он…       — ПИТ, ЛИЛИ, Я НАШЕЛ ТОГО САМОГО! Я думаю, что люблю его.       — Чёрт возьми, тогда пойдём прогуляемся. — Лили вздохнула, помогая Питу встать на ноги.       — Куда мы идем? — спросил Римус, почесывая нос.       — Просто… вперед?       — Звучит фантастически.

***

      — Итак, Римус, ты первый.       — Хорошо, Сириус, он назван в честь звезды Сириус, самой яркой на небе. Он экстраверт, он считает чистоту крови чушью, О… И ОН ЛЮБИТ БОУИ! Он кошатник, говорит по-французски и любит вечеринки.       — Господи, Римус. Я никогда не видел, чтобы ты говорил о чем-то — если это не книга — так страстно! — пошутил Пит.       — Хорошо, Джеймс, твоя очередь. Давай.       — Регулус такой мечтательный, он мало что мне рассказывал. Он довольно загадочный. Он также говорит по-французски! Он против чистоты крови и любит читать, чем-то он мне Лунатика напоминает, и он…       — Джеймс, мне очень жаль перебивать тебя, но что это за хрень? — Питер указал налево, где Сириус Блэк шел с Марлен Маккиннон.       Они держались за руки.       Она улыбалась.       Он смеялся.       Он обнял ее.       Римусу стало плохо.
Примечания:
62 Нравится 7 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)