О воронах и единорогах

PG-13
Завершён
368
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 30 456 слов, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
368 Нравится 338 Отзывы 81 В сборник

Где надорские раки зимуют?

Настройки
- Ну, вот мы и на месте, - сказал Ричард, подняв взгляд на кружащегося над ним ворона. Тот устремился вниз, перекидываясь в человека раньше, чем птичьи лапы успели коснуться земли. - Признаюсь, Ричард, раньше я полагал, что Надор несколько меньше. - Когда обходишь его не спеша, всё видится иначе, эр Рокэ. С этим Ворон не мог не согласиться. Свои владения Ричард осматривал и впрямь без спешки. Принимал приглашения хлебосольных крестьян, лихо отплясывал на деревенских праздниках, не выказывал никакого неудовольствия, ночуя в самом захудалом трактире или вовсе на сеновале. Впрочем, представления о захудалости Надора у герцога Алвы с некоторых пор сильно изменились. Так же, как и о сеновалах - в лучшую сторону. Оказываясь в объятиях Ричарда на душистом сене, он порой даже забывал спросить, с чего это герцог Надорский изволил надолго замереть возле особо раскидистого дуба или на поляне, посреди которой отчетливо ярко зеленел свежей травой ровный круг. На обычный взгляд это выглядело бы странно, но Рокэ уже знал - Ричард делает то, зачем прибыл в Надор. Принимает отчеты от своих подданных, как от людей, так и от "малого народа". И, кажется, доволен тем, что слышит. - А вот и Рачий ручей. Я вам о нём рассказывал, помните? - Да, вы говорили, что он течет на границе с Гаунау, но... Рокэ огляделся по сторонам. Перед ним действительно шумел ручей, бурный, но не слишком широкий. К тому же, из воды там и тут выглядывали камни, по которым Рокэ наверняка смог бы в любом своём обличии перейти ручей, не замочив ног. У самой воды пышно разросся орешник - еще один повод для удивления, орешнику место в лесу, а тут горы! Впрочем, к надорским чудесам Рокэ уже привык, а этот орешник явно был необычным. Подойдя поближе он рассмотрел на ветвях и листьях крохотные золотистые прожилки, а вместо шелеста эти самые листья издавали тонкий, почти хрустальный перезвон. Ричард улыбнулся и приложил палец к губам. - Тшш. Они спят. - Кто? - шепотом спросил Рокэ. - Фейри. Это их орешник. Они специально вырастили его здесь. Помочь присматривать за границей. Ну, и охотников меньше. А то весь орешник в один день обломают. - Охотников? - Орешник фейри - главное лекарство от семейных неурядиц, - пояснил Ричард. - И гулящего мужа примерным сделает, и детьми поможет обзавестись. Конечно, если фейри позволят. Их помощь надо заслужить, вот они и поселились на границе. Тот, кто сумеет до них добраться, и впрямь помощи достоин. - А они суровы. Но вы сказали, они помогают присматривать за границей? - Рокэ осмотрелся по сторонам. - Простите, Ричард, но границу я представлял себе несколько иначе. Хоть Надор с Гаунау и мирные соседи, но всё-таки... Ни укреплений, ни стражи! - Это и не нужно, - Ричард, похоже, нисколько не обиделся. - Но стражи тут на самом деле есть. - И где же они? Ричард молча указал рукой на ручей. - Вы о камнях? - догадался Рокэ. - Но как камни могут охранять границу? - Еще как могут. Просто вы не пытались перейти по ним ручей. Да еще с дурными намерениями. - А если бы попробовал? - На камнях легко поскользнуться, - небрежно обронил Повелитель скал. - Сломать себе шею, захлебнуться, упав в ручей... Он прикрыл глаза, внимательно глядя на влажные камни, и Рокэ поймал себя на мысли, что тоже вслушивается, пытаясь расслышать голос камней сквозь шум воды. - Вот, например, с месяц назад, - голос Ричарда прозвучал немного монотонно, и Рокэ понял, что он повторяет услышанное от камней, - ручей пытались перейти чужаки. Рыжеволосые... Подозреваю, Манрики никак не угомонятся. Никто не дошел и до середины ручья. Один разбил голову о камень, остальные полетели в воду, - Ричард вдруг хихикнул. - А там их уже ждали. - Кто ждал? Ричард посмотрел на эра с легким удивлением. - Ну, это же Рачий ручей. Что Рачий - Рокэ уже увидел. Из воды как по команде показалось раки. В несколько раз крупнее обычных, с мощными клешнями, которые наверняка были хваткими, как клещи. Впрочем, люди Манриков об этом узнали точно. - Ричард, - кашлянул Рокэ, - Я считал, раки обитают в тихой воде, а горные ручьи для них слишком неспокойны. - Только не для надорских раков, - заверил Ричард. Рокэ мог бы поклясться в двух вещах. Во-первых, Ричард подмигнул водяным тварям. А во-вторых, никто в Надоре этих раков на вкус не пробовал. Даже под гаунасское пиво. Эти раки сами попробуют кого угодно. - Они не спят даже зимой. Охраняют границу круглый год. Тем более, в Рачьем ручье вода никогда не замерзает. - Что ж, Ричард, - глубокомысленно произнес Рокэ, - думаю, вопрос о том, где зимуют надорские раки для меня закрыт. Ричард рассмеялся. Между тем на противоположный берег ручья неторопливо, вперевалку вышел огромный бурый медведь с явной проседью в шерсти. Уселся на землю и пристально взглянул на Ричарда совсем не звериными глазами. Ричард учтиво наклонил голову, и Рокэ последовал его примеру. - Доброго дня, Ваше Величество. Медведь величаво кивнул и в задумчивости переступил с лапы на лапу, на сотую долю шага приближаясь к ручью. Рачьи клешни показались из воды отчетливее. Не щелкали, не угрожали. Просто были. Как и камни, которые вполне могли бы выдержать даже широкие и тяжелые лапы старого медведя. Если бы, конечно, вообще захотели. На морде медведя появилась понимающая, абсолютно человеческая улыбка. Хайнрих, король Гаунау сейчас в очередной раз убедился в том же, о чём Ричарду доложили и суровые надорские раки и верные камни - всё спокойно. Граница на замке.
368 Нравится 338 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (17)