Чёрная кровь / Black Blood

Перевод
NC-17
В процессе
156
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 29 095 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 20 Отзывы 52 В сборник

Запятнанная кровью

Настройки
Было ощущение безнадежности ожидания в темноте. Она зависла в тени деревьев, а глаза остановились на замке на вершине утеса. Он купался в своем золотом сиянии, освещенном тысячей свечей и факелов внутри. Облака медленно рассеялись, и яркая полная луна отбрасывала на землю серебристое сияние. Тысячи звезд заполнили черное небо. Она смотрела на них, словно ища ответ или знак. Рядом зашелестело несколько листьев, и она обернулась, держа палочку наготове. Когда увидела одного, одетого в плащ и маску, она выдохнула и, закатив глаза, посмотрела на замок. Они должны были дождаться знака Беллатрикс, которая пряталась где-то между стенами. — Ты причина, по которой моя жена больше не ищет моей компании по ночам, — раздался мужской голос из-под маски. Он поднял руку с твердым взмахом, и металлическое лицо испарилось. Гермиона обернулась. Она узнала голос, а теперь и лицо. Она видела его нечасто, но знала достаточно хорошо. Родольфус Лестрейндж смотрел тем же взглядом, что и его жена. — Кажется, ей больше не нравится моя компания. — Она никогда этого не делала, — ответила Гермиона и обнаружила, что рука Родольфуса ненадолго потянулась к палочке, но он остановился прежде. Гермиона вздернула подбородок. Она не испытывала страха перед ним. Он ее ненавидел и понятно, почему. Беллатрикс публично проявляла к ней привязанность, если это можно было так назвать, и неделями не делила постель с мужем. — Чтобы ни делала твоя жена, тебя это не касается, и меня это не касается. Я знаю, что ваш брак был заключен по расчету, а не по любви. Родольфус несколько мгновений обдумывал эти слова. — Может быть, это и так, но ни один мужчина не хочет, чтобы взгляд его жены задерживался на другом, — ответил он. Темные глаза взглянули на замок. Никаких признаков Беллатрикс. Прошло почти полчаса с тех пор, как она ушла. — Бесчестно, когда жена больше не служит своему мужу. Гермиона фыркнула. Трудно поверить, что Родольфус выбрал именно эту ночь, чтобы обсудить с ней отношения с Беллатрикс. Она знала, что их брак был без любви. Юридически это был удобный способ связать воедино две могущественные волшебные семьи. — Она перестала служить тебе в тот день, когда ты познакомил ее с Тёмным Лордом. И это правильно. — Я тебе не доверяю, — резко сказал Родольфус и наклонился. Гермиона выпрямила спину и расправила плечи. — Для меня ты все еще грязнокровка. — Меня это не касается, Белатрикс доверяет мне, и, очевидно, Тёмный Лорд тоже. Если ты считаешь, что он ошибся, может быть, поговоришь с ним? — усмехнулась Гермиона. — Я Блэк. — Последние несколько часов она носила именно это фамилию. Все знали ее, как Гермиону Блэк. — Прояви ко мне уважение, которого я заслуживаю, или я обязательно разберусь с тобой, как только мы вернемся. Внезапно в Астрономической башне вспыхнул белый свет. Гермиона заметила его раньше, чем Родольфус. Сердце екнуло в груди, и она схватила палочку, повернувшись на месте. Шорох листьев выдал появление Пожирателей Смерти, что скрывались в тенях. Черные вспышки стремительно приближались к замку. Беллатрикс учила Гермиону аппарировать последние несколько недель, и девушка оказалась прямо в стенах замка. Какими бы ни были защиты, они пали. Она открыла глаза, стоя посреди Большого зала. Проклятия летали над головой и врезались в стены. Кусочки кирпича рассыпались, наполняя воздух пылью. Гермиона оглянулась через плечо, прежде чем взбежать по лестнице. Она слышала звуки битвы. Кто-то устроил адское сражение. Ноги несли дальше, пока она не достигла седьмого этажа. В гостиной Гриффиндора портрет Полной дамы был отодвинут в сторону. Подозрение закралось в сердце. В отчаянии Хогвартс способен защитить себя. Она судорожно вздохнула, когда поняла, что оттуда кто-то выходил, потом прижалась к стене и вытащила палочку из рукава. Человек, который пролез через отверстие, был Симус Финниган, друг Гарри. Он выглядел растерянным и испуганным. Кровавый порез изуродовал лицо. Гермиона помогла поклясться, что слышала его хныканье. Она направила палочку ему в грудь: — Империо! И его глаза стали пустыми. — Ты пойдешь и найдешь Гарри и Рона, скажешь, что профессор Макгонагалл ранена. Сделай ей больно, если хочешь, чтобы это выглядело правдоподобно. Скажи Гарри, что Беллатрикс Лестрейндж в гостиной Гриффиндора и держит там Макгонагалл, — Гермиона кружила вокруг жертвы с ужасающим мастерством, внедряя свой план ему в голову. Она знала, что Гарри ухватился за возможность немедленно сразиться с Беллатрикс. Она знала, что он ненавидит е за убийство Сириуса. Его жалкие эмоции приведут к ней и сделают жертвой собственной слабости. — Иди! Глаза Симуса вернулись к нормальному состоянию и цвету. Он взглянул на Гермиону, схватил палочку и побежал вниз. Гермиона пролезла через отверстие в портрете. Гостиная была заброшена. Минерва приказала ученикам найти более безопасное место. Возможно, вывела их из замка. Гермиона обошла гостиную, а затем направила палочку на шкаф с трофеями в углу. Похоже, Гриффиндор выиграл свой последний трофей на прошлой неделе. Мощное заклинание разнесло его на куски. Стекло разбилось и разлетелось по комнате. Несколько кирпичей упали со стены. Картины сорвались со стен, а шторы были подожжены. Овальное окно, выходившее на территорию, лопнуло в раме, и в комнату ворвался холодный ветер. Огонь в камине потух, и зал погрузился в жуткую тьму. Гермиона улыбнулась, придвинула стул и села между обломками и беспорядком. Ей оставалось только ждать.

***

Звук шагов возвестил о приходе еще одного человека. Гермиона шагнула в тень. Ни голосов, ни шепота. Она услышала, как кто-то пробирается через портрет и медленно подняла палочку. Сквозь дым и пыль она заметила фигуру Беллатрикс в плаще. Та не должна была приходить в Гриффиндорскую башню. Выражение ее глаз было безумным. Женщина увидела в тенях Гермиону и зашагала через комнату. — Он сбежал, — прошипела Беллатрикс сквозь зубы. Гермиона почувствовала разочарование. — Дамблдор вытащил его из замка раньше, чем мы добрались. Нам нужен новый план. Нам нужен новый способ. Гермиона медленно кивнула. — Дамбдор не вернет его в Хогвартс и вряд ли вернет на площадь Гриммо. Орден больше не использует ее как штаб-квартиру, — она размышляла вслух, перебирая идеи. — Они поместят авроров возле дома Уизли. Беллатрикс медленно подошла к Гермионе и опустилась перед ней на колени. Кончик языка провел по нижней губе. Её рука легла на колено девушки и медленно скользнула по бедру. — Ты наложила заклятие на его друга? Гермиона кивнула, ее рука запуталась в волосах Беллатрикс. Она почувствовала, как Беллатрикс поднялась на ноги и оседлала ее. — Это даст нам немного времени. Губы женщины жадно впились в губы Гермионы. Она была так нетерпелива, пальцы искали знакомые изгибы грудей. Когда чужие руки коснулись ее собственной груди, Пожирательница Смерти громко застонала. Звук разбитого стекла напугал Гермиону. Беллатрикс медленно повернула голову, оглядываясь через плечо. Фигура в плаще уставилась на двух ведьм на стуле. Резким взмахом металлическая маска исчезла. Родольфус смотрел на свою жену, оседлавшую молодую ведьму. — Тебе не следует быть здесь, — усмехнулась Беллатрикс. Она не пыталась уйти, но тело напряглось под руками Гермионы. — Миссия провалена. Мальчик Поттер сбежал. Нам нужно найти его. Вернись в поместье и поговори с Люциусом. Нам нужен новый план. Родольфус выглядел так будто собирался ответить, но развернулся и ушел. Беллатрикс демонически улыбнулась. Она медленно наклонилась. Гермиона тихонько застонала. — На чем мы остановились? — Беллатрикс! Покажись! Этот голос показался знакомым обеим ведьмам. Шотландской нотки оказалось достаточно, чтобы Гермиона замерла. Обе женщины потянулись за палочками. Беллатрикс направилась к портрету. Гермиона наблюдала из тени, как вот-вот две могущественные ведьмы встретятся лицом к лицу. Минерва Макгонагалл направила палочку на Беллатрикс. Гермиона прижалась к стене и прикрыла рот рукой. Обычно аккуратные и причесанные волосы профессора выбились из пучка, и пряди упали на лицо. На подбородке был порез, а одежда разорвана. Она выстояла в бою. — Ты не можешь вечно защищать Поттера, — прошипела Беллатрикс. Она стояла неподвижно. — В конце концов придется сдаться, Минерва. Разве ты не видишь, что сражаешься за безнадежное дело? Минерва вскинула голову и посмотрела поверх очков, чувствуя удивление. Она обучала Беллатрикс в этих стенах. Она видела магию, которую та могла творить. — Я сомневаюсь, что сражаемся за безнадежное дело, Беллатрикс, даже если тебе удалось затащить Гермиону Грейнджер во тьму. Ты никогда не победишь! — Неужели? — тихо прошептала Беллатрикс. — Ты здесь не для того, чтобы защищать Поттера. Ты пришла искать меня по другой причине. Ты пришла, чтобы найти ее. Лицо Минервы превратилось в маску ярости. Она кинулась посылать одно заклинание за другим, но Беллатрикс легко уклонялась от каждого, посылая проклятия в ответ. Беллатрикс насмехалась, перепрыгивая с ноги на ногу. Вдалеке приближались голоса. Люди заметили схватку и поспешили на помощь. Беллатрикс повернула голову и увидела бегущих студентов. В этот краткий момент отвлечения одно из заклинаний Минервы попало в руку, оставив глубокий порез. Тёмные глаза расширились, у ног образовалась лужа крови. Медленно профессор подошла ближе, вонзая палочку в шею ведьмы. — Бьюсь об заклад, Министерство будет счастливо вернуть свою пленницу обратно в Азкабан, — прошипела Минерва. — Ты будешь гнить в камере, где тебе самое место. — Петрификус Тоталус! Гермиона выкрикивала заклинания, даже не осознавая этого. Первое пролетело мимо, но Минерва отпрыгнула в сторону. В шоке она не попыталась остановить юную ведьму. Гермиона опустилась на колени и мгновенно залечила порез на руке Беллатрикс, но та была ослаблена от потери крови. Ведьма болезненно застонала, когда Гермиона подняла ее на ноги. — Гермиона, ты не обязана этого делать, — прошептала профессор Макгонагалл, наблюдая, как девушка нежно убирает волосы с лица Беллатрикс. Минерва сделала шаг ближе, но остановилась, когда палочка направилась на нее. Глаза Гермионы были холодными и пустыми с темными кругами внизу. Все в ней потемнело. — Есть еще надежда, Гермиона. Я не разочаровалась в тебе. Гермиона лишь крепче обняла Беллатрикс. Она должна была вернуться домой. Она исчезла, и Минерва застыла, глядя на лужу крови, которая оказалась единственным напоминанием о Гермионе.

***

— Цисси! — закричала Гермиона, как только они оказались в гостиной. Она положила тело Беллатрикс на пол и опустилась рядом на колени. Грудь женщины медленно вздымалась и опускалась. Гермиона осторожно убрала прядь с ее лица, прежде чем коснуться руки. Кожа зажила. Только тонкая красная линия напоминала о порезе. В гостиной раздались торопливые шаги, и через несколько секунд вошла Нарцисса. Она увидела кровь на одежде сестры, и встревоженное лицо Гермионы. — Что случилось? — Минерва Макгонагал случилась, — прошептала Гермиона. Знакомый гнев снова взревел в груди. — Мы потерпели неудачу, Цисси. Поттер сбежал. Дамблдор вывел его из замка. Беллатрикс пришла искать меня, а потом появилась Макгонагалл. Гермиона даже не думала о гневе Тёмного Лорда, о том, каково будет его разочарование. — Что мы будем делать? — Ей нужно отдохнуть, — ответила Нарцисса, блуждая взглядом по телу сестры. Беллатрикс несла в себе определенную невинность. Она выглядела такой чистой и хрупкой. — Я отнесу ее в постель. Ей нужно набраться сил. Потом поговорю с Северусом, чтобы он дал нужное зелье. — Нарцисса медленно встала и посмотрела на Гермиону, которая все еще стояла на коленях. Губы женщины изогнулись в легкой улыбке. — Ты спасла ей жизнь. Если бы ты не действовала, вероятно, она бы уже была мертва. Гермиона посмотрела на свои руки. Они были покрыты кровью Беллатрикс. Она попыталась яростно вытереть их об одежду, но пятна не оттирались. Слезы навернулись на глаза, скатываясь вниз и обжигая кожу. Гермиона поднялась на ноги и, пошатываясь, двинулась к двери. Она успела сделать несколько шагов, и мир начал вращаться, превращаясь в размытое пятно. С громким, глухим стуком ее тело рухнуло на пол.
156 Нравится 20 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (1)