ID работы: 11943140

Телохранитель

Фемслэш
NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

— Глава 5 —

Настройки текста
      Когда подействовало обезболивающее, и кожа под бинтом немного перестала жечь и пульсировать болью, Харука привела себя в вертикальное положение и поудобнее устроилась на диване, на который её препроводил Сэйя, пока осматривал, зашивал и перевязывал раненое плечо. Пуля рассекла плоть, но кости, к счастью, не добралась.       — Знаменательное начало рабочей недели, — иронично брякнула себе под нос Харука, предчувствуя, что это вовсе не самое страшное, с чем предстоит столкнуться в ближайшее время.       Предстояло закончить просмотр документов, копящихся на журнальном столике перед ней, которые вручил ей Такеши Тамако. С первых же страниц стало ясно: действительно полезной информации в подборке материалов мало. Отчёты полиции сводились к предположениям и обличали, что копы ни на шаг не приблизились к раскрытию личности преступника.       — Всё готово. Машина прибудет в течение получаса, — войдя в комнату, отчитался Сэйя, бросив на подругу внимательный и одновременно беспокойный взгляд. — Тебе бы не мешало подкрепиться. Ты потеряла много крови, но остаёшься на ногах.       Парень поставил перед Харукой стакан гранатового сока и тарелку с бутербродами. Взяв один себе, он с аппетитом откусил.       — Я не голодна, — не отрывая глаз от изучения бумаг, сказала Харука, водя глазами по текстам отчётов.       Туго затянутое плечо под измятой, перепачканной кровью рубашкой пощипывало и саднило, хотя двигательные функции руки почти не пострадали и травму со спокойно душой можно было назвать незначительной.       — Ты предупредил мисс Кайо, что ей нужно собираться в дорогу, иначе она норовит быть посаженной в автомобиль в домашнем халате и шлёпанцах? — начальственно поинтересовалась Харука, продолжая быстро пробегать взглядом списки опрошенных по делу свидетелей.       — После общения с отцом мисс Кайо поднялась к себе и с тех пор не показывалась, — неприязненно поёжился Ко. — Минут тридцать назад к ней присоединилась мать.       — Ты сказал ей одеться и быть готовой к поездке или нет? — вскинула на него испытывающий взгляд Харука.       — Конечно, я попросил её собраться, а как иначе? Раз пять уведомил, что ей необходимо подготовиться к поездке. Ответом был абсолютный игнор, поэтому не могу быть уверен, что отбытие стартует без эксцессов.       — Ладно, принято к сведенью, — вздохнула Харука. — Надеюсь, не придётся тащить её вопящую и брыкающуюся к машине как пленницу. Хотелось бы этого избежать. Радует хотя бы то, что сегодня никто не умер.       Сэйя позволил себе согласный смешок. Он старался, чтобы смех прозвучал естественно, но обмануть Харуку не удалось.       — Что тебя тревожит? — мгновенно последовал её вопрос.       — Сдаётся, этот клиент будет самым трудным в моей практике, да и в твоей тоже, — опасливо отметил Сэйя. — Никогда ещё не встречал человека, отвергающего профессиональную защиту, находясь в таких незавидных условиях.       — Мичиру борется не с нами, — оставаясь погружённой в свои мысли, ответила Харука, параллельно анализируя прочитанное. — Я поняла это, когда меня подстрелили. У неё есть более серьёзные причины быть с нами агрессивной, нежели несогласие с отцом.       — И какие же?       — Вероятно, она знает преследователя, либо догадывается, кто он.       Сэйя поражённо моргнул и подался ближе.       — Догадывается и молчит? С чего такие выводы? Полиция не накопала доказательств, что преследователь как-то связан с жертвой.       — Копы вообще балду гоняли, — разочарованно отозвалась Харука, механически потирая переносицу. — В их отчётах лишь записи видео-наблюдения, на которых смышлёный сукин сын ни разу не засветился и его гипотетические портреты. Никаких реальных фактов, ничего. Этот парень, кем бы он ни был, действительно весьма хорош и, судя по всему, свой в преступной среде.       — И всё же его профессионализм не повод думать, что Кайо покрывает своего преследователя, — горячился взволнованный её выводами Сэйя. — Уже дважды он мог её запросто прикончить, и это не спонтанные выпады, а спланированные попытки, подкреплённые основательным расчётом.       — С этим не спорю, но интуиция подсказывает, Мич что-то скрывает, — пессимистично отбила Харука, отодвигая от себя папку с бумагами. — Ты не видел её лицо, когда я поймала пулю. Она растерялась и испугалась, но больше не за себя, а за меня.       — Неудивительно, — нашёлся Сэйя. — Она чувствует вину за то, что кто-то пострадал, спасая ей жизнь.       — У неё не было возможности размышлять над этим те доли секунды, что истекли в промежутке между выстрелом и нашим падением на пол. Её взгляд выдал настоящие чувства.       Сэйя выглядел озадаченным.       — Детективы, работающие над делом, придерживаются гипотезы, что Ясуо Кайо цель саботажа, а вовсе не его дочь, преследование которой, скорее всего, элемент запугивания.       Стараясь сложить воедино все кусочки раздроблённого пазла запутанной истории, Харука усиленно массировала лоб.       — Копам не за что зацепиться, и они готовы делать любые предположения. Я не согласна с их мнением. Если охота ведётся за Ясуо Кайо, зачем столько сантиментов, направленных исключительно на Мичиру? Травля в соцсетях, художественно оформленные письма, экзотические змеи, белые розы в подарочной коробке, а теперь выстрел снайпера, именно в тот момент, когда я появилась рядом с ней у окна. Нет, это что-то глубоко личное.       — Правильно ли я тебя понял, ты считаешь, что сегодня стрелявший наблюдал за Мичиру и спустил курок, только когда заметил в поле её зрения кого-то, кого счёл лишней фигурой в своей игре?       — Да. Пуля, определённо, являлась предупреждением — попыткой сказать мне — пошла прочь. Тот, кто стрелял, мог убить Мичиру сто раз за утро. Она постоянно вертелась у окна — легче мишень не придумаешь. Он мог порешить и меня — я была как на ладони, когда очутилась рядом с ней, но он предпочёл сначала просто припугнуть.       — Пиздец! — Сэйя нервно замер на месте. — Если твои подозрения оправдаются, мы влезли в то ещё болото.       — Я почти уверена, что чутьё меня не обманывает. Мы имеем дело с любопытным индивидом. Ведётся охота, но смерть Мичиру не главная цель в этой игре. Главное, контроль над происходящим. Сейчас он весь в руках «охотника». Преследователь знал, что сегодня в дом Кайо явятся новые люди. Он, как минимум, предполагал, что я приму должность телохранителя, и подготовился, чтобы поприветствовать меня. Ему не составило труда воспользоваться тем, что окна спальни Мичиру выходят в сад, из которого чрезвычайно просто вести наблюдение и нанести упреждающий удар. Я совершила ошибку уже в первые минуты поступления на службу — недооценила ситуацию, и он сразу же указал мне на это. Его пуля оставила царапину, а могла легко снести голову. Расстояние, с которого стрелял злоумышленник, и уровень владения снайперской винтовкой давали ему такую возможность.       Сэйя, как завороженный, ловил слова Харуки, а она тем временем протянула руку и взяла один бутерброд. Она не горела желанием обсуждать неподтверждённые выводы в отношении зашедшего в тупик расследования полиции прежде, чем всплывут новые факты. Много лет Харука делала всю работу в одиночку, сейчас рядом находился напарник и друг, и его благополучие тоже зависело от того, насколько хорошо она справляться со своими обязанностями.       — Я не приняла всерьёз то, что этот парень уже продемонстрировал, — посетовала Харука. — И поплатилась.       — Может, не стоит записывать его в гении, пока доподлинно ничего неизвестно, — насупился Сэйя.       — Я не записываю его в гении, просто говорю, что нам достался сильный противник.       — А как по мне, история — классика! У долбанутого фаната с психическими отклонениями срывает башню на фоне новости, что объект его больной страсти покидает сцену. Он жаждет продолжения шоу и идёт на отчаянный шаг — взламывает соцсети звезды, наваливает угроз, затем подбирается ближе и отправляет посылку с опасным сюрпризом, а, потерпев неудачу, решается на ещё одну попытку уже с огнестрельным оружием. Банальная и нередкая форма зацикленности. Почти наверняка мы имеем дело с клиентом психушки, возомнивший себя всесильным.       — Многое совпадает с твоими доводами, но не всё. Мы, бесспорно, имеем дело с одержимым. Он поглощён навязчивой идеей. Она им движет, но, согласись, не каждый среднестатистический психопат имеет навыки хакера, которого не способны вычислить полицейские специалисты, и выучкой снайпера, без труда пробравшегося в охраняемый сад, минуя камеры и десяток высококвалифицированных сотрудников. Это уровень спеца.       — Копы провели анализ его психологического портрета?       — Всё ещё в процессе. Объект противоречив в словах и действиях. Его ранние письма полны пафоса и поэзии. Последние гнева и решимости.       — Что об этом думаешь?       — Усугубление маниакального состояние обычно провоцируется отсутствием ожидаемого результата на фоне предпринятых действий.       — И чего он, по-твоему, хочет?       — Продолжения игры на своих правилах. Запугивая Мичиру, вынуждая паниковать и реагировать на угрозы, он чувствует себя хозяином положения.       — Если допустить, что Кайо знает, кто с ней играет, почему молчит? — хмурился Сэйя.       — Я бы предпочла ошибиться в предположениях, — покачала головой Харука. — Надеюсь, зря её подозреваю.       — Может, следует спросить у неё прямо?       — Если бы Мичиру хотела чем-то поделиться, она бы не стала дожидаться расспросов, а выложила всё ещё копам. Ты же видел её настрой. Она усердно сопротивляется привлечению к происшествию новых лиц.       — Что будем делать?       Медленно доедая бутерброд, Харука вяло усмехнулась.       — Свою работу. Перевезём Мичиру в безопасное место. Здесь повсюду лишние глаза и уши. Если у преследователя имеются помощники или оборудование слежки, он утратит своё преимущество. Вся прислуга и охрана мистера Кайо останется. Мы отчалим втроём — ты, я и Мичиру. Позднее к нам присоединятся твои братья — Ятэн и Тайки. Я уже позвонила им. Не хочу иметь дел с теми, кому не доверяю.       — Ясуо хотел выделить нам своих людей для охраны дочери, — не преминул напомнить Сэйя.       — Обойдёмся без новых знакомств. Я предупредила его, что сама отберу персонал и на какое-то время ограничу контакты Мичиру, включая семью, друзей, знакомых и коллег. Телефонная связь и интернет будут ей недоступны.       — Как он отреагировал?       — Был не в восторге, но одобрил всё, уповая на результат. Если повезёт, «наш парень» взбесится, что его «любимую игрушку» умыкнули, и как-то проявит себя, что поможет полиции быстрее выйти на его след и решить проблему.       — Представляю, какой шум поднимет Кайо, узнав, что ты собираешься посадить её под домашний арест и лишить всех свобод.       Харука осторожно сменила позу, разминая затекшую от долгого сидения шею.       — Меня нанял Ясуо Кайо и дал добро на проявление инициативы в вопросах обеспечения безопасности, так что её недовольство и демонстрация поганого характера пустая трата времени. Чем быстрее она это поймёт и успокоится, тем лучше для нас всех.       Сэйя согласно кивнул. Он тоже чувствовал себя неуютно в стенах огромного особняка, где, помимо Харуки, его и Мичиру, находилось ещё около полусотни человек, включая чету Кайо, их охрану и снующую по дому прислугу, начиная от горничных и поваров и заканчивая чистильщиками бассейна и садовниками. Проверкой каждого сейчас занимались полицейские, но при таком скоплении людей требовались колоссальные ресурсы, чтобы оберегать и ограждать Мичиру от нежелательных контактов. Да и её враждебность не облегчала задачу. Мичиру оказалась на редкость упряма. К тому же, предположение Харуки, что она, возможно, знает преследователя, ещё сильнее всё запутывали и усложняли.       — Как рука? — с тревогой спросил Сэйя, заметив на лице Харуки лёгкую испарину. — Почему не позволила вызвать доктора?       — На кой мне доктор, если есть ты? — без тени иронии кинула она, почти незаметно дотронувшись до забинтованного плеча. — Видел же, ранение — царапина. Пару-тройку дней и забуду о нём думать.       — Для царапины крови было многовато, — не согласился Сэйя. — Тебе бы поберечься, восстановить силы, а не пускаться в дальнюю дорогу.       — Восстановлюсь, как доставим Мичиру до безопасного места, — безапелляционно обронила Харука.       — Ты не меняешься, — одновременно с одобрением и грустью отметил Сэйя, блуждая по её лицу тёплым взглядом. — Даже едва держась на ногах и истекая кровью, рвёшься выполнять задание.       — Я в порядке, — слабо рассмеялась Харука, пряча за смехом настоящие чувства. — И ты прав, мне нужно быть рядом с Мичиру, потому что она в этом нуждается.       — В чём эта девица действительно нуждается, так это в хорошей взбучке, — многозначительно заметил Сэйя.       — Надо бы проверить, как она.       — Сейчас у её дверей дежурит три человека. Каждые пять минут мне докладывают обстановку.       Сэйя продемонстрировал зажатую в руке рацию. Харука одобрительно кивнула.       — Я хочу убедиться лично и заодно переодеться.       — Надо осмотреть рану.       — Нет необходимости, всё путём, — заверила Харука, хотя боль в руке заметно отражалась в напряжении её скул и тёмных кругах вокруг глаз.       Она слишком резко поднялась с дивана и, ощутив головокружение, осела обратно.       — Путём, говоришь? — раздражённо воскликнул Сэйя. — И куда этот путь — на больничную койку?       — Хорош меня доставать, приятель, — отпихнула его протянутые к себе ручищи Харука. — Медпомощь не требуется, точка!       Она повторила попытку приподняться помедленнее и, уже выпрямившись, подхватила пиджак, накинув его поверх здорового плеча.       — Тебе не мешало бы прислушаться к мнению коллеги и повременить с активными передвижениями, — неожиданно раздалось за её спиной.       Мичиру возвышалась в проёме двери и с любопытством разглядывала людей, с которыми ей предстояло какое-то время жить бок о бок.       — Как давно вы здесь, мисс Кайо? — ничем не выдавав истинных эмоций, обратилась к ней Харука, неприятно поражённая тем, что Мич весьма неплохо справлялась с ролью невидимки.       — Не волнуйся, ничего секретного я подслушать не успела, — насмешливо пробормотала девушка, расценив такой вопрос как обвинение. — А даже если бы и так, что с того? Мы ведь теперь в одной команде, верно? — уколола она.       — Верно, — невозмутимо подтвердила Харука.       — Отлично.       Харука натянуто улыбнулась, на миг потерявшись в колдовских глазах напротив, но быстро взяла себя в руки.       — Готовы к предстоящему путешествию? — резко сменила тему она.       — Я бы предпочла совершить его в одиночку, — вздохнула Мич. — Но, если этот вариант в пролёте, остаётся лишь вверить себя в твои сверхнадёжные руки.       Харука встретила её шпильку более широкой улыбкой.       — Благодарю за доверие.       Мичиру отплатила ей уничижительным взглядом.       — Дерзай!       Несмотря на внешнюю бесстрастность и грубую циничность, внутри Мич испуганной птицей билась неопределённость. Отец вручил её этим людям, как вещь, велев оберегать и хранить, что они и пытались делать, став единственным рубежом, отделяющим её от возможной смерти. По всей видимости, часть переживаемых эмоций всё-таки отразилась на лице Мичиру, потому что взгляд Харуки наполнился невольным сочувствием.       — Попрощались с родителями?       Мичиру медленно кивнула. Она ненавидела долгие прощания, так что просто поцеловала отца в щёку, выходя из его кабинета после не приведшего ни к чему разговора. С матерью вышло дольше. Привыкшая к беззаботному существованию Амалия Кайо недоумевала, как такое могло случиться с их неприкасаемым, в её представлении, семейством, и пребывала в сильнейшем возбуждении. В течении получасовой эмоционально выматывающей дискуссии Мичиру, пожертвовав собственными нервными клетками, убедила мать, что отец просто перестраховывается, на несколько дней отправляя её из дома в компании верных ему людей.       Резко завибрировал мобильник Харуки.       — Выдвигаемся через десять минут, — сообщила она Мичиру и сорвавшемуся со своего места Сэйе. — У вас будут с собой какие-то вещи, мисс Кайо?       — Только сумка. Уже ждёт в прихожей, — сухо отозвалась Мич.       — Прекрасно. Сэйя, оставайся с мисс Кайо. Встретимся на крыльце, — добавила Харука и, подхватив ноутбук и папку с бумагами, быстро вышла из комнаты.       Мичиру проводила её долгим взглядом и нехотя перевела глаза на Ко.       — Она всегда такая властная и надменная? — без энтузиазма поинтересовалась она.       — Нет, обычно намного хуже, — внушительно повёл бровями Сэйя.       — О, так мне ещё повезло? — зло хмыкнула Мич, сделав несколько неторопливых шагов по комнате. — И с чего же вдруг такие привилегии?       — Вы ей искренне симпатичны, — не растерялся Сэйя, мысленно начиная ненавидеть себя за то, что повёлся на гонорар и втянул их с Харукой в эту историю.       — Что, правда? — саркастично уточнила Мичиру. — Хотя, надо отметить, её сегодняшний подвиг в моей комнате, весьма впечатляет.       — Это наша работа.       — Она так и сказала, — задумчиво проронила Мич. — Вы не против? — она указала на тарелку с вкусно пахнущими бутербродами. — Я с утра ничего не ела. Напрочь забыла об этом в угаре известных вам событий.       — Пожалуйста, угощайтесь.       Жадно откусив большой кусок, Мичиру удивлённо улыбнулась.       — Ммм… Вкуснятина. Вы готовили?       — Готовил слишком громко сказанно, просто набросал горкой всё, что нашёл в холодильнике на вашей кухне, — смутился Сэйя, немало удивившись, что наследная принцесса соизволила вкусить его незатейливую стряпню.       — Так говорите, я симпатична Тэно? — с набитым ртом переспросила Мичиру, совсем не пытаясь изображать аристократичность и вышколенные манеры, которыми так явно бравировала её мать.       Сэйя утвердительно кивнул.       — Хм… Приму это во внимание, когда буду в следующий раз с ней препираться, — с серьёзным лицом пошутила Мич, пристально разглядывая высокого, мускулистого брюнета перед собой. — А вы?       — А что я?       — Я вам не нравлюсь, признайтесь! Вы находите меня тщеславной, вздорной, избалованной фифой!       — Раз вы и сами всё знаете, зачем спрашиваете? — обезоруживающе улыбнулся Сэйя, понимая, что рискует схлопотать выговор за такую откровенность от Харуки. — С вашей проницательностью нужно в полиции работать, а не играть на скрипке.       Мичиру понравилось, что он её не боялся и имел какое-никакое чувство юмора.       — Не поверите, но ведь когда-то я об этом действительно мечтала, — покончив с едой, меланхолично обронила она. — Хотела защищать закон и порядок, представляете? Даже подала документы в полицейскую академию и поступила. Думаю, нетрудно догадаться, как отреагировал на затею мой отец, и теперь я перед вами — знаменитая, популярная и…       Мич хотела добавить «несчастная», но предусмотрительно не стала.       Зачем грузить глупым нытьём сотрудника, не считающего нужным скрывать, что считает меня сумасбродной богачкой с оставляющим желать лучшего внутренним наполнением?       Сэйя, не ждавший от Мичиру столь внезапной и несколько обезоруживающей попытки общения, смешался. По всей видимости, он ошибался в ней, и за её сложным характером стояло не менее сложное прошлое.       — Спасибо, что вкусно накормили, — вернув себе прежнюю неприступность, объявила Мич, заметив в его глазах проблеск жалости, которую не терпела по отношению к себе. — Надеюсь, телохранитель вы такой же отменный, как и кулинар.       — Не сомневайтесь.       — Ловлю на слове!
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.