Династия "W".

NC-17
В процессе
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 3 013 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Июнь.

Настройки
Примечания:
Летний день припекающего июня стучался в окно Ванессе. Наступающий день всегда бережливо приподнимал полупрозрачные шторы, устало свисшие с гардины, и позволял беременной женщине взглянуть на утреннее небо, на птичек, щебечущих на ветке дуба. «Посмотри еще на замершее вдали озеро, и на облако, похожее на игривого пса,» -- так и шептал ей на ухо это заботливый день, ласково пригревая ее зардевшие от тяжелой ночи щеки и ключицы полосой солнечного света, -- «и на цветы, и на солнышко, прошу, посмотри». Ветерок, ненароком проникающий в просторную и такую одинокую комнату, часто тешил королеву: то тихонечко что-то скажет ей тайком, то поправит лист сорванной сессилии в величавой горластой вазе на прикроватной тумбе, то расправит скудные её слегка засаленные у корней локоны. Кристиан был в отъезде на необозначенный срок, отчего тоска и пронзительная боль часто одолевали одинокую женщину не позволяя воспротивиться и расправить наконец плечи. Переживания и подстрекающее чувство одиночества заставляли вечерами думать о том, когда разлуке с мужем будет виден край. Однако, Ванесса была слишком сильна духом, чтобы сдаться или позволить слезам хоть раз объять ее когда-то изумрудные глаза. За это ее и полюбил отпрыск такой благородной семьи. -- Госпожа Финдерхардт! Госпожа Финдерхардт! – Послышалось за массивной дверью вразрез тихому клокотанию говорливых птиц, к которому с трепетом прислушивалась Ванесса. – Разрешите войти. Уже десятый час отбыл. -- Да, прошу. – Мягкий голос спросонья ответил суетливой горничной и тут же стих с давящим в глотке скрипом. В комнату, словно беспечная канарейка, влетела юная девушка, удерживая в своих жилистых руках медный таз с чистой водой. Она оставила его подле кровати и также скоро вспархнула к двери, откуда без разрешения рванула. Придерживая подол свеженькой после стирки формы, она кратко поклонилась и, перебирая ножками, снова метнулась с места, но уже к окну. Она наскоро подвязала изношенными лентами шторы своими ловкими ручонками и вновь вернулась к королеве, распахнув живые и резвые синие глаза. -- Доброе утро, Госпожа. Позвольте помочь вам с душем. К одиннадцатому часу обязал ждать доктор. – Девушка вновь, как по приевшейся привычке поклонилась. – Завтрак вам принесут сюда после процедуры, как вы и приказали с вечера. -- Доброго тебе часа. Ох, Катарина… По гроб тебе обязана за твою грязную работу. – Добрым голосом проговорила измученная Ванесса, усаживаясь на постели более-менее ровно. – Доктор… Это хорошо… Отнекиваясь перед благодарной женщиной в ответ на рушащиеся комплименты, Катарина принялась за влажные процедуры. Развязав свободную сорочку, девушка стала проводить влажной тканью по вспотевшему от мук и боли горбящемуся телу. Вздымающаяся от тяжелого дыхания грудь, кривившая на глаз спина, шея охлаждались прохладной водой, вызывая тихий расслабленный стон с истерзанных губ беременной женщины. Прежняя красавица королева была похожа на изнуренную простолюдинку: заплесневелая бирюза глаз, скрывающаяся за темными мешками, слегка пожелтевший фарфор кожи, поредевшие волосы. Возможно, отъезд мужа даже был даже очень кстати. Он точно не рассчитывал на такую картину в собственной спальне. Ближе к одиннадцати, как подобает человеку интеллигентному и пунктуальному, доктор наведался к королевской особе. Почтительно откланявшись и попросив любопытных горничных покинуть королевские покои, доктор приступил к делу. Он не вел носом от чужого болезненного вида и, при наблюдении интерна со стороны, осматривал женщину путем пальпации и различных инструментов, лязг и холод которых доносился до изредка вскрикивающей Ванессы. -- Пока беременность проходит успешно. Вам совсем скоро рожать, поэтому не беспокойтесь на счет малыша. Скоро вашим мучениям придет благой конец. Я вам это гарантирую. – Мужчина распрямился и взглянул на уставшее, но все еще внимающее смысл чужих слов лицо. Несмотря на естественность для людей родов, матери всегда достается неутешительная ноша и врач с горестью это понимал. – Я советовал бы вам уже лежать в родильном зале. В случае чего, наблюдателям придется пребывать здесь, а я уверен, что это совсем не то, чего бы вам хотелось. -- Хорошо, спасибо вам. – Мягко проговорила женщина и приподняла уголки губ, в надежде, что ее прежнее очарование увидят без былой чарующей оболочки. – Доброго дня и успешной работы. -- Спасибо, госпожа Финдерхардт. Да облегчит Архонт ветров ваши истязания. Шестнадцатого июня n-ого года на свет родился, как и прогнозировал талантливый доктор, здоровый младенец. Мальчик. Теперешний наследник престола, получивший от своей матери имя Венти. Венти Финдерхардт. Первый ребенок в двенадцатом поколении.
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник