ID работы: 11950752

Мурлыка. Холод самых теплых дней

Слэш
R
В процессе
103
автор
koyando бета
Размер:
планируется Миди, написано 196 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Эта встреча была не случайной. Женщина караулила его в торговом центре явно не первый день, а сегодня мольбами вынудила дать ей хотя бы полчаса времени, буквально впихивая в руки какие-то снимки. Том внимательно посмотрел на фото. Женщина была очень похожа на Венти: тот же цвет глаз и изящные черты лица. Невысокая, худощавая. У неё были тёмные волосы ниже талии и ушки — точная копия Венти. — Это Элисон, моя сестра. Любовница Декарабиана. Ну и мать Барбатоса, второго сына Декарабиана. Она всю жизнь боролась за равенство наций, поставила на место даже придворных. Мы гордились ей. Говорят, её убил Декарабиан — а малыш, которого отправили в приют, внешне её копия. От тирана у него только характер. По слухам он готов на всё ради своего эгоизма, но в остальном человек хороший. Мы должны из него воспитать достойного принца, а не изнеженного лентяя. Он должен бороться за своих людей, за равенство таких как мы и продолжить дело матери. Том отодвинул фотографии. В чём-то женщина была права. Если всё сложилось так, то Венти определенно мог помочь людям. Сын Декарабиана, подумать только. — Если потворствовать ему, как делают Рагнивиндры, то вырастет второй тиран. Только не такой умный и сильный, очень удобный для Мондштадской королевской семьи. Но пока принц ещё юный я могу показать ему родной дом, вещи матери… Может быть, это тронет его. — И я должен помочь во имя великой миссии, — протянул Том, глядя на женщину. — О, нет. Ты заслуживаешь хорошей жизни куда больше Венти. На него всё словно с неба упало — так почему бы и мне не стать твоим королевским покровителем? Только мне ты ничего не будешь должен, и я уверена, с деньгами поступишь умнее. Сирцилла достала из сумочки небольшую барсетку. — Здесь достаточно, чтобы ты жил долго и очень счастливо. И там документы на твой дом, недалеко от Мондштадта. Место тихое. Сочинишь легенду о потерянной семье — и всё будет хорошо. Хороший старт. Не будь трусом, спаси свою жизнь. — Меня найдут и… — Не найдут. Ты привезёшь Венти сюда и уедешь. Я помогу тебе скрыться с помощью магии. Мы немного изменим твою внешность. — Венти, конечно, бестолковый местами, но хороший. Он… мой друг. Я не знаю. Мне нужно подумать. — Разумеется. Через неделю увидимся здесь же. Я приму любой твой ответ, — улыбнулась блондинка, поднимаясь из-за столика. Том не мигая смотрел на ресторанную скатерть. Зачем он в это ввязался? Работал в ювелирном — всё было просто, хоть и хватало своих неприятностей. А теперь-то как поступить? Рассказать Тарталье? Наверное, это лучший выход. Он бывал в разных передрягах и мог дать дельный совет. И всё же… Блондин вздохнул. Зря он злился на Венти. Очень зря. Он, действительно, просто наивная бестолочь. ****************** Венти нырнул под руку Дилюка и не мешкая, обняв, повалил на диван сидящего. Кронпринц сдался, забросил ноги на подлокотник и обнял юношу в ответ. Венти наверняка нужна поддержка после таких новостей. — Что будет дальше? — Решать тебе. Не поддавайся на давление церковников Улара, ты им ничего не должен. Ты чудом спасся. — А артефакты? А… — Оставь это мне. Возможно позже ты поймешь как поступить, но сейчас я против того, чтобы тебя бросали в эту мясорубку. Регентом назначат адекватного человека, можешь не волноваться. Насчёт Андриуса — выбор за тобой общаться с ним или нет, но очевидно же, насколько он не в себе. Тебе нужно быть осторожнее. ************** Том по обыкновению пришел утром, тихо отворяя двери. Ночь выдалась неспокойной: ему не удалось уснуть, да и дозвониться до Чайльда, чтобы спросить его совета, тоже. Из гостиной донёсся тихий смех. Лис остановился. Странно, обычно так рано Венти не просыпался. — Я опоздаю! — На пять минуточек, это не опоздание. Я тебя вижу раз в вечность! — Это временно. Всë, Венти, не испытывай меня. У меня стальные нервы, но даже я… Том заглянул сквозь слегка приоткрытую дверь: кронпринц вроде бы и боролся с Венти, который в пижаме сидел у него на коленях, но очень даже сдался когда его поцеловали. Он повалил юношу на диван и сам ответил поцелуем в шею. Венти сначала засмеялся, потом сдавленно застонал и, обняв парня ногами и руками, тяжело вздохнул. — Всё будет хорошо. Не думай о проблемах. Я все решу. Твоя задача — заниматься музыкой, никуда не влипать и радоваться жизни. А ещё отпустить меня, наконец. Венти напоследок поцеловал парня в щеку, и с самым печальным видом отпустил того, спешно поправляющего слегка измятый костюм. Дилюк закатил глаза. — Ты настоящий принц драмы. Венти фыркнул, накрываясь одеялом с головой. Из-под пледа торчали только уши и хвост. — Мурлыка, прекращай, — хмыкнул Дилюк, поправляя галстук, — я пошел. — Удачи тебе, — донеслось из-под пледа. Принц вышел в коридор и увидел Томаса в прихожей. Паренёк снимал уличную обувь, делая вид что ничего не видел и не слышал. — Подбрось ему идею о том, чтобы куда-нибудь сходить. Дворецкий будет через час. На Венти слишком много валится. — На вас тоже много валится. Дилюк проверил защёлки своего кейса с документами. — Это не твое дело, что на меня валится и тяжело ли это. Я был к этому готов и знаю своё место в жизни. И одна из первостепенных целей — сделать Венти счастливым. Полагаю, ты плохо понимаешь суть отношений по-настоящему близких людей, и тем более альф. — Возможно. Я видел жизнь с другой стороны. Дилюк смерил юношу взглядом. Да, в чем-то ему повезло не так сильно как Венти — но всё же не место и не время мериться, кому в этой жизни пришлось легче. Кронпринц вышел из прихожей. Том прислонился к стене. — О, я думал мне показалось. Ушел уже с утра пораньше, — я конечно понимаю, что он занят, но всё равно… Как ты? Сонный какой-то. Венти, потягиваясь, прошел на кухню. Затрезвонил телефон. Юноша долго искал где звенит городской, пока не понял — это телефон у двери. И кто звонить-то будет на эту рухлядь, все нормальные люди смартфоны используют! Том сел на диван. Спать хотелось неимоверно. Из гостиной донёсся торжествующий крик и грохот. С горящими глазами, таща за собой телефон со шнуром в кухню ворвался возбуждённый Венти. — Альбедо сегодня приехал! Мне адрес Джоз сказал, — восторженно сказал Венти, дёргая злосчастный городской телефон, провод которого натянулся как струна. — Мы туда поедем. Ладно, с охраной. Ладно, как угодно! — сражаясь с городским, соглашался Венти, — хорошо, ждём дворецкого! Да кто такие телефоны неудобные придумал! Венти ещё раз дёрнул провод и сдался. Отнес трубку на место и худо-бедно прибрал упавшие с тумбочки вещи. — Поехали сейчас ему какой-нибудь подарок выберем? И обязательно устроим сюрприз. Я вас познакомлю. Он замечательный человек, а волшебник и вовсе — ты такого не видел! Да и я, если честно не видел, — он особенный. Нет, ну ты какой-то уставший. Не выспался? Том кивнул. Вдобавок к этому, с полученными деньгами как-то глупо получилось: он незаметно для себя просадил аванс, и теперь даже ел только у Венти — благо, «на работе» он был всегда. — Проблемы? Слушай, скажи честно, — стал серьёзным Венти. — Да не то что бы… Если честно, как-то так неудачно скупился и остался без денег, — признаваться было стыдно, но Том понимал: другого человека, кто мог помочь, у него нет. Да и лучше сказать о такой мелочи, чем признаваться в том, что его гложет. Венти выдохнул с облегчением. — Вот сейчас, как раз пока буду покупки делать, тебе и помогу. Скажешь сколько надо и я дам, если мне хватит — только не при служащих, а то коситься на тебя будут. Венти унëсся в ванную и вернулся обратно с пакетом. — Я заказал, вроде бы размер твой. Надеюсь, угадал. Там пара костюмов, ну и по мелочи, — Венти отдал пакет и снова ушёл. Том заглянул внутрь — там лежали совершенно новые вещи. — Мне самому стыдно у Дилюка что-то брать. В меня и так денег вложено немеренно, а я ведь даже не работаю… Он конечно мне говорит что мы семья, и вообще, карточка у меня есть — «пользуйся, но с умом», — пародируя назидательный тон, сказал Венти, — я вроде как и привык, но мне неловко иногда. Да и покупок я почти не делаю: всё ведь есть, зачем мне деньги? Только на мороженное или ещё что-нибудь с карточки беру — так, по мелочи. Наличные я и не снимал никогда. Но мы преодолеем и эту сложность, — тряхнув растрёпанной шевелюрой задорно сказал Венти, застегивая джинсы. Том уже в который раз отметил, насколько же по-разному складывается их жизнь. Венти говорит о мелочах — но знает ли он, сколько они стоят? Та же любимая пижама Венти — он видел похожую в одном магазине, и она стоит заоблачных денег. Венти любят настолько, что даже не пытаются вложить в его голову понимание о том, как трудно зарабатывать эти самые «мелочи». Это было странно: он чувствовал благодарность к Венти, и в то же время… как же он бесил Тома. Неимоверно. Нетактичный, словно хвастающийся своей жизнью и не замечающий существование остальных. Сложность. Снять наличность — сложность? Заработать — вот, в чëм проблема! — Да ты какой-то совсем не свой. Давай договоримся: поможешь мне с покупками и всё — свободен, делай что хочешь. Отоспишься, отдохнешь. Просто я, — Венти закатил глаза. Неловко говорить, что его до сих пор коробит от взглядов людей на улицах и в магазинах. Он был общительным, но без близких рядом всегда чувствовал себя откровенно не по себе. — не люблю ходить по магазинам один, — нашёлся Венти. Том кивнул с понимающим видом, — хотя внутри него опять что-то заклокотало. Куда же наш Венти без няньки? Ведь вся его жизнь — виснуть на принце, тратить деньги и заниматься чем попало в свободное время. Том ругнул себя. Как же он ненавидел свою зависть в эту минуту. Как же хотелось иметь таких же близких людей, как у Венти. Как же… — Тебе, кажется, плохо. Давай врача вызову. Ты бледный, губы синие. Ладно, Альбедо не обидится если потом сюрприз ему выберу. Я с тобой побуду пока врач не приедет. Том сцепил зубы. Какая же он зараза. Как он только посмел думать о Венти подобные гадости? Будто прокляли его этой завистью. Так. Всё. Решено! Как только появляется возможность, он обо всем рассказывает службе безопасности. — Прости меня, — сквозь ком в горле выдавил блондин, и Венти осёкся. — Ты идиот? Да, Альбедо мой лучший друг — но знаешь, я и сам могу съездить, когда тебя к врачу отправлю! — Прости, что я очень паршивый друг и слуга из меня так себе. Я не болен, так… завидую. Венти внимательно посмотрел на старого знакомого. Обычно люди не признавались ему в корысти и зависти, но Том смог переступить через себя и выдавить правду. — Ты мне не слуга. Ты мой друг — и друг хороший, раз высказал мне это в лицо. Да и завидовать тут особо нечему — разве что везению, не больше. — Поехали за подарками. Идëм—идëм, день какой-то сегодня не очень приятный. Я тебя не брошу одного, — а потом, если ты не против, действительно домой поеду. Ты знаешь, я не спал совсем — может, поэтому такое паршивое настроение. ******************* Лиза покосилась на кричащего попугая в дорогой, большой клетке. Подарок. Браво. И кто такие подарки делает? Птица громкая, яркая — казалось что Альбедо не любит шум, так почему не сдал подарок куда-нибудь, как только ему удалось покинуть Сумеру? Ещё и пел всякую чушь — где только наслушался… — Ты сам не свой. Сумеру изматывает… Знаешь, всё же, на кого бы мы не работали и кому бы не давали клятвы, я волнуюсь за тебя как мать. — Всё хорошо. Да, Сумеру — место особенное, — немного отрешённо отвечал на все расспросы колдуньи Альбедо, чувствуя что раз Кейя не звонит и не пишет, то ответ на вопрос «что будет дальше?» становится очевидным. — Я сняла тебе квартирку. Завтра тебя оформят официально и ты будешь моим главным помощником во всех исследованиях. Ещё года два и я уверена, тебе выделят личную лабораторию. Но если хочешь, то можешь продолжить жить у меня. Дом большой. Молодой парень покачал головой. Он был благодарен женщине за всё, но сейчас он чувствовал себя неопределенно — слишком много нового в жизни. Лиза отворила дверь перед воспитанником и очень своевременно посторонилась. — Альбедо! Я тебя укушу, и мне плевать что кот и барс — разные весовые категории! Венти, обняв друга, чуть было не свалил его на пол — благо Альбедо после долгих занятий с мечом сумел устоять на ногах, да и в принципе он стал уже на голову выше своего друга. Как же приятно. Венти тискал его как в школьные годы и улыбался так счастливо, что самому Альбедо захотелось ответить тем же. — Как ты нашёл эту квартиру? Я сняла её два дня назад! — «Коты — существа магические», — ответил женщине её же словами довольный Венти. — Держу пари, из Его Величества вытащил. Венти нахмурился, но тут же закатил глаза и отпустил друга. Альбедо вдруг показался таким взрослым. Вот же гадина, он теперь ещё и на две головы выше, и не такой худой… Чем его там только кормят — точно магия какая-то! — Здравствуйте, — донеслось из-за спины Венти. — Знакомьтесь, это мой друг — Том! Так, Том, это мой одноклассник, и по совместительству спаситель — Альбедо. Без него мой дневник был бы красным от двоек. И леди Минчи — она у нас мама Альбедо и человек, чей возраст ни один математик не высчитает. Том протянул руку Альбедо. Маг показался ему отстранённым и словно немного высокомерным. А Лиза и вовсе казалась непостижимо красивой, но такой же опасной. Колдунья нахмурилась. — Как дела с Его Величеством? Ты смотри, я ему как шепну что у кого-то детство во всех местах играет — тебе вообще ничего светить не будет, — язвительно сказала ведьма. Венти побагровел, а колдунья самодовольно ухмыльнулась. Альбедо закашлялся. Много времени прошло, но здесь ничего не изменилось — разве что, шутки стали более язвительными. — Вы, наверное, устали. Я говорил, что наверняка после дороги нужно будет отдохнуть, — вмешался Том. — А я сказал, что ты придёшь голодный и уставший. Поэтому заказал что ты любишь и решил сделать сюрприз. Ого, птичка какая, — Венти покосился на попугая, — не думал, что ты подобных питомцев любишь. Или это подопытный? — Это… Подарок. — Так. Разберёмся позже, — Лиза глянула на часы, — а мне совсем пора. Ещё увидимся. Вас обоих рада была повидать, особенно наше Высочество. ************** Венти действительно был талантлив, но в узких сферах. Порой его интуиции можно было только позавидовать: вернувшись с кухни Альбедо увидел друга возле клетки, — с ухмылкой истинного хищника и блестящими глазами. — Альбедо, а мы ведь друзья. Почему ты мне не сказал, что попугай — подарок Кейи? Нигред на мгновение замер — и тут же сделал вид, что слова друга его не касаются. Хотя отчасти и хотелось бы обсудить то, что его беспокоит… — Откуда такие мысли? — Оттуда. Ты приехал из Сумеру сам не свой. И да, обучение там не из сладких: я которую ночь просыпаюсь от того, что Дилюку кошмары снятся. А потом ситуацию прояснил попугай… — Каким же образом? — не сдавался Альбедо. Венти пожал плечами и зашипел на клетку: большая птица испуганно захлопала крыльями, раскрывая клюв. — А меня, меня нарисуешь? Как на Титанике, хочу как на Титанике! Свет любви-и-и озари-и-и, — запел попугай, игнорируя всё вокруг. Альбедо смотрел на это округлившимися глазами, — не шуми, не шуми! Кейя, Кейя, верни альбом! Блондин побагровел. На этом словарный запас попугая кончился, и он продолжил вещать в полной панике: — Как на Титанике, на Титанике! Свет любви-и-и озари-и-и… Венти набросил на клетку покрывало и птица продолжила петь куда тише. Альбедо стоически старался не выдать себя реакцией. — Кейя у Дилюка жил чаще, чем ты ко мне в гости приходил. Когда он был особенно чем-то доволен, то пьяный любил напевать эту песенку, — он час после помолвки Дилюка ею доставал! А «Титаник» он по каким-то своим причинам любит: плюётся, что чушь романтическая, но не раз дома у нас его смотрел. — Это ещё ничего не значит… Да, попугая подарил Кейя, и мы с ним общались в Сумеру. Там всё иначе. Он меня поддерживал как мог. Венти скептически посмотрел на друга. Альбедо сел в кресло. Чертова птица. Зачем только в тот день, когда они виделись в последний раз, Кейя её притащил? Как быстро она обучилась всякой чуши, только гляньте! — Я чувствую всеми фибрами своей кошачьей души что ты озадачен, встревожен и всё это не касается Сумеру! Когда попугай запел ты его чуть ли не съел — я же тебя знаю отлично, ты бы просто так не отреагировал. — Мне казалось что у тебя есть проблемы посерьёзней, чем проводить расследование на тему чьей-то личной жизни, — оборвал подтрунивающую речь Венти Нигред, — ты подумал над тем, что узнал о себе? Венти слегка побледнел. Нигреду даже на мгновение показалось что друг встанет и уйдет — кажется, его слова были слишком грубыми. — Мог бы просто сказать что обсуждать это не хочешь. Я знаю, тебе сейчас тяжело. Я помню Дилюка после Сумеру. Он, конечно, не срывался на мне, а ты вот-вот выставишь меня за дверь — и в этом есть доля моей вины, — но пожалуйста, помни что я рядом. Всегда буду рядом, даже если ничего не смогу сделать кроме как обнять… Знаешь, я действительно переборщил. Прости меня. Я пойду, а ты позвони позже если захочешь. Альбедо отошёл к окну. Ну он и дрянь… Венти терпеть не может ходить в квартал полуострова где продаются всякие специфические деликатесы, а-ля лягушачьи лапки в панировке из сверчков, и прочее — а ради него сходил: вот и коробка, и посуда… Лиза крайне хорошая колдунья, но хозяйка ситуативная — не раз они с ней чай в лаборатории пили из банок просто потому что посуды нет, а каким заклинанием её наколдовать никто не помнит, — зато алхимические формулы оба знают назубок. — Прости меня. Просто в голове сейчас такой бардак… Спасибо, что всё это принес — я бы без тебя из пластиковых контейнеров ел. Не надо спрашивать, что было в Сумеру — всё останется там же. Может потом, когда-нибудь я тебе расскажу. Я пока не готов всё это обсуждать. — Всё в порядке. Договорились, потом сам расскажешь. А насчёт того, что я узнал, — Венти буквально голову в плечи вжал, — я не верю даже. У меня вроде бы и брат есть — и ему так плохо, он сам на тень похож — а в детстве меня спас… Я стараюсь не думать об этом, но меня будто разрывает изнутри на части. Говорят тот, кто вроде бы мой отец, был жесточайшим тираном и настоящим деспотом — он и женщину, которая меня родила, убил. Люди там живут в отчаянии… Надо что-то делать, но что? Дилюк сказал что найдут регента — и всё уладится. Но почему-то все будто забыли как Андриус сказал, что есть какой-то Чжун Ли и что он может всё прояснить. Альбедо сел рядом. Чжун Ли, Чжун Ли… Имя редкое и будто бы ему уже знакомое. Вот же ситуация. Мда уж. — Я хочу помочь Андриусу. Ему так плохо, ты не представляешь. Мне в приюте было несладко, а что на него свалилось — я даже понятия не имею. Он ведь, по сути, сын главного мучителя — а его и артефакты не слушаются. Нигред встал с кресла. — Артефакты? — Да, лук и стрелы. Когда он бросил в меня кольцом и я его поймал, то они появились. Кольцо дома. Я его вчера в руках держал, и, — Венти снова вжал голову в плечи, — опять лук и стрелы появились. Только немного другие… Тогда лук был большим, буквально огромным, и стрелы тоже. А вчера они были небольшие и такие красивые. Я сразу вспомнил твои слова, — Венти откашлялся, — «ничего светящегося в руки не брать — может быть проклято, никакой магической вещи в руки не брать — руки оторвать может и это будет везением.» Альбедо кивнул. Верное предостережение. — Но я взял, — разбил в пух и прах ожидания друга Венти. — Кто бы сомневался. — И ничего плохого не случилось. Наоборот, они были такие… Теплые. А потом они исчезли. Как бы я кольцо не вертел, больше они не появлялись. Я что, артефакты каким-то образом испортил? Альбедо выдохнул. Так, не хохотать… Венти с абсолютно обескураженным видом стоял рядом, и в глазах у него читалось: «я мало того, что сын деспота, так ещё и артефакты целого региона каким-то образом потерял?» — А у Его Величества ты не спрашивал, потому что побоялся увидеть мину, как тогда — после ситуации с драконом? — Да, и потому что, — Венти вздохнул, — он моя семья. Его Величество Вольф, леди Виктория, Дилюк… Они меня воспитали. Вдруг им неприятно будет, что я интересуюсь всем этим? — Успокойся, всё будет хорошо. Артефакты ты не потерял, они теперь всегда с тобой и без кольца. Они тебя признали своим владельцем. Для их материализации хватит простейшего призыва. Вот например, ты видел, как в руке Его Величества появляется меч? Венти кивнул. Меч ростом с его тушку в руках Дилюка появлялся мгновенно — принц едва сжимал ладонь, и всё: рукоять уже была в ней. — Вот и у тебя будет так же. Мой артефакт работает аналогичным образом. Вот, попробуй призвать. — Э, — Венти вытянул руку вперёд, — лук? — Это будет комедия. Достойный перфоманс в честь моего прибытия, — хмыкнул Альбедо, усаживаясь поудобнее. Венти оскорблëнно посмотрел на друга — и, чувствуя идиотизм ситуации, опять потряс рукой. Затем другой. Опять позвал лук — и ласково, и грозно, и вообще на латыни — толку не было. — Артефакты весьма капризны. То, что тебя признали владельцем ещё не значит, что тебя считают главным. Тебе нужно учится себя контро… В окне что-то блеснуло: Венти по привычке засмотрелся на яркую точку, сощурившись. — Вот видишь, — тут же добавил Альбедо, восхищённо рассматривая светящийся золотистый лук и колчан со стрелами, и тут же открыл рот. Всё произошло слишком быстро: Венти действовал словно под гипнозом — ловко достал стрелу, провернул между пальцев и выстрелил. На улице что-то звякнуло и завизжала сигнализация. Венти отбросил лук, поражённо глядя на свои руки. — Я не хотел. Он, он сам! Я будто не думал, будто не я, честное слово. Альбедо быстро занавесил шторы. Ну и дела! — Возможно, это память артефакта. Они могут подсказывать своим новым владельцам, как ими управлять. Или же это — проклятье, кто знает? Надо бы посоветоваться с Лизой. Во что ты выстрелил? — В воробья, — буркнул Венти. — Душегуб, — вздохнул Альбедо, — воробьиный душегуб. — Идём, поищем. Стрелу заберём, птичку похороним… Идём—идём, — Нигред понял что лучше всего будет заняться хоть чем-то, но только не обдумывать всякую чушь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.