Часть 4
19 апреля 2022 г., 16:00
Кэйл держал сумку, которая была в два раза больше по размеру, чем та, что он нёс вчера, и уверенно шагал в сторону трущоб. Брат с сестрой ждали его у холма, чтобы поприветствовать "кормильца".
—Возьмите это.
Девчушка медленно приблизилась к нему. Кэйл нахмурился, наблюдая за девочкой. Она прижимала руку к боку и хромала, двигаясь к нему.
—Хэй, - Кэйл указал рукой с мешками в сторону мальчишки. - Ты, подойди сюда и возьми их.
Мальчик быстро подбежал, схватил мешки и также стремительно отскочил прочь. По сравнению с ярко-рыжими волосами Кэйла у мальчика были грубые тёмно-рыжие волосы, которые подрагивали, когда он бежал.
Затем Кэйл обернулся и направился к дереву-людоеду.
—Вау!
Это был не хлеб. В мешках были мясо и торт.
Кейл уже добрался до дерева не обращая внимания на детей которые обсуждали еду.
"... Это немного страшно".
Чёрное дерево без единого листочка, казалось, двигало ветками, чтобы поприветствовать Кэйла. Это жуткое чувство заставило Юношу занервничать. Но он всё ещё не отказался от своей идеи поместить всё содержимое сумок в отверстие под деревом.
Хлеб быстро исчез.
В этот момент раздался голос:
—Больше... Дай мне больше!
"Это сводит меня с ума".
Появился ответ, который был описан на страницах новеллы. Это был голос слабой девушки. Да, человеком, который умер от голода, была жрица, служившая Богу. Однако в отличие от нынешних жриц храмов или церквей, древние жрицы были шаманками. Большинство древних шаманов можно было считать людьми, у которых были сверхсилы или природные силы в подчинении.
Кэйл быстро схватил сумку и торопливо пошел прочь.
—Кэйл, приходи вечером в мой кабинет.
Это его отец, Дерут, сказал Кэйлу, когда он утром пришёл за получением карманных денег. Вот почему ему нужно было поторопиться сегодня, дабы не опоздать вечером к отцу.
"Половина".
Он поставил себе цель - достигнуть половины сытости этого прожорливого дерева сегодня. Юноша спустился с холма, дабы получить ещё больше хлеба. Он увидел брата с сестрой, который смотрели на Кэйла со следами торта на губах.
—Тск.
Кэйл нахмурился и щёлкнул языком, проходя мимо парочки.
Юноша проследовал к улице, где расположилось много пекарь. Он уже успел опустошить запас хлебобулочных изделий в пекарне, которую навестил вчера утром, поэтому её хозяину потребуется некоторое время, чтобы их пополнить. Вот почему самому Кэйлу нужно было найти новую пекарню. От размышлений его оторвал голос:
—Эммм... Молодой Мастер...
Женский голос заставил юношу обернуться. Женщина средних лет неловко улыбнулась, указав на свой магазин. Её рука дрожала, пекарша явно дико боялась, но всё же нашла в себе смелость, чтобы обратиться к нему.
—У нас много хлеба.
Кэйл растянул губы в улыбке. Это была женщина, которая знала, как вести дела. Другие продавцы лишь смотрели на них, ожидая, что будет дальше.
Кэйл бросил ей золотую монету, и женщина быстро поймала деньги.
—Собери мне всё, что у вас есть. Упакуй это быстро.
В этот момент улыбка на лице женщины средних лет стала шире. Она сразу же вошла в магазин и практически мгновенно вернулась с большой сумкой, наполненной хлебом. Всё было собрано заранее.
—Вот он, Молодой Мастер.
"Вот это да. Она действительно хороший торговец".
Она была той, кто знал, как делать деньги. И в этот момент:
—Молодой Мастер! Мы можем сделать ещё больше хлеба!
Старик поднял руку и помчался к ним через дорогу. На нем была пекарская форма. Кэйлу понравился его костюм, а потому он бросил старику золотую монету.
—Я зайду в твой магазин. Приготовь всё.
—Спасибо большое!
Кэйл был поражен этими продавцами. Они всё ещё боялись его, ничтожество из графского семейства, но у них не возникало никаких проблем, когда дело касалось получения от него легких денег. Вероятно, потому что они знали, что Кэйл не бил никого, кто не принадлежал к бандитам, а потому территория, принадлежащая Хэнитьюзам, особо не страдала.
Тот факт, что Кэйл вчера потратил золотую монету на покупку мешка с хлебом, уже распространился, как лесной пожар. Один миллион галлонов. Это ведь была недельная прибыль!
"Завтра я могу прийти в эти три места, чтобы получить хлеб".
Поскольку он дал каждому из хозяев этих трёх лавок по золотой монете, то должен был, как минимум, получить по ещё одной сумке хлеба. Кэйл был счастлив, что всё идет так гладко.
Однако был некто, кто следил за ним издалека.
—Хмм...
Это был шеф-повар Бикрокс. Как и у его отца, на шее Бикрокса красовалась повязка. Мужчина наблюдал за Кэйлом из-за угла. Он просто наблюдал, как Кэйл покупает мешок с хлебом и некоторые лекарственные травы, прежде чем направиться обратно в трущобы.
"... Он сошёл с ума?"
Кэйл, похоже, со вчерашнего дня был не в своём уме.
Бикрокс никогда не интересовался Кэйлом, даже когда его отец сказал, что старший сын графа был интересным ребенком, но чем больше он видел, тем сильнее соглашался с отцом. Было похоже, что за Кэйлом было так же интересно наблюдать, как и смотреть на черноволосого молокососа. Глаза Бикрокса искрились.
***
Билос, владелец чайного магазина, с серьёзным лицом сделал глоток чая, слушая отчёт своего подчинённого.
—Молодой Мастер Кэйл входит и выходит из трущоб?
—Да, Билос-ним.
—Понятно.
—Мы также получили сообщение из столицы.
—Это действительно так?
Круглые глаза Билоса, которые обычно было трудно разглядеть из-за жира, широко распахнулись. Подчинённый вздрогнул, прежде чем продолжить свой доклад.
—Да. Там отмечается, что Корона скоро будет призывать людей. Вот почему они хотят, чтобы Билос-ним вернулся и приступил к работе.
Кланк.
Билос поставил чашку на стол, обхватив пальцами подбородок.
—Теперь ты можешь быть свободен.
Подчинённый быстро исчез, а Билос начал улыбается уголками губ.
—Неужели они думают, что я снова буду их верным псом и буду сторожить дом?
***
—Это не хлеб... Это не хлеб...
—И?
Глядя на девочку, которая бормотала "не хлеб" снова и снова, держа в руке лекарственные травы, Кэйл только фыркнул, направляясь обратно к дереву. Тем не менее мальчик встал у него на пути.
—Ты не можешь умереть.
Кэйл даже не хмурился, когда просто миновал мальчонку.
Кэйл, нет, Ким Рок Су.
Он был сиротой и не имел ничего за душой. Вот почему было много людей, которые проявили к Ким Рок Су толику сочуствия.
"Есть ли причина проявлять симпатию к нуждающимся?"
Таких случаях было много когда он был маленьким.
Кейл посмотрел на девочку и подумал.
"Так раздражает".
Кэйл ненавидел, когда детей ранили и заставляли страдать. Однако у него не было никаких мыслей о том, чтобы ухаживать за девушкой или задумываться о её утешении. Он нахмурился, увидев, что девчушка похромала в ту сторону, где находились они с мальчишкой. А потому Кэйл ответил:
—Я не умру.
Брат и сестра, наконец, остановились, когда он это произнёс. Кэйл был недоволен, его посетила мысль, что, сам того не понимая, он совершил то, что ненавидел больше всего. Он ненавидел людей, которые лезли в дела других людей, не спрашивая их самих, но он это сделал, отдав девчонке лекарственные травы.
—Дай, дай мне ещё!
—Да. Ешь всё!
Кейл кидал хлеб в яму не боясь куда он приземлиться. Он не боялся. Хлеб мгновенно исчез в темноте. которая сейчас была значительно светлее, настолько, что уже не могла называться тьмой. Теперь Кэйл мог видеть новые серый свет. Однако этого всё ещё было недостаточно.
"Полагаю, потраченные мною деньги начали окупаться".
Кэйл высыпал в яму еще один мешок с хлебом, после чего вернулся домой. Он больше не видел брата и сестры, но считал это наилучшим вариантом для себя.
Однако он увидел двух дерущихся котят на пути домой и вздрогнул.
"Это котята со вчерашнего дня. Они ведь не должны меня помнить, верно?"
Серебряный мех и золотые глаза, рыжий мех и золотые глаза. Два котёнка даже не мяукали, когда уставились на Кэйла. Юноша не хотел ввязываться в очередные неприятности, а потому отвернулся и зашагал домой.
Но там, услышав слова отца, он чуть было не упал в обморок.
—... Скажи, пожалуйста, это ещё раз...
—Да, Кэйл.
Басен стоял рядом с Кэйлом. История семьи Хэнитьюз, которая не упоминалась в новелле, разыгрывалась перед его глазами.
—Ты должен отправиться в столицу как представитель нашей семьи.
Кэйл ощутил сильную головную боль.
—Первоначально Басен должен был отправиться туда, однако именно ты - первенец нашей семьи.
Кэйл только что открыл и снова закрыл рот, наблюдая, как граф Дерут сидит за столом с нежной улыбкой. Кэйл задумался о содержании "Рождение Героя", а Дерут, тем временем, продолжал говорить:
—В столице устраивается большое событие, и благородные семьи каждой территории были приглашены. Это будет твоё первое посещение столицы, хотя Басен последние два года посещал это мероприятие. Тем не менее я надеюсь, что в этот раз туда отправишься именно ты.
Большое событие в столице. Это заставило Кэйла вспомнить об одном инциденте.
Инцидент с террористической акцией.
Тайная организация совершит террористический акт, когда многие граждане столицы соберутся в одном месте. Наш герой, Чвех Хан, окажется тем, кому удастся блокировать половину заговора.
В результате Чвех
Хан может спасти многих граждан на площади и получить благосклонность наследного принца. Затем их отношения быстро разовьются до крепкой дружбы.
В новелле описывались события с точки зрения Чвех Хана, они мало говорили о действиях дворян. Всё, что упоминалось, так это то, что Чвех Хан заполучит после этого инцедента несколько человек в команду, а также сильную поддержку наследного принца.
Кэйл начал вспоминать информацию из новеллы.
[Множество людей собралось на площади. Платформа оставалась пустой. Это было место для королевской семьи, которая должна была прибыть позднее. Чхве Хан мог видеть других людей, что выглядели так, словно занимали важные должности. Однако, что более важно для Чхве Хана, так это то, что здесь собралось много простых граждан: детей и стариков, мужчин и женщин. Сердце Чхве Хана начало биться быстрее.
Он не хотел, чтобы снова пострадала группа невинных людей.]
Включаются ли дворяне в тех людей, что "выглядели так, словно занимали важные должности"?
Кэйл повернулся, чтобы посмотреть на Басена, несмотря на то, что отец продолжал говорить. Басен стоически стоял, глядя на отца и не обращая на Кейла ни единого взгляда.
"Дерут сказал, что Басен обычно посещает такие события. Должен ли я сказать, чтобы он шёл и в этот раз?"
Губы Кэйла продолжали многократно открываться и закрываться. Он не хотел отправляться в опасную зону. Однако он не мог заставить себя назвать имя Басена.
Отношения между ними нельзя было назвать ни хорошими, ни плохими. Это была связь между настоящим Кэйлом и Басеном.
Мысли Кэйла начали усложняться. Был ли Кэйл в истории? Не было никакой возможности, чтобы Дерут послал его, ничтожество, в столицу. Тогда почему он хотел отправить его сейчас? Кэйл задавался этим вопросом, не сделал ли он что-то неправильное, что подтолкнуло к этому решению?
—Ты отправляешься через пять дней.
Пять дней спустя... Слушая, что Дерут говорит, Кэйл знал, что не его предшественник из новеллы отправился в столицу.
В новелле он был избит до полусмерти Чвех Ханом четыре дня спустя и унесен в поместье графа. В этом состоянии он просто не мог отправиться в столицу.
—Кэйл, прежде чем Басен начал исполнять эти обязанности, именно ты участвовал во всех этих церемониях. Вспомни те времена и расслябься.
—Отец...
Дерут посмотрел на Кэйла после его слов. Басен медленно повернулся и тоже посмотрел на своего старшего брата.
—Я немного обеспокоен из-за этого внезапного поворота событий. Я не занимался этим последние два года. И я не понимаю, почему мне вдруг нужно к этому возвращаться. Пожалуйста, позволь мне подумать об этом.
—…Но если я и отправлюсь в столицу, прежде чем туда поехать я хотел у тебя кое-что спросить.
Дерут согласился и сказал обоим сыновьям, что они могут идти. Братья быстро покинули кабинет. Кэйл был погружен в размышления обо всём, что свалилось ему на голову. Если Кэйл закатит сцену и устроит истерику, Дерут, вероятно, отправит Басена, но такое поведение оставило бы горький привкус во рту.
В этот момент раздалось:
—Хён-ним.
Кэйл услышал голос младшего брата, Басена. Юноша повернул голову и увидел, что брат всё ещё мужественно шагал вперед, не глядя на него. Пятнадцатилетний Басен всегда так общался, никогда не поднимая на него глаза.
—Хён-ним, нет причин, по которым ты не мог бы отправиться в столицу.
Кэйл вздохнул.
Басен даже не взглянул на Кэйла, когда вышел из кабинета и направился в свою комнату. Кэйл же долго смотрел вслед Басену.
"... Это не должно было случиться так".
Кэйл был смещён с места преемника. Он не мог перестать действовать, как мусор, даже когда его младший брат, действуя утончённо, два года назад занял его место наследника семьи. Сам Кэйл был посмешищем семьи.
Вот почему у него было много причин чтобы он не был представителем семьи в столице. Но Басен говорит что он не против что я посетил это мероприятие.
"Дела внезапно осложнились".
Кэйл нахмурился. Ему совсем не нравилось, как всё складывалось.
Но была и другая проблема...
"Это стоит того".
Он думал, что стоит пройти через те события, которые должны были произойти.
Причина заключалась в том, что шансы Кэйла вернуться живым и здоровым были довольно высоки.
"Также смерть Басена сильно усложнит мне жизнь, ведь тогда он не сможет унаследовать титул графа".
Чтобы Кэйл продолжал свою мирную жизнь, Басену нужно было выжить. Лили всё ещё была младшей сестрёнкой, но она была слишком молода. Кроме того, Кэйл должен был покинуть город Вестерн, заполучив древнюю силу, скрытую деревом-людоедом, чтобы суметь получить некоторые древние силы, расположенные за пределами земель семьи Хэнитьюз.
Кейл увидел заместителя дворецкого Ганса, в его глазах читалась печаль.
—Молодой Мастер, просьба, с которой пришёл Ваш гость...
—Ганс.
Кэйл прервал его, пока Ганс не сказал что-то ещё.
—Приведи сюда гостя.
—Простите?
Кэйл не собирался уточнять. Если ему придется покинуть это место, то нужно было сделать это максимально комфортно для себя, и он знал, что будет наиболее выгодным.
—Ах, если он не захочет прийти, просто скажи ему кое-что.
Основываясь на выражении лица Ганса, Кэйл был уверен, что проблема Чвех Хана была решена должным образом. В новелле граф Дерут дал разрешение на похороны жителей деревни и позаботился обо всём, даже после того, как Чвех Хан избил его старшего сына. Это не должно было измениться ни при каких обстоятельствах.
—Оплата.
—Простите?
—Передай ему, чтобы он пришёл, потому что есть способ для него отдать мне долги.
Заместитель дворецкого Ганс немедленно приказал другому слуге позвать Чвех Хана.
—Где он сейчас?
—Ах, он с Роном в кухне шеф-повара Бикрокса.
Сердце Кэйла подпрыгнуло, когда он вошёл в кабинет. Поладили ли эти трое, как он и планировал?
—Основываясь на том, что мне сказали, он учится готовить основные блюда шеф-повара Бикрокса.
—Учится готовить?
—Да.
Один уголок губ Кэйла поднялся.
Они называли это "приготовление пищи", но он, вероятно, узнает о пытках, или Бикрокс с Роном восхищаются навыками владения меча Чхва Хана. Кэйлу не нужно было видеть происходящее, чтобы знать правду.
Кэйл, естественно, подошёл и сел за свой стол. Затем он, как бы невзначай, спросил Ганса, который продолжал стоять в углу и молчал.
—О чём он просил?
—Ах...
Ганс, казалось, был потрясён внезапными словами Кэйла, прежде чем быстро начал сообщать требуемую информацию со всей серьёзностью. Это была информация, которую Кэйл и ожидал услышать.
Ганс не мог скрыть своей печали и разочарования, слушая рассказ о том, что случилось в деревне Харрис, и отправился к графу с Чвех Ханом, дабы доставить записку от старосты деревни, которую принес Чвех Хан.
—Отец встретился с ним?
—Да, граф немедленно приказал провести похороны и отправил следователей, рыцарей и солдат для расследования. Ммммм... - Ганс на мгновение остановился, словно не решаясь продолжать, но после всё-таки продолжил свой рассказ: - Однако гость указал, что не отправится с ними.
Ганс вспомнил встречу графа с Чвех Ханом и то, как юноша объяснял всю ситуацию графу.
Чвех Хан говорил спокойно, но кончики пальцев дрожали. Именно тогда Ганс узнал, что Чвех Хану было лишь семнадцать лет. Он смог выжить в той резне лишь потому, что по воле случая был занят поиском лекарственных трав, но ему всё ещё пришлось стать свидетелем того, как его соседи и друзья были убиты, и всё произошло в столь молодом возрасте. Насколько же он был шокирован?
—Всё будет хорошо? - Ганс задал вопрос Кэйлу. - Будет ли с ним всё в порядке, если он не скажет им своё последнее "Прощай"?
—Это его решение, - Кэйл ответил на вопрос Ганса. Он уже знал, почему Чвех Хан не желает возвращаться. Гг новеллы уже попрощался, когда своими руками хоронил их. Осталось только отомстить людям, которые оборвали будущее его друзей.
—Рон позаботился о нём?
—Да. Он убедился, что гость не пропускает ни одного приёма пищи. Он, кажется, сдружился с юношей.
Кажется, эти трое действительно поладили.
—Ах, - казалось, Ганс что-то вспомнил, потому что он продолжил говорить? - Мистер Рон, кажется, пострадал, выполняя работу. У него повязки вокруг запястий.
—В самом деле? Обязательно передай ему лекарственные травы.
"Он, вероятно, снова убил кого-нибудь", - вот что подумал Кэйл на самом деле. В этот момент он снова услышал слова Ганса:
—... Я обязательно передам слова и беспокойство Молодого Мастер мистеру Рону.
—Конечно, как угодно.
Ганс открыл рот, чтобы что-то сказать, глядя на равнодушное лицо Кэйла, но другой звук заполнил кабинет.
Тук-тук-тук.
Чвех Хан прибыл. Ганс открыл дверь, и Кэйл увидел, что снаружи стоит Чвех Хан. Кэйл махнул рукой, чтобы отправить Ганса прочь, и слуга, спокойно покинул кабинет. Только Кэйл и Чвех Хан остались в комнате.
—Проходи, садись.
Чвех Хан медленно оглядел кабинет, после чего сел на стул. Кэйл дал ему достаточно времени, чтобы юноша осмотрел кабинет.
Как типичный чистый и умный герой, Чхве Хан любил книги. Вот почему первое, что он сделал после выхода из Леса Тьмы и прибытия в деревню Харрис, это обучился читать у старосты. Осматриваясь довольно долгое время, Чвех Хан, наконец, сосредоточил взгляд на Кэйле.
—О какой оплате шла речь?
—Одобряю, прямо к делу, - Кэйл улыбнулся, глядя, как Чвех Хан не желает бродить вокруг да около.
Оплата. Чвех Хан был очень щепетилен, когда дело доходило до возвращения долгов.
Кэйл, Ким Рок Су, понял, что изменил содержание начала "Рождения Героя". Он мог видеть, что из-за этого изменится еще больше вещей. И хотя он всеми силами пытался не допустить глобального изменения, но...
Кэйл должен был поехать в столицу. А из-за этого ещё многое изменится.
Юноша положил лист бумаги на стол, глядя на Чвех Хана.
—У тебя есть способ отплатить за еду, но мне нужно сначала определить, сможешь ты это сделать. Проще говоря, я хочу провести интервью.
—Пожалуйста, продолжайте.
Чвех Хан немедленно согласился на слова Кэйла о проверке его квалификации. И графский сын начал свой опрос.
—Ты знаешь, как защитить людей?
—... Что вы имеете в виду?
Чвех Хан вздрогнул после первого же вопроса и задал встречный вопрос спустя мгновение. Взгляд Кэйла резко сменил своё направление. Он теперь глядел на лист бумаги на столе, а не на сидящего перед ним юношу.
Хотя он должен был быстро менять свой план, но это может принести ему больше проблем, чем раньше. Он мог помешать команде Чвех Хана заполучить древние силы, забирая те, что были ему нужны, для себя.
Эти силы были бесполезны для них.
Кэйл всё ещё смотрел на листок, продолжая говорить.
—Всё просто. Можешь ли ты защитить людей, а не убивать их?
Тишина заполнила комнату. Чвех Хан не спешил с ответом. Кэйл отвел взгляд от листа бумаги и посмотрел на парнишку, сидящего на стуле. Чвех Хан сидел с опущенной головой, пока не нашёл в себе сил ответить:
—Я не уверен.
—Тск, - Кэйл щелкнул языком.
—Но ты можешь кого-то убить?
На этот раз ответ пришёл быстро.
—Абсолютно точно.
—Тогда ты также сможешь и защитить людей.
Глаза Чвех Хана дрогнули.
—Это сложно.
—Но сложно ещё не значит - невозможно.
В мире было не так много вещей, которых можно было бы избежать только потому, что они были сложными. Жизнь, в которой жил Ким Рок Су, была такой. Вот почему он был так счастлив обладать телом такого ничтожества, как Кэйл, который мог делать всё, что ему вздумается. Но, к сожалению, теперь перед ним была гора, в которую сначала нужно было подняться, чтобы достичь этого проклятого мирного будущего.
Кэйл искал кого-то, чтобы тот поднялся и перевернул эту гору для него.
У Чвех Хана на лице появилась горькая улыбка.
—Наверное, это правда.
—Да, так оно и есть. Теперь последний вопрос, который завершит наше интервью.
—Да, пожалуйста, спрашивайте.
Кэйл встретился глазами с твёрдым взглядом Чхве Хана, прежде чем задал последний вопрос.
—Как тебя зовут?
—Вы не знаете моего имени?
"Кончено знаю, чёрт побери. Ты тот, кто собирался избить меня!"
—Я слышал его от других людей, но я хочу услышать его из твоих уст.
—Чвех Хан, - юноша протянул руку. - Меня зовут Чвех Хан.
Кэйл пожал протянутую руку:
—Великолепно. Я Кэйл Хэнитьюз.
Короткий разговор, названный интервью, быстро подошел к концу. Конечно, это была проверка.
И в этот момент Чвех Хан заговорил:
—Если у вас не осталось ко мне вопросов можно я задам один Вам?
Кейл чутка подумал и решил что вряд ли этот вопрос ему что-то сделает.
—Задавай.
—А почему Вы назвали меня ”Альфой” при первой встрече?
”Ах точно он же ещё не знает об этом”
Кейл знал потому что читал новеллу, а сам Чвех Хан узнаёт об этом когда встретиться с Розалин. Кейл решил ответить на его вопрос.
—Ты же знаешь что в нашем мире разделены на ещё один пол?
—Немного
—Ах
Кейл вздохнул и продолжил объяснять.
—Кроме пола мужского и женского существует ещё альфы, беты и омеги.
Чвех Хан внимательно слушал Кейла, а сам он вспоминал информацию из новеллы.
—Большую часть нашей планеты это беты. На втором месте Альфы. Альфы обычно занимают важные должности, поэтому если ты альфа тебе суждено стать известным. Также альфы могут выпускать особый аромат который давит на бет и других слабых альф.
—Понятно, а что насчёт омег?
—Их самое маленькое количество из всех второго пола. Обычно омеги это девушки очень редко что они были мужского пола…
Кейл остановился на мгновение и продолжил.
—Также им не доверяют важных должностей в отличие от альф.
Кейл как и Чвех Хан понимали что это неравенство. Судить человека по его второму пола.
—Кейл-ним, а как вы поняли что я альфа?
”Потому что новеллу читал! Ну не могу же я так сказать” Кейл подумал и сказал.
—Наверное от матушки досталось.
—Понятно.
Кэйл толкнул лист бумаги на столе в сторону Чхве Хана.
—Если у тебя закончились вопросы то…Вот то, как ты можешь мне отплатить. Всё просто.
На бумаге было написано два имени. Он также указал, где Чвех Хан сможет их встретить.
—Иди в столицу с этими людьми.
Это были члены команды, которых Чвех Хан встретит по дороге в столицу. Бикрокс и эти два человека будут расти и крепнуть рядом с Чвех Ханом, развиваясь до пятого уровня.
Розалин и Лок.
Одна из них была принцессой соседнего королевства, которая возвращалась в своё государство после того, как пережила попытку покушения, а другой был раненым ребёнком. Конечно, этот ребёнок был наследником Короля Волков. В будущем ему удастся превратиться в волка.
Принцесса Розалин была сильной и холодной дамой. У неё была самая мощная сила из всех после Чвех Хана, поэтому было бы логично эту силу использовать.
Её не интересовало получение под контроль трона. Вместо этого целью Розалин было создание величайшей Магической Башни континента, и она превратилась бы в героя, когда приблизится к своей цели.
"Эрцгерцог королевства, который пытался убить Розалин, в будущем испытает на своей шкуре Бикрокса".
Сердце Кэйла затрепетало, когда он вспомнил, насколько ясно и подробно была описана сцена пыток в романе. Его сердце, казалось, и без того дрожало слишком часто в эти дни.