История вторая. О том, как в своих сомнениях Сяо находит истину

PG-13
Завершён
116
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 412 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
116 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник

История вторая. В своих сомнениях Сяо находит истину

Настройки
      Эта ночь Охотнику на демонов далась нелегко. И дело было не в том, что он активно проводил зачистку близлежащих территорий от монстров с темной аурой. Больше, чем усталость от битв, на него давили вопросы, которые он уже битый час обдумывал в своей голове. Отдалившись от людей уже много сотен лет назад, он абсолютно не понимал, на какие чувства вообще теперь способен. А ведь это самая важная часть, если собираешься сблизиться с человеком. Он сам себе не переставал удивляться. Две тысячи лет он был лишь Защитником Якса, тенью, истребителем зла и не более того. Он давно позабыл о своих желаниях. Постоянные кармические страдания и боль от них в перемешку с яростью, возникающей в сражениях — вот, пожалуй, и всё, что он чувствовал за последнюю тысячу лет точно. А теперь этот человек, не обладающий Глазом Бога, но прекрасно пользующийся элементальной энергией, этот иномирец, занимал все его мысли. Почему же? Да, воин он неплохой, однако часто бывает невнимательным. Из-за чего вынуждает за ним присматривать… То есть это вызывает беспокойство. Или волнение. О нём? С какой стати… Что за ерунда! Должно же быть этому объяснение!       Таким образом, Сяо пришёл к выводу, что ему нужна помощь. Потому на всех парах помчался прямиком к Мораксу. Он знал, что сегодня тот наверняка гоняет чаи в похоронном бюро Ваншэн. Охотник на демонов был уверен, что уж Властелин Камня точно сможет расставить все по своим местам, и к Сяо снова вернётся покой. Ведь сейчас его состояние нельзя было назвать стабильным. Мысли об Итэре, о прошлой встрече, вызывали какой-то совершенно новый, незнакомый для Защитника Якса всплеск энергии. Это его беспокоило. Но ещё больше он волновался о том, что был не в силах контролировать эти мысли. Казалось, что таких людей, как этот золотоволосый путешественник, Сяо никогда ещё не встречал прежде. Но отчего же? Из-за его энергии? Столь сильной, что способна уберечь от негативных последствий при нахождении с адептом… Или же во всём виновата эта до ужаса милая мордашка, то и дело краснеющая безо всякого повода? Или эта тёплая улыбка? Может, его прямота и искренность? О, Великие Архонты, да что же это такое?       По дороге Сяо продолжал корить себя за то, что, не переставая, думает об Итэре. Дошло даже до того, что он пытался вспомнить, какой на ощупь была его щека. Он помнил лишь то, что она была холодной, но наверняка приятной. Иначе зачем он вообще решил прикоснуться к человеку?       Почти у самых дверей его встретила Ху Тао. Она была в прекраснейшем настроении и потому завела в шутку свою рекламу, известную уже всем жителям Ли Юэ:  — Приветствую тебя в нашем похоронном бюро Ваншэн! Неужели ты решил наконец-таки подумать о будущем и воспользоваться нашими услугами? Специально для тебя, только сегодня, покупаешь один, и на второй предоставляется скидка — аж 35%!  — Я не планировал умирать в ближайшее время, так что мне не нужен гроб.  — Охо, как самонадеянно! Что ж, тогда, может, позаботишься о своих смертных друзьях? — Ху Тао не желала сдаваться. Но она выбрала неподходящее время для шуток.  — Никогда больше не смей произносить подобное! — Сяо вдруг почувствовал невероятную злобу, так как представил, что она имела в виду путешественника. Его аура вспыхнула с такой силой, что Ху Тао вскрикнула — она слегка обожгла её.  — Сяо, что ты делаешь? — от грозного голоса Чжун Ли Охотник на демонов тут же пришёл в себя.  — Я прошу прощения, Ху Тао. Я не хотел… — Сяо был в смятении, он действительно сделал это бесконтрольно.  — Ху Тао, ожоги несерьезные, наложи охлаждающий компресс и хорошенько отдохни, — Чжун Ли открыл дверь, чтобы проводить девушку домой.  — Я в порядке, это мелочи. Нечто похожее иногда прилетает от призраков, так что я знаю, что делать. Сяо, я не сержусь на тебя, но постарайся разобраться поскорее со своими чувствами, а то смотреть больно, пфф-хаха, — Ху Тао, показав язык, как ни в чем не бывало вернулась в дом. Моракс же увёл Сяо в горы, с которых открывался вид на гавань Ли Юэ.  — Ну, Сяо, а теперь попытайся объяснить, что это было? — Властелин Камня стоял на самом краю выступа, любуясь городом, который он создал. Брови его были слегка нахмурены, так как подобная неприятность подпортила ему обеденное чаепитие.  — Я… Не уверен, как это произошло. Я вдруг почувствовал злость и… — Сяо был в растерянности.  — Что же вызвало у тебя такой взрыв эмоций? Ты способен сдерживать себя, как никто другой, мне прекрасно это известно.  — Она сказала то, что меня разозлило. Вот и всё, — Охотник на демонов не собирался сознаваться в том, что он подумал, что речь шла об Итэре.  — «Вот и всё?», Сяо, я прямо-таки не узнаю тебя. Ты словно… Стал более похож на человека? Постой-постой, ты ведь пришёл спросить меня о чем-то, не так ли? — у Моракса появилась едва заметная ухмылка на лице.  — … Верно. Ты давно имеешь дело с людьми. И у тебя со многими хорошие отношения. Так что я подумал, что ты сможешь объяснить мне кое-что, — адепт сделал паузу, посмотрев вдаль, словно собирался с мыслями. — Я хотел узнать… Что значит «быть друзьями»?  — У тебя появились друзья? Сяо, ты не перестаёшь удивлять меня сегодня! Что ж, друзья — это замечательно. Быть друзьями — означает полностью доверять друг другу. Если у вас обнаруживаются общие интересы — вы без устали можете обсуждать их целыми днями напролёт. В то же время, вам будет комфортно даже в полной тишине. Вы можете помогать друг другу преодолевать трудности, заниматься вместе любимыми делами, смеяться или грустить. Близкий друг — это тот, с кем тебе всегда будет хорошо, потому что ты можешь рассчитывать на его поддержку. Он не оставит тебя в одиночестве или в сложной ситуации. Понимаешь?  — М… Возможно, большую часть… — Сяо очень внимательно слушал и пытался сопоставить свои чувства с полученной информацией.  — Кто же пожелал стать твоим другом? — поинтересовался Гео Архонт.  — Это… Человек, — Охотник на демонов сомневался в том, стоит ли озвучивать имя того, о ком он безостановочно думает уже столько дней.  — Вот как. Хм… Ха-хах, должно быть, это наш всеми любимый Итэр, не так ли? — Чжун Ли сделал хитрющее выражение лица, украдкой бросив взгляд на Сяо.  — Что? Как… Откуда? — на Защитника Якса жалко было смотреть, такой паники в его глазах ещё никто и никогда не видел.  — Ха-хах, ну, тогда всё ясно. Видишь ли, Итэр — очень необычный юноша. Опустим его способности и откуда он родом. Я о его личности, о нем самом. Несмотря на то, что он появился здесь не так уж и давно — его имя знают очень многие. Помимо таких достоинств, как доблесть и честь, он очень добр ко всем. Возможно, иногда даже слишком. А также очень заботлив. Каким-то чудесным образом он умудряется ладить со всеми и, конечно же, у него много друзей, которыми он дорожит. Его сердце столь велико, что для него нет разницы между людьми, адептами или даже Архонтами. Он всегда открыт и искренен, это и притягивает многих.  — Да… Он настолько ослепителен и чист, что даже просто находиться рядом — страшно. Кажется, что он вот-вот исчезнет, растает, как сладкий сон. Мне… хочется быть рядом, чтобы защитить его. И в то же время, я боюсь ранить его… Ведь люди такие хрупкие… Он и правда очень добрый, а ещё усердный и всегда доводит дело до конца, несмотря на усталость или неудачи, — Сяо вспомнил, как путешественник пытался создать для него идеальный миндальный тофу, как он наблюдал за ним из тени, когда Итэр весь перепачкался.  — Сяо, ты что, улыбаешься? — Моракс даже полностью повернулся к нему, чтобы получше рассмотреть.  — А что в этом такого? Разве я не могу улыбаться? К тому же, это неважно. Скажи, Моракс, а… Предположим, если один человек не выходит у кого-то из головы. То есть, он постоянно думает об этом человеке. А когда видит, то чувствует нечто странное в груди. И ему хочется… прикасаться к этому человеку… Хочется сделать все, лишь бы он улыбнулся… Это происходит, если люди становятся друзьями? — взгляд Сяо был настолько невинен, что Властелин Камня чуть было не открыл рот от удивления. Подумать только, Защитник Якса, сам Охотник на демонов испытывает подобное!!!  — А… Знаешь, Сяо, как бы сказать… Это немного… Иной вид отношений. То, что ты описываешь, больше походит на… любовь.  — Любовь?! — паника в глазах Сяо теперь сменилась на неописуемый ужас. Про любовь он кое-что знал из легенд и некоторых романов, когда-то попавших ему в руки. — Как же? То есть… Та самая любовь?  — Да, та самая. Когда двое не могут друг без друга. Когда их тянет друг к другу, и они… Ну, знаешь… Хотят, э, ощущать тепло друг друга, эм, держаться за руки, например, эхе-хе, — Моракс был не из тех, кто стал бы смущаться от эротических разговоров, но объяснять подобное Сяо! Этому незрелому ребёнку! То есть, он, конечно, прожил более двух тысяч лет, но никогда ведь ещё не доходило до такого! Гео Архонт почувствовал себя отцом повзрослевшего мальчика и его это растрогало. Ведь он желал для Сяо только лучшего. Но как на это отреагирует путешественник? Стоит ли предупредить Сяо, о том, что любовь бывает жестока и безответна?  — Сяо, но я должен также предупредить тебя, что любовь, — Моракс остановился. Как тут скажешь про такие ужасные вещи, когда этот темноволосый малыш состроил подобную моську. Было ясно, что он уже думал о другом. То есть вовсю, с головой, погрузился в эти новые, манящие чувства. О, Архонты! Может, стоит поговорить с Итэром напрямую?  — Моракс! Теперь я, кажется, разобрался. Немного. Но спасибо тебе. Я знал, что ты поможешь мне с этим. Что ж, не буду больше тебя задерживать, мне пора, — Сяо поспешил удалиться, оставив Гео Архонта с сердцем, наполненным беспокойством.       Разговор с Мораксом возымел свой эффект. Теперь Сяо был окрылён, теперь он думал об Итэре без сомнений и сожалений. Вопрос стоял в том, как поведать ему о своих чувствах. Он всё ещё не знал, как их сейчас проявляют люди, потому метнулся обратно в город, понаблюдать за людьми. Разумеется, с безопасного расстояния. Он увидел множество парочек, которые держались за руки, обнимались и целовались, отчего Сяо чуть было не свалился с крыши. Ведь все это было ему в новинку, а потому жутко смущало. Он также заметил, как люди дарили своим половинкам цветы или сладости. Эта идея ему очень понравилась. И всё бы ничего, если б не очередные сомнения, которые зародились в нем от увиденного. Все эти парочки состояли из двух людей: мужчины и женщины. Нормально ли то, что Итэр, как и он, мужчина? И не сочтёт ли сам путешественник чувства Сяо странными? Или того хуже — неподобающими? Что, если Итэр хочет быть просто друзьями? Как и со всеми остальными? И Сяо лишь один из многих? И тут вся окрыленность пропала без следа. Сяо приземлился с крыши какого-то здания, да так сильно, что треснула каменная кладка дороги. В расстроенных чувствах он снова отправился в горы и решил продолжить разгонять тьму. Ведь оставалось ещё два дня до встречи.       Однако времени на подумать как следует у Охотника на демонов особо и не было. Как только он подобрался к границам Заоблачного предела, на него свалилась большая работа. Всё-таки приближение праздника Морских фонарей давало о себе знать. Слаймы, хиличурлы, даже одержимые маги ордена Бездны и, того хуже, лавачурлы с геовишапами скапливались в небольшие отряды и подползали к границе. Но Сяо был даже рад, ведь чувства, которые он держал в себе, наконец могли найти применение. К тому же, азарт сражения всегда отвлекал его. Потому он молниеносно ринулся в бой, сметая все и вся на своём пути. Битва была долгой, Защитник Якса даже не заметил, как село и взошло солнце. И всё же вскоре он начал ощущать нестерпимую боль во всем теле, это плата за высвобождение его темной ауры. Но в свои движения и удары он вкладывал всю злобу, всю свою растерянность и сомнения, которые поедали его изнутри, из-за чего скорость его атак значительно возросла. Но в качестве побочного эффекта он получал урон в виде глубоких порезов от сильных и быстрых потоков воздуха.       Вот, наконец, последний лавачурл повержен. Сяо упал без сил на траву, которая тут же пожухла и вскоре истлела. Его немного трясло, боль будто разрывала его на части, желая ещё сильнее высвободить темную силу и поглотить хозяина, но Сяо успешно сопротивлялся. Он увидел голубое небо, неспешно плывущие облака, золотое солнце. Такое же блестящее, как волосы Итэра… Он протянул руку к этому так далеко сияющему шару, и подумал о том, что до путешественника также непросто дотянуться. О нет, сколько прошло дней? Кажется, ещё есть день в запасе. То есть встреча уже завтра? Сяо хотел как следует подготовиться, в том числе убедиться, что место будет безопасным и никто им не помешает. Но как только он поднялся, голова наполнилась жутким гулом. Он решил, что отдохнёт немного, а вечером займётся приготовлениями, так что дополз до ближайшего дерева и, облокотившись о ствол, задремал.       Очнулся он, правда, уже ближе к ночи. Из-за чего был собой очень недоволен, но зато чувствовал себя намного лучше. Сначала он поспешил отправиться на место встречи, к горе Аоцан. На самой верхушке располагалось чудесное местечко, где раньше любили собираться три адепта за каменным столом. Однако за последние несколько лет там никто не появлялся. А Сяо оно очень приглянулось, так что он хотел показать его и путешественнику. Монстров в округе, к счастью, не оказалось, людей тоже. Недалеко от озера располагался небольшой лагерь. Сяо подумал, что можно будет развести огонь, если путешественнику станет холодно, так что он насобирал побольше сухих веток. Расчистил место и столик от листьев и шелухи. На рассвете он отправился собирать цветы цинсинь. Пришлось потратить на это немало времени, ведь они росли на самых верхушках скал. Доставив огромный букет на место встречи, Охотник на демонов озадачился следующим. Люди дарят сладости. Но откуда он их возьмёт? Времени оставалось все меньше, потому единственное, что он придумал — это раздобыть парочку спелых закатников. Сяо точно помнил, что видел где-то неподалёку плодоносное дерево, но где именно? Вся живность в округе переполошилась, так как Сяо пролетел повсюду, словно метеор, в поисках так необходимых ему фруктов.       Наконец, все приготовления были завершены. Защитник Якса шумно выдохнул, навалившись на каменный стол. Свежие закатники поблескивали своей кожицей, а цветы были перевязаны сухими стеблями травы в большой букет. Сяо вдруг резко поднялся. Он почувствовал, что его кто-то ищет. Неужели, Итэр уже поблизости? Он собирался встретить его у подножия, чтобы быстро перенести на верхушку горы, так что незамедлительно понёсся к источнику знакомой энергии. Планируя вниз, он заметил фигуру путешественника. Волна тёплого чувства тут же окатила его с головы до ног. Приземлившись сзади златовласого иномирца, Сяо произнёс:  — Не думал, что ты появишься так рано, Итэр.  — Сяо! — воскликнул путешественник и тут же обернулся. — Как ты узнал, что я здесь? Я хотел прийти ещё раньше, но некоторые обстоятельства… немного задержали, — глаза Итэра явно искрились радостью.  — Я почувствовал, что ты рядом. Раз уж ты пришёл, подойди, я доставлю нас в миг на вершину, — у Сяо все трепетало внутри, но он старался сохранять хладнокровие и не показывать таких чувств. Охотник на демонов протянул руку.  — Х-хорошо, — Итэр опустил глаза, его щеки покраснели, но он все же подошёл, протянув руку в ответ. Сяо ещё больше захотел дотронуться до него. Он уверенно взял его за руку, затем приобнял за талию и совершил прыжок вверх, превращаясь в вспышку.       Оказавшись у озера, Итэр взволновано оглядывался вокруг и восхищался красивым местом. — Ах, я так давно здесь не был, только посмотри, какой простор! И зяблики так славно щебечут. Вода так переливается! Мы так высоко, Сяо, посмотри… — путешественник замер, когда обернулся, он забыл, что Сяо находился совсем рядом. Его лицо оказалось так близко, и эти желтые глаза, казалось, готовы были поглотить его целиком. Рука Сяо попрежнему оставалась на талии Итэра, но тут он, не подумав, провёл пальцами немного вверх, осознав, что у Итэра оголен живот.  — С-Сяо, что ты… Это щекотно, — Итэр весь зарумянился, но при этом не оказывал сопротивления. — Ах, что с твоим лицом?! — вдруг воскликнул он, сломав атмосферу.  — А что с ним? — Сяо так накрыло незнакомое доселе чувство, что он не хотел отрывать глаз от Итэра ни на миг.  — Здесь и вот тут, ты поранился? Что произошло? — Итэр вдруг протянул руки к лицу Защитника Якса. Он нежно провёл пальцами по двум ссадинам, которые ещё не успели затянуться с прошлого сражения.  — Болит? — не унимался Итэр, обеспокоено разглядывая их.  — … да. Вот здесь, — Сяо медленно взял Итэра за левую руку и приложил её к своей груди. — Когда я рядом с тобой, здесь начинает болеть.  — Ах… Сяо… Твоё сердце бьется так сильно. И так быстро… Но знаешь, — Итэр улыбнулся и снова опустил глаза, пряча смущение, — у меня также, хех.  — Правда? — Сяо резким движение прислонил ухо прямо к груди путешественника.  — Аааа, Сяо! Почему бы нам не приготовить поесть?! Я тут взял с собой кое-что! Вон там можно развести костёр, идём! — завопил путешественник и умчался к лагерю.       Сяо чувствовал себя умиротворенно, ему стало гораздо спокойнее от того, что Итэр чувствовал вроде бы тоже самое. Чего нельзя было сказать того же о бедном путешественнике, который места себе не находил от волнения. У него всё валилось из рук, единственное, что он смог приготовить более-менее, рыбный шашлычок, но он умудрился жутко пересолить его. Сяо же не нуждался в еде, потому его это абсолютно не расстраивало, наоборот, он лишь думал о том, что Итэр безумно мил. Тем временем наступал вечер, становилось прохладнее. И тогда они пересели поближе к огню под навес.  — Прости, Сяо. Обычно я нормально готовлю, просто сегодня я переволновался, должно быть, вот и запорол все, что можно было… — Итэр, кажется, действительно был расстроен, и тогда Защитник Якса вспомнил про закатники! Он пулей метнулся к столу, взял фрукты и заодно букет, который уже начал немного вянуть. И как это у него могло вылететь из головы?  — Итэр, у меня есть кое-что для тебя. Вот, съешь, — вернувшись, Сяо тут же впихнул в руки путешественника закатники. — А это… Ну… На самом деле я хотел подарить тебе цветы, но совсем забыл об этом. Извини, — он удрученно смотрел на букет.  — Ты собрал все это для меня? — Итэр был несказанно удивлён.  — Если не нравится, можешь выбросить, — Охотник на демонов сел рядом и замахнулся, чтобы выкинуть цветы.  — Что ты! Мне очень нравится! Отдай, пожалуйста! — Итэр успел выхватить букет, но из-за этого сухие стебли развязались, хлынул поток ветра, и белые лепестки разлетелись повсюду, осыпав парочку с головы до ног. Итэр не выдержал и рассмеялся.  — Сяо, ты только посмотри, какая красота! А ещё теперь повсюду витает аромат цинсинь. Этот запах… Очень похож на твой, знаешь? Сяо не мог отвести глаз от чудной картины, представшей перед ним. Итэр, с розовыми щечками и весь в белых лепестках его любимых цветов. Разве он видел когда-либо что-то более прекрасное?  — Закатники выглядят спелыми, давай попробуем. А, чуть не забыл! Я ведь тоже для тебя кое-что прихватил! Только Паймон не говори, это была одна из заначек, хахах, — Итэр нырнул в свой походный мешок и достал небольшую бутылку. — Вот! Это вино из самого Мондштадта, из одуванчиков. Я хотел угостить тебя им. И выпить вместе. Хотя я не очень переношу алкоголь, хехе, но я же с тобой, я доверяю тебе, так что, думаю, все будет в порядке, давай выпьем!       Чаши, из которых ранее пили адепты, все ещё были здесь, так что Сяо решил ими воспользоваться. Он никогда не увлекался человеческим алкоголем, ведь он на него практически не действовал. Но раз Итэр хотел выпить вместе, он охотно согласился. Бутылку они осушили довольно быстро. Путешественника, и правда, сильно унесло. Его взгляд стал затуманенным, а речь немного бессвязной. Он тараторил о своих приключениях в Мондштадте и говорил, что хочет показать там все Сяо, что тот обязательно должен как-нибудь отправиться с ним в путешествие. Охотник на демонов внимательно слушал и периодически кивал, сдерживая улыбку, ведь поведение Итэра его очень забавляло. К тому же, златовласый иномирец больше не убегал от него, чем он и воспользовался. Уже где-то на половине бутылки он незаметно начал пододвигаться все ближе и ближе, пока они не соприкоснулись плечами. И сейчас Итэр все чаще, по случайности, ронял на его плечо свою бедовую голову.  — Итэр, ты не замёрз? — поинтересовался Сяо, в то же время приобняв его рукой за плечо, словно проверяя это.  — Хм? Да нет… Мне вроде как даже жарко немного, — Итэр поднял глаза на Сяо и простодушно улыбнулся.  — Сяяяоо, хехех, я так рад, что ты позвал меня сюда… — его веки медленно опускались, кажется, он уже засыпал.  — Я тоже рад. И я хочу ещё больше видеть тебя, Итэр, — у Сяо снова заколотилось сердце, как сумасшедшее. Ведь путешественник был слишком близко, его губы так соблазнительно блестели при свете полной Луны, а этот пленительный, опьяненный взгляд…  — Сяо… Ты говоришь такие вещи… Знаешь, я… Хочу остаться тут, с тобой, — путешественник нежно прижался к его груди лицом, закинув руки за шею, отчего Сяо весь зарделся и потерял равновесие, так что они оба упали.  — Итэр? Прости. Ты не ушибся? — забеспокоился Сяо, но ответа не услышал. — Итэр? — он нежно откинул золотые прядки с лица путешественника. Тот уже явно дремал, лёжа на руке Сяо.  — Итэр, это… Жестоко, — хоть Охотник на демонов и пожаловался, он все равно чувствовал себя как будто…счастливым? Необыкновенное чувство. Итэр был таким тёплым. Прямо как лучик солнца.  — Сяо… ммм… нравишься…. мне… мм… — пробубнил невнятно Итэр и поудобнее устроился, положив одну руку прямо на Сяо. Защитник Якса еле сдерживался всю ночь, чтобы не нарушить сон его дорогого Итэра. Он прокручивал шёпот последних слов путешественника у себя в голове, вопрошая лишь одно: « Это же то самое, да? Он имел в виду то самое «нравишься», правда же?!»
116 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)