We could have had it all

R
В процессе
236
2
автор
Crachidell бета
Размер:
планируется Миди, написано 93 страницы, 30 142 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 85 Отзывы 55 В сборник

Часть 8. Вечером злополучной пятницы…

Настройки
Неделя пролетела незаметно. Она была настолько насыщенной, что Вайолетт совсем забыла об их со Снейпом уговоре. Вечером злополучной пятницы Эванс вместе с подругами находилась в библиотеке и готовила реферат о разновидностях мётел для мадам Трюк. Чтение подобной литературы казалось слизеринке безумно скучным процессом, что совсем неудивительно, ведь мётлы девочку ни капельки не интересовали. Однако Эбигейл и Сибилла подбадривали подругу своим присутствием, тем самым слегка скрасив столь нудное времяпрепровождение. — Лучше бы я тогда свалилась с метлы, — буркнула Эванс, подпирая голову рукой, — и моим мучениям пришёл бы конец! — Ну-ка, — Сибилла пододвинула к себе пергамент девочки и взялась за перо, — я допишу, а ты иди за следующей книжкой. Иначе мы тут до вечера проторчим. — Храни тебя Мерлин! — Ви уже было собиралась рвануть к нужной секции, но через секунду опомнилась, — Погоди, а почерк? — Она мастер подделывать закорючки. — проговорила развалившаяся по-царски на своём стуле Эби, — Давай живее! Эванс пожала плечами и с облегчением отправилась за нужной книгой. Миновав несколько стеллажей и заприметив её, Вайолетт отметила, что фолиант находился довольно высоко. Слизеринка встала на носочки и стала тянуться к книжке, что есть сил, периодически подпрыгивая. Когда в голове девочки уже промелькнула мысль о том, что стоит позвать шпалу-Эби, на книгу легонько легла чужая рука: — Здесь есть лестницы, — послышался знакомый мягкий голос Люпина. — Оу, точно, совсем из головы вылетело, — слизеринка обернулась и застыла. Римус был очень бледен, а рука, в которой тот держал книгу, сотрясалась мелкой дрожью. Ви поспешно забрала её, — Спасибо… ты в порядке? Мальчишка растерялся. На его лбу выступил холодный пот. Казалось, будто у него лихорадка. Слизеринка внимательно смотрела на Люпина. Больше не в ожидании ответа, а в попытках понять, нужна ли ему помощь. — Дружище, вот ты где! — откуда ни возьмись появился Блэк. Он подлетел к другу, приобняв того за плечи, и смерил Эванс таким взглядом, будто она сделала что-то ужасное, — Очень жаль прерывать ваши любезничества, но нам пора. — Пока, — не успел было договорить Римус, как Блэк тут же повёл друга прочь. Эванс ещё какое-то время настороженно смотрела вслед ребятам, а потом всё-таки решила вернуться к девочкам. — Мы тебя искали, дубина! Весь замок обошли, — вполголоса отчитывал друга Сириус, настойчиво ведя его к выходу, — Хвост в панике, Поттер седьмую сигарету закуривает! Ты чего в библиотеке забыл в такой-то день, а?! — Завтра вообще-то проверочная по ЗОТИ… — Римус устало прикрыл глаза, стараясь пропускать ворчание Блэка мимо ушей. Голова и без того жутко болела, — Когда бы я, по-твоему, успел подготовиться? — Ты того гляди в обморок шлёпнешься, какая тебе подготовка? — уже мягче продолжил Сириус, — Спишешь у меня, забей. Блэк знал, насколько сильно Люпин ненавидит подобные предложения, воспринимая их за подачки, но в этот раз он молчал, понимая, что заставил друзей здорово поволноваться. Когда девочки в три руки справились с рефератом, время уже близилось к отбою. Они добрались до своей комнаты и почти сразу же завалились спать, потому как очень устали. Когда младшая Эванс уже видела десятый сон, дверь в её комнату тихонько приоткрылась, впуская дорожку тусклого, факельного света в спальню. — Псс, — послышался настойчивый шёпот. Девочка лишь поежилась во сне. Наконец в дверной проем просунулась носатая физиономия Снейпа, — Эванс! Слизеринка вздрогнула и привстала, сонно прищурившись. Северус торопливо кивнул девчонке на выход и скрылся за дверью. Вайолетт вылезла из-под одеяла, запустила ноги в тёплые тапочки и поспешила выйти из комнаты как можно тише, чтобы не разбудить соседок: — Ты серьезно собрался идти? — фыркнула Эванс, аккуратно прикрыв за собой дверь, и повернулась к мальчишке. — Вообще-то мы собрались, — Северус особым образом выделил второе слово. Вайолетт обняла себя руками за плечи: в слизеринских подземельях было довольно холодно. — Это же лес… Запретный! К тому же Люпин, кажется, приболел… Да и как мы вообще на улицу выйдем? — начала было Ви, стараясь переубедить приятеля разумными, как ей показалось, вопросами. — Не хочешь? Ну и не надо! У меня нет времени на пустую болтовню, — Снейп манерно дернул мантией и развернулся, собираясь уйти. — О, Мерлин! — пробурчала Вайолетт и резко одернула его за шиворот, словно ребёнка, — Дай мне время одеться, ладно?! — Живее, — Северус отмахнулся от ее руки и горделиво вздернул нос, всеми силами пытаясь показать свое превосходство и лидерское положение. Девочка лишь недовольно помотала головой и нырнула за дверь. Она так корила себя за то, что забыла о сумасбродной затее Снейпа. Надо было сразу рассказать об этом сестре и постараться все предотвратить. Если в тот день, на словах, предложение Северуса и казалось интересным, то сейчас у девочки было плохое предчувствие. Затея действительно казалась безумной. Ви тихо достала мантию из шкафа и накинула её прямо на пижаму. Идти в лес ей совершенно не хотелось, но отпустить мальчишку одного она не могла. Хоть Снейп и предпочитал отмалчиваться, пока его приятели дразнили Эванс, зла она ему не желала, да и сестре он был очень дорог. Ви считала, что Лили бы не стала дружить с плохим человеком, потому решила попытаться узнать Северуса получше. Вскоре ребята уже стояли перед Гремучей Ивой. Ви с ужасом смотрела на бесновавшееся дерево, безжалостно размахивающее своими тяжёлыми ветвями, в то время как Северус ликовал. Он слишком долго выслеживал четверку по замку, пытаясь нарыть на них хоть какой-нибудь компромат. Вскоре слизеринец стал замечать их странные исчезновения, шрамы Люпина и периодические обострения его загадочной хронической болезни. Снейп читал подходящую литературу: все указывало на ликантропию. Ему оставалось лишь доказать это и уничтожить репутацию врагов. Как удачно Блэк подвернулся со своей глупой попыткой взять мальчишку «на слабо». Все складывалось как нельзя лучше. Однако самой главной частью его плана, разумеется, был свидетель. Друзья ни во что не ставили Северуса: они бы только посмеялись над его затеей. Лили слизеринец втягивать бы побоялся, да и не хотел: все же подруга была ему очень дорога. А вот её младшая, доверчивая сестра стала отличным вариантом. — Пойдём обратно, а? — поёжившись, отозвалась Эванс. Ледяной ветер пронизывал тело до костей, а мокрая, осенняя листва мерзко билась о голые щиколотки. К тому же, очень пугала перспектива получить по голове от озлобленного дерева. — Вот ещё! — фыркнул Снейп и стал настойчиво копаться в кожаной сумке, что висела через плечо, — Глупо сдаваться на полпути. — Класс, всегда мечтала встретить смерть в Запретном лесу. — присвистнула Ви, наблюдая за слизеринцем, — Ну, если мы дойдём до него, конечно. — Да не пойдём мы в лес! — рявкнул Снейп, резко развернувшись. Кажется, у него сдавали нервы, — в Иве есть потайной лаз, через него мы попадём в Визжащую хижину… Веди себя серьёзнее, ради Мерлина! — Ладно-ладно, — хохотнула Вайолетт. Девочке сразу полегчало, ведь с гигантскими пауками они сегодня не встретятся, — А, погоди, ты говоришь о том доме с приведениями? — Эванс! — Снейп повторно прикрикнул на девочку, елозя рукой в сумке, будто пытаясь что-то поймать. — Да все-все! — отозвалась та и подняла ладошки, — Уже и спросить ничего нельзя. Вскоре слизеринец вытащил из сумки… бурундука? Эванс вскинула брови и расхохоталась: — На кой чёрт он тебе? — Взял у Уилкинса и натренировал для того, чтобы… — начал было Снейп, на что девчонка рассмеялась ещё сильнее, решив, что он шутит. Но вскоре Северус ловко швырнул горсть орехов к дереву и выпустил грызуна. Повисла немая пауза. Зверёк скрылся в листве, а через считанные секунды Ива успокоилась. Северус гордо взглянул на девочку и растянулся в довольной ухмылке: — Чего ты улыбаешься? Готова поспорить, у тебя вся сумка в бурундучьих какашках, — фыркнула Вайолетт, после чего Северус переменился в лице и двинулся к дереву, разыскивая зверька. — Да где же ты, гадёныш? — бурчал он, рыская у Ивы и размахивая горстью орехов, — Чёрт, Уилкинс убьёт меня, если я его потеряю! Эванс быстрее обнаружила скачущего в траве грызуна и ловко накрыла того ладошками. — Бедолага, — она торопливо вручила недовольно пищащего и вырывающегося бурундука Снейпу, — На, крепче держи! Горе луковое… Тот запихнул звереныша в сумку, стараясь держать лицо, и грозно глянул на слизеринку, мол: «только попробуй засмеяться!» Снейп подвёл девочку к дуплу в самом низу дерева, и слизеринка, подобно Алисе из Страны чудес, нырнула внутрь. Проход освещал приглушённый свет факелов, а дорога вскоре привела ребят прямиком внутрь мрачного, заброшенного дома с заколоченными окнами. Северус безмолвно кивнул девочке в ту сторону, куда им следует идти, и Эванс двинулась вперёд, стараясь побороть свою трусость. Всё-таки она считала это не лучшим качеством. Не успел слизеринец пойти за ней, как на него выскочил громадный чёрный пёс: — Вайолетт, — напуганно отозвался Снейп. Девочка настороженно обернулась. Псина выглядела довольно устрашающе, а стоило Снейпу сделать шаг вперёд, как она тут же зарычала, заставляя мальчика остановиться. Слизеринка уж было хотела ринуться к приятелю на помощь, как тот резко выставил руку: — Стой! Не двигайся, — шикнул он, уставившись в оба глаза куда-то за спину девочки. Пёс тоже развернулся: у него был такой разумный, будто бы человеческий, взгляд. Заметно побледневший Снейп продолжал нашёптывать, — и не оборачивайся. По спине Вайолетт пробежалась толпа мурашек. Она услышала позади топот, сменившийся тяжёлым дыханием и скрежетом зубов. Снейп глазам поверить не мог, вернее, он был уверен в своей правоте, но такое существо вживую видел впервые. Оборотень остановился, прожигая кровожадным, звериным взглядом девчонку. В отличие от пса, в этом существе не было ни капли человеческого разума. Стоило оборотню зарычать и приготовиться к атаке, а Вайолетт попрощаться с жизнью, как в дверном проеме показался Поттер и выкрикнул: — Бегите! — В ту же секунду пёс ринулся мимо девочки и сцепился с волком, переводя внимание разъярённого монстра на себя. Слизеринка отлетела к ближайшей стене и машинально обернулась. Перед глазами было громадное чудовище, прямо как на картинках в учебнике. Пёс, несильно уступавший ему в размерах, грызся с волком не на жизнь, а на смерть. Снейп, нырнул в проход, даже не взглянув на девочку; только пятки сверкали. Эванс двинулась туда же, но оборотень преградил ей путь, отшвырнув от себя псину, и яростно уставился на добычу налившимся кровью взглядом. Поттер, недолго думая, дернул девчонку за шиворот на себя и поволок вглубь дома. Эванс вцепилась в руку гриффиндорца, словно в спасательный круг. Волк, что есть дури, ринулся за ними, снося все на своём пути. Казалось, будто несчастный дощатый пол вскоре не выдержит, и все трое проваляться прямиком в преисподнюю. Когда чудовище уже нагоняло ребят, чёрный пёс снова, подобно камикадзе, бросился на оборотня, и оба зверя кубарем покатились в одну из комнат, оставив за собой страшнейший грохот. Поттер на бегу выхватил палочку и выкрикнул заклинание, снимающее чары, что позволяли несчастной двери оставаться несокрушимой, а потом отпустил руку девочки и с разбегу влетел плечом в заколоченную дверь. Ребята никогда не пользовались ей, всегда проникали в хижину через Иву. После того, как Джеймс вытащил девчонку на улицу и прижал дверь спиной, сразу завопил: — Какого черта ты здесь забыла, Эванс?! — Поттер был в ярости, а слизеринку колотила мелкая дрожь. — Я… — начала было она. От одного взгляда мальчишки становилось стыдно за произошедшее. — Хвост! — выкрикнул Поттер, перебивая подругу, — отведи её в школу. Откуда ни возьмись выбежал крысёнок и в считанные секунды обратился Питером Петтигрю. У Вайолетт глаза на лоб полезли. Мальчишка торопливо схватил её ледяной ладошкой за запястье и потянул за собой. Ви уже ничего перед глазами не видела, только бежала по тропинкам за гриффиндорцем. Когда ребята вылетели на большую дорогу, Петтигрю притормозил и развернулся к девочке: — Можем передохнуть, — он вглядывался в побледневшее лицо, — Все нормально? — Да-да, — судорожно закивала Эванс. Оглядываясь по сторонам, она заметила вывеску с надписью «Хогсмид». Марлин часто рассказывала ей об этой деревне, так что Эванс теперь хоть понимала, где она находится. Ви с головой накрыли воспоминания о произошедшем. Тело снова била мелкая дрожь, ноги болезненно сводило, а живот крутило от голода. Раньше она старалась игнорировать это чувство, но сейчас оно будто бы обострилось. Ей было так обидно от того, что Снейп сбежал, оставив её в беде. Теперь она наконец осознала, что оказалась лишь частью плана слизеринца. Эванс старалась по-человечески относиться к приятелю, в то время как для него она была лишь пушечным мясом: — Нет… не нормально, — вздохнула девочка и присела на какой-то невзрачный пень. Петтигрю слегка замешкался, а потом залез в карман брюк и протянул Вайолетт слегка помятую сигарету. Питер берег её на «чёрный день», но решил, что девчонке она сейчас куда нужнее. Вайолетт посмотрела на содержимое ладошки, а потом удивленно подняла глаза на мальчика: — Оу, спасибо, я не… — Петтигрю уже хотел было убрать её обратно, как Эванс прикрыла глаза и резко выдала, — Хотя нет, знаешь… Давай… Ви взяла сигарету в рот, после чего Питер достал из-за пазухи спичечный коробок. Когда Эванс втянула сигаретный дым, глотку мерзко защипало, а во рту осталась горечь: — Фу, какая гадость, — отозвалась та, прочищая горло. Они с Петтигрю переглянулись и оба звонко рассмеялись. Эти двое раньше особо не общались, но сейчас, миновав бок о бок общую угрозу, чувствовали себя уютно в компании друг друга. — Сделай ещё пару тяг, — Питер присел рядом. Эванс решила его послушать. После проделанных манипуляций с сигаретой по телу действительно разлилось приятное успокоение. Да и голод будто бы исчез. — Ладно, неплохо, — Эванс протянула сигарету мальчишке, — но на вкус отвратительно. — А ты как вообще согласилась на это все? — Питер сделал несколько тяг и вернул девчонке «палочку здоровья». — А черт его знает, — грустно усмехнулась та и снова закурила, — Кажется, меня надули. — Бывает, — хмыкнул гриффиндорец. Ребята брались за сигарету по очереди, — а откуда вы узнали обо всем? — Блэк сказал, — Вайолетт пожала плечами, вглядываясь в даль. Начинало рассветать, — Я думала, вы ему тут засаду готовите, вот и не хотела оставлять одного. Эванс четко решила, что больше не позволит Снейпу или кому-то другому водить себя за нос. Мало того, она собиралась прищучить негодяя, играя по его же правилам.
236 Нравится 85 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (6)