ID работы: 11958596

Теперь в моих снах ты

Гет
R
Завершён
210
автор
Размер:
389 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 137 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Гермиона шагала по коридору подземелий, направляясь к кабинету Северуса Снейпа. Прошлым вечером ей пришло письмо с посылкой от Гарри, с просьбой разобраться с материалами о Селвине, что сказал приготовить Снейп. Дойдя до тяжёлой деревянной двери, она робко постучала. Грейнджер вдруг поняла, что раньше она никогда не приходила к нему сама, они встречались в библиотеке, или он приходил в ее покои. Но она никогда не была здесь, тем более в нерабочее время. Через несколько секунд тишины послышались шаги, и Снейп открыл дверь. Он был в своем обычном сюртуке, но без мантии. — Добрый вечер, Северус. Его брови взлетели вверх. — Чем обязан, Гермиона? Девушка тут же протянула ему папки. — Гарри прислал материалы по Селвину. Снейп взял папки, не отводя внимательного взгляда от Гермионы. Ему показалось, что что-то в ней изменилось. Он открыл одну из папок и пробежал глазами содержимое, пока Гермиона продолжала неловко переминаться на пороге, не зная, что теперь она должна сделать — уйти или спросить о причине необходимости этих материалов. Но Северус решил за нее. Он закрыл папку и каким-то усталым голосом сказал: — Проходите. Гермиона подумала, что, возможно, ее мысли опять «слишком громкие». Когда она прошла мимо Снейпа, то уловила знакомый аромат дождя и трав. Зайдя в его кабинет Гермиона нерешительно замерла. Северус захлопнул за ней дверь и прошел мимо нее, обходя стол, заваленный свитками с работами учеников, и шкаф с его личным запасом ингредиентов. Подойдя к дальней стене, он остановился, взмахнул палочкой, и перед ним открылась дверь. Не оборачиваясь, Снейп зашёл внутрь. Гермионе ничего не оставалось, как последовать за ним. Дверь тихо закрылась за ней. Первое, что Гермиона заметила, войдя, судя по всему, в покои профессора Снейпа, это жуткий холод. Первые несколько секунд была ещё и непроглядная темень. Но потом где-то слева вспыхнул огонь, и Гермиона смогла осмотреть комнату. Темные стены. Возле камина стояло кресло, недалеко от которого стоял небольшой стол. На столе лежали книги и свитки, исписанные мелким острым почерком, в котором Гермиона узнала почерк профессора зельеделия. Теперь там лежали ещё и принесенные папки. Довольно элегантная в своей простоте гостиная и сочетании красивой мебели и темных цветов. Справа была открытая дверь, и Гермиона смогла разглядеть длинный стол, котлы, пустые склянки и полки с баночками с ингредиентами для зелий, а также огонь очага, над которым висел котел — лаборатория. Там же она увидела силуэт Снейпа. Гермиона не решилась сесть на единственное кресло в комнате, поэтому осталась стоять, в любопытстве оглядывая покои Снейпа. Через минуту тот вышел в гостиную, держа в руке дымящуюся чашку, от которой исходил удивительный аромат, и протянул Гермионе Снейп взмахнул палочкой, и рядом с креслом появилось ещё одно, точно такое же. — Садитесь, что вы встали. Гермиона послушно села в наколдованное кресло, в шоке держа чашку. Это явно был чай. Северус Снейп сварил ей чай. — Пейте, поможет вам успокоиться. — Но со мной всё в порядке, — пытаясь понять к чему это, ответила Гермиона. Девушка всё же сделала глоток и почувствовала приятный и мягкий вкус зелёного травяного чая. Она различила мяту и ромашку, кажется, капельку меда. Затейливым движением палочки Снейп вывел диагностическую диаграмму. — Ваш уровень энергии ниже, чем при прошлой диагностике, — он перевел тяжёлый взгляд на Гермиону. — Вы не можете себе позволить сильных эмоциональных всплесков. Учитесь контролировать себя. Насколько я знаю, вы владеете окклюменцией. Гермиона открыла рот, но так ничего и не сказав, закрыла. Она вспомнила прошлый вечер. Сделав ещё один глоток чая, она наконец спросила: — Как вы узнали, что это из-за эмоциональных переживаний? Снейп фыркнул, показывая, что вопроса проще нет. — Не приходится сомневаться, что вы не отложите прочтение новой книги. Та, которую дал вам я, наверняка оказала на вас… сильное влияние. Ваше состояние будет ухудшаться, но не так быстро, чтобы через пару дней уровень энергии упал ещё больше. Я сделал вполне логичный вывод. Поэтому повторяю: главное для вас сейчас — это контроль, чтобы самой не ухудшать своё состояние. Гермиона кивнула. После прочтения она могла думать только о страданиях, что ее ждут. Но совсем не обратила внимания, какие советы и предосторожности можно было выудить из опыта автора книги. Точнее, обратила, конечно, но тогда просто не смогла сдержать себя, наверно, оказавшись неготовой. Хотя Снейп и предупреждал. Снейп не прерывал молчания, поэтому Гермиона решилась спросить. — Зачем вам нужны были материалы о Селвине? Северус хмыкнул. — Вы же ищете зацепки. Селвин был умен, по сравнению с другими пожирателями, хитёр. У меня есть предложение, что пожиратели, устроившие это, не обошлись без его помощи. — В его доме можно найти какие-нибудь подсказки того, что он помог им сделать. — Да, стоит туда наведаться. — Гарри попросил разобраться с этим без него. Министр завалил его бумажной работой. Снейп постучал пальцем по подбородку, будто обдумывая что-то. Несколько минут он ничего не говорил. По его отрешенному немигающему взгляду, Гермиона поняла, что Северус углубился в свои мысли, возможно, забыв про ее существование. Гермиона уже успела выпить весь чай, когда Северус тряхнул головой и перевел взгляд на нее. Думая, что разговор окончен, Гермиона встала и взяла папки. — Куда это вы? — Я думала, вы не хотели заниматься расследованием. Спасибо за зацепку, мы обследуем его дом. — Кингсли не говорил с вами? — Снейп усмехнулся. — Незамедлительно переложил все обязанности на меня. Что ж, тогда придется сообщить мне. Гермиона положила папки и снова села. — Сообщить что? — Я начальник группы, ведущей это расследование, назначенный министром магии. Вы и Поттер работаете теперь в моем подчинении. Брови Гермионы поползли вверх. На несколько секунд на ее лице застыло удивлённое и возмущенное выражение. Было обидно, что ни Гарри, ни Кингсли не сказали ей ни слова о назначении Снейпа. Если Поттер рассказал министру всё, значит рассказал и о помощи Гермионы и ее готовности полностью вложиться в это дело, тем более после столького времени работы на министерство магии. И к тому же, именно она живёт в Хогвартсе, следовательно на нее власть Снейпа будет распространяться в первую очередь, как на самого ближнего подчинённого. Но, посмотрев на Северуса, расслабленно сидящего в своем кресле, сложив руки на груди, и с откровенной насмешкой поглядывающего на нее, Гермиона успокоилась и тоже устало улыбнулась уголками губ иронии своего положения. Снейп помогает ей искать способ не умереть от собственных снов. Теперь она ещё и официально у него в подчинении. По воле министра магии или решению судьбы, в общем странным образом, у Северуса и Гермионы образовался ряд общих проблем, решение которых ещё и предстояло быть совместным и вряд ли быстрым и лёгким. И ей совсем не хотелось всё усложнять, ведя себя чересчур официально или отстраненно. «Интересный предстоит год». — То есть мне теперь придется называть вас «начальник Снейп»? Пожалуй, это уже слишком. Губы Северуса растянулись в улыбке. — Я предпочел бы «капитан», но думаю нам придется сойтись на компромиссе и продолжить называть друг друга скучными именами. Гермиона негромко рассмеялась. — Как скажете, Северус. Снейп почувствовал странное ощущение, услышав ее смех. Его мрачная гостиная приобретала незримый, мягкий и ненавязчивый уют. И это совершенно точно благодаря девушке в соседнем кресле. Давно он не с кем так не разговаривал. Ни у кого не возникало желания так говорить с ним. Северус прекрасно понимал, что в ближайшее время ему придется провести немало времени в ее компании, но сейчас осознал, что не так уж и против. Снейп увидел, что Гермиона открыла одну из папок и начала листать, пытаясь что-то найти. — Там вряд ли найдется его настоящий адрес. — Тогда откуда его знаете вы? — Гермиона закрыла папку, найдя лишь адрес квартиры в магловском районе Лондона. — Разве я говорил, что знаю? — Нет, но вы посчитали указанный в его деле адрес неверным. Для этого нужно знать правильные данные. Снейп качнул голову в знак согласия с ее версией. — Я отсылал ему несколько зелий на заказ. — Что за зелья? — заинтересовалась Гермиона. — В основном оборотное. Также различные медицинские зелья. Снейп думал, что, если не Кингсли, то она прочитает ему лекцию о том, что работать с пожирателем смерти, пусть и бывшим, неблагоразумно и опасно. Но нет, Гермиона лишь кивнула. Она знала, что Селвин был официально освобождён судом, конечно, сохранив ограничения в магии. Сделка с таким «магом» не могла быть опасной, тем более Снейп наверняка получал хорошие деньги. Она понимала, что отказываться у него причин не было. — Я сообщу вам позже о времени. Скорее всего это будет на следующей неделе. — Хорошо. Северус кивнул и перевел взгляд на огонь в камине. Он позволил себе немного расслабиться. Дни были загруженными: после проведенных уроков он изучал материалы и делал схемы зелий для Гермионы, теперь он ещё и должен принимать серьезное участие в расследовании. Такие спокойные минуты выдавались редко. Гермиона тоже наслаждалась коротковременным покоем, выбросив из головы мрачные мысли о предстоящей ночи. Изредка поглядывая на Снейпа, она заметила, что тот был всё также бесстрастен и серьёзен, но это было скорее выражением спокойствия. Отсутствие его обычной маски холодного безразличия даже немного смягчило его острые черты лица. Хотя, возможно, это был лишь удачно падающий теплый свет от огня в камине. Пламя уже начало уменьшаться, когда Гермиона встала, понимая, что если задержится дольше, то просто уснёт в этом кресле в гостиной Снейпа. А этого ей совсем не хотелось. Северус тоже встал. В полный рост он был выше нее на пару десятков сантиметров. Между ними оказался столик. Комната была слишком мала, чтобы Гермиона могла свободно обойти Снейпа. Если он не подвинется, ей придется пройти вплотную между ним и каминной полкой, чтобы добраться до двери. Не зная, как выйти из неловкого положения, она подняла голову и наткнулась на взгляд Северуса. Через несколько секунд или минут Гермиона поймала себя на мысли, что смотрит в его обсидиановые глаза слишком долго. Она посмотрела на папки на столе, потом на свои руки, потом на стену позади него, но затем всё равно вернулась к его глазам. Северус медленно отступил в сторону, давая ей возможность пройти. У двери Гермиона обернулась. Он стоял всё там же, провожая ее взглядом. — До свидания, Северус, — она смущённо улыбнулась. — Хорошего вечера, Гермиона. Дверь за ней закрылась, и огонь в камине на секунду погас от потока воздуха, погружая комнату в кромешную темноту. * * * — Ты сказал, что получится! Именно мальчишка должен умереть! Трэверс перестал сдерживать Рудольфуса, и тот набросился на Селвина. Между ударами Селвин пытался что-то прохрипеть, но безуспешно. — Эй, Руди, отойди. Я не слышу, что это подонок хочет сказать, — бросил Руквуд, сидя на стуле и закинув ноги на стол. — У вас нет выбора, — еле слышно сказал Селвин. — Поздно искать, — он закашлялся, — другой выход. Но вам и не надо. Поттер и так поведется. — Хватит дурить нас, — прошипел Трэверс. — Круцио! Селвин забился в агонии на полу, пока Руквуд не сказал: — Так ты ничего не добьешься. Пусть скажет. Трэверс в раздражении опустил палочку. — Если Поттер разгадает загадку, то сам пожертвует собой. Наш благородный мальчик, — Селвин опять зашелся в приступе кашля, — не позволит сделать это кому-то ещё. А если не разгадает, то чертов замок обрушится на головы его близких и друзей. Он не переживет, — Селвину удалось перекатиться на спину, и теперь он хрипло смеялся, глядя в потолок. — Это всё просто попытка обмануть нас! — снова вскричал Рудольфус. — Нет, мерзавец прав. У нас и правда нет выбора, — ответил Руквуд, с отвращением глядя на Селвина. — То есть ты предлагаешь сделать, как он говорит? — спросил Трэверс, обращаясь к Руквуду. — Да. — Но министерские точно возьмут нас, если мы потеряем магию. — Нет. Мы не дадимся им. По крайней мере я точно лучше сдохну сам. Обдумав что-то, Трэверс кивнул. — Ладно. Нужно собрать людей. * * * Гарри уже целую неделю занимался бумажной работой по поручению Кингсли. Его же задание он шел выполнять сейчас. Порядком устав сидеть в офисе, Поттер был рад выбраться. Гарри не понимал до конца, зачем министру посылать его в заброшенный дом в лесу в окрестностях английского городка на юге страны. Именно в том доме в начале июня было найдено тело Селвина. Расследование практически не велось по нескольким причинам. Во первых, Селвин стал предателем, выдав своих. Ничего удивительного в том, что кто-то из тех, кому удалось оказаться на свободе, решил ему отомстить. Во вторых, в то время мракоборцы были заняты поимкой той самой группы пожирателей — как ярко выразилась Гермиона — смертников. Все силы были направлены на это дело. Мракоборцам то и дело удавалось напасть на их след — в основном в небольших городах. Но в какой-то момент, и Гарри только сейчас, задумавшись об этом, понял, что это было примерно в то же время, когда убили Селвина, след оборвался. Несколько недель пожирателей не удавалось отыскать, как будто они просто исчезли с лица земли. А незадолго до смерти Селвина из отдела тайн пропала волшебная палочка Волдеморта. Начиная вспоминать события того времени, которые, как он думал, связаны между собой не были, Гарри понял, что теперь эти детали складываются во вполне возможную картину развития событий. С такими мыслями он шел по сухим листьям в тени от высоких деревьев в сопровождении пары человек — мракоборцев из министерства, что Кингсли дал ему в распоряжение. Вскоре они вышли на небольшую поляну и увидели перед собой дом, точнее его развалины. Крыша на половину обвалилась, окна были выбиты, дверь, кажется, просто лежала на земле, а уцелевшие стены были покрыты мхом. Остановившись перед строением, Гарри обернулся к своим людям. — Сэм, обойди дом, поищи другие входы. Высокий парень примерно одного возраста с Гарри, с каштановыми волосами и в форменной мантии мракоборца, ушел, направляясь к одной из боковых стен дома. — Никсон, мы пойдем внутрь. Мужчина постарше, в темных волосах которого уже виднелась проседь, в потрепанной кожаной куртке поверх рубашки, тоже кивнул, и они вместе с Гарри зашли в темную пасть заброшенного строения. Мракоборцы тщательно осмотрели дом, но не нашли ничего, кроме пыли. Не заметили даже мышей или крыс, хотя маленькие зверьки часто могут обитать в таких местах. Заклинания по обнаружению темной магии тоже ничего не показали. Этот дом давил своей пустотой и постоянным полумраком — лучи солнца практически не проникали сюда. Гарри было крайне неприятно здесь находиться, но он не хотел уходить с пустыми руками. Поэтому он упорно продолжал осмотр, заглядывая в самые темные углы. А его коллегам ничего не оставалось, как помогать ему в этом. Мракоборцы исследовали большую комнату с прогнившим столом и парой стульев, когда рядом вдруг возникли два силуэта. Тут темноту комнаты осветили вспышки заклинаний, и Гарри еле успел выставить щит, чтобы не получить сногшибателем в грудь. От резкого света в глазах заплясали пятна, и ему пришлось посылать заклинания вслепую, полагаясь на примерное положение незванных гостей. Но через несколько секунд его глаза привыкли, и он к своему сильнейшему удивлению смог разглядеть знакомые лица. — Стоп! Хватит, это не враги, — закричал Гарри и выпрямился в полный рост. Перед ним стояли Гермиона Грейнджер и Северус Снейп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.