ID работы: 11958596

Теперь в моих снах ты

Гет
R
Завершён
210
автор
Размер:
389 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 137 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Примечания:
Поттер, Аллен и Гордон быстрым шагом шли по коридору Атриума, минуя очереди у каминов из работников, спешащих домой. Предъявив свои удостоверения проверяющему, мракоборцы зашли в лифт, который меньше чем, через минуту, остановился на втором уровне. — Сэм, мы с тобой напишем отчёт о состоянии дома. — Ладно, — парень приуныл, услышав о бумажной работе. — Как думаете, что найдут ребята в этой палочке, — полюбопытствовал Аллен. — Как знать, может вообще ничего, — ответил Гарри и обернулся к другому мракоборцу. — Никсон, отнеси палочку артефакторам. Если они не смогут ничего сказать сегодня, можешь идти домой, — Гарри отдал Гордону палочку и, дождавшись положительного ответа от него, пошел в свой кабинет, за ним поспешил Сэм. В кабинете отдела выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов всегда был бардак. Артефакторы делили помещение с отделом борьбы с незаконным использованием изобретений маглов, так что на кабинет наложили чары невидимого расширения. Но даже несмотря на это свободного места в кабинете почти не было. Несколько больших столов были погребены под бумагами и папками, а прямо на них были поставлены какие-то хитроумные приборы и пустые кружки от кофе. Четверть кабинета занимал стеклянный шкаф, на который было наложено не меньше пяти защитных заклинаний, с наиболее опасными предметами. У окна стоял диван, кто-то принес туда подушки и одеяло. В дальнем темном углу стоял столик с лампой с особым, просвечивающим все скрытые детали светом, а также разные увеличительные стекла и странные инструменты, напоминающие пинцеты. Здесь изучали устройство механических и самых маленьких приборов, что попадали в этот отдел. Всё остальное место в кабинете занимали люди — кто-то склонился над бумагами, уперев руки в стол; кто-то заваривал очередную кружку кофе, сидя на диване; кто-то вел яростную дискуссию, стоя у окна, чтобы не мешать остальным; а кто-то проверял на прочность разными заклинаниями стеклянный шкаф или, возможно, свои нервы, потому что шкаф был непоколебим. Работы у этих ребят всегда было много (каждый прибор и механизм должен пройти проверку, которая выявляла бы особые свойства — опасные или полезные, или их отсутствие. После этого определялось, нарушил ли владелец этого устройства правила, и в каких целях он это сделал. В конце предмет распределялся в одну из категорий, которая предполагала возвращение его владельцу — в очень редких случаях, изучение министерством или уничтожение, и составлялся отчёт). Они чаще всего последними уходили из министерства. Составить компанию им могли лишь мракоборцы, когда появлялось новое дело. Этот кабинет всегда казался другим работникам на этом уровне отдельным, небольшим и редко понятным мирком внутри большого отдела магического правопорядка. Люди, работающие здесь, были другими — увлечёнными только своей работой и далёкими от бюрократических и политических разборок. И несмотря на загорающийся иногда в их глазах огонь, бывающий у безумных учёных, на их непонятные фразы друг другу, на стойкий запах кофе и железа в помещении, Гордон находил эту странность и отрешённость по своему уютной. — Привет, Ник. Тебе без сахара, как обычно? — светловолосая женщина с усталой улыбкой и кружкой в руках поднялась с дивана ему навстречу. — Нет, спасибо, Рут, — ответил мракоборец. — О, значит, ты по делу, — немного разочарованно проговорила Рут. Никсон кивнул и протянул женщине недавно найденную волшебную палочку. Рут аккуратно приняла ее и повертела в руках. — Почему ты принес ее мне, а не в отдел тайн? — Поттеру нужна зацепка. Рут вздохнула и укоризненно глянула на него. Они оба устали, но понимали, что работа ещё не закончилась. — Попробуй начать с остаточного следа. Возможно, ты почувствуешь… давнюю энергию. — Вы знаете, какое заклинание было последним? Гордон отрицательно покачал головой. — Ладно, я сделаю, что смогу. Загляни завтра. — Спасибо. Отчёт сам напишу. Рут благодарно кивнула и похлопала мракоборца по плечу на прощание. На протяжении всего их разговора никто из других находящихся в кабинете людей даже не посмотрел на них и не оторвался от своего занятия. С Рут Никсон вместе учился. Потом она вышла замуж за давнего знакомого Гордона. И несмотря на то, что теперь их пути разошлись, ничего не мешало им иногда, в свои свободные несколько минут, наслаждаться компанией друг друга за чашкой кофе и беседой о прошедших временах или возрасте нынешних начальников. Гордон вышел из кабинета. Новостей сегодня уже не будет, так что можно наконец идти домой. Никсон быстро спустился ниже на этаж в холл, где уже практически никого не было, кроме пары таких же задержавшихся на работе, как он. К каминной сети его дом подключен не был. Поэтому выйдя из здания министерства он трансгрессировал в центр Лондона, откуда было пару кварталов до его квартиры. Пройдя узкими улочками, Гордон наконец оказался у нужного дома и поднялся на третий этаж. — Папа! Ты сегодня поздно, — как только за мужчиной закрылась дверь, к нему подбежала и обняла маленькая девочка. Никсон наклонился к ней и погладил по спине. — Прости, солнце. Сегодня было много работы. Девочка отстранилась и серьезно взглянула на отца. — У вас новое дело? — Да, но тебе не стоит об этом беспокоиться, — устало ответил Никсон, снимая куртку и проверяя защиту дома. — Ладно, я сделаю сэндвичи, — пожала плечами девочка и ушла на кухню, откуда вскоре послышался тихий звон тарелок и приборов. Уже привычная головная боль начинала усиливаться, поэтому Никсон последовал за своей дочерью на кухню, чтобы найти какое-нибудь снадобье. Открыл шкаф, где хранил все зелья и лекарства, но обнаружил, что все запасы нужного зелья закончились. Придется довольствоваться аспирином. — Солнце, ты пила в этом месяце свое зелье? — Ага, — протянула девочка, старательно раскладывая начинку на хлеб. — На прошлой неделе. Кстати, как там профессор Северус? Никсон улыбнулся. Не дай Мерлин через пару лет, когда его дочь пойдет в школу чародейства и волшебства, она назовет профессора зельеделия так. — Он работает вместе с нами над новым делом. — Правда? А ты передашь ему привет от меня? — будущая звезда зельеделия даже оторвалась от своего занятия, ее глаза светились детской, наивной радостью. — Возможно, но не жди, что он ответит. — Тогда он никогда не попробует моих прекрасных сэндвичей, — сердито ответила девчушка. — Это значит, что нам достанется больше, — потрепал дочку по голове Никсон, забирая у нее тарелку, чтобы поставить на обеденный стол. Но не успел он взять сэндвич, как на его кухню ворвался патронус Поттера. Покружив по комнате, серебристый олень сказал голосом начальника: — Нападение на Азкабан. Сбор в моем кабинете. Никсон быстро поднялся со стула и присел перед девочкой. — Энни, послушай. Мне нужно идти, но я скоро вернусь. Ты… — Не бойся за меня, пап, — прервала она его. Гордон кивнул и погладил ее щеке, мысленно благодаря Мерлина, что у него такая дочка. После трансгрессии в министерство магии, головная боль только усилилась. Гордон поднялся на лифте на второй этаж, но не успел он открыть нужную дверь, как оттуда выбежал отряд мракоборцев. — Нам откроют порт-ключ, когда получат разрешение оттуда, — проговорил Поттер, последним выходя из кабинета. Хоть он держался серьезным и собранным, но волнение в голосе выдавало его. Но это было понятным — первое оперативное дело, которым он будет командовать в одиночку, и мракоборцы намного старше и, возможно, опытнее его должны будут полностью подчиняться. Без лишних вопросов Никсон последовал за отрядом. Когда Гордон остановился в очереди перед порт-ключом, Поттер бросил ему через плечо, не сбавляя шага. — Нет, ты пойдешь со мной. Не позволяя себе отвлекаться на удивление и обдумывание причин такого приказа, Никсон подошёл к началу очереди вслед за Гарри. Все замерли в напряжённом ожидании разблокировки портала. Через несколько минут Поттер дал команду и сам коснулся портала. — Вперёд. В Азкабане больше не было дементоров, но тюрьма всё равно выглядела мрачной и устрашающей. А практически черная вода Северного моря со всех сторон угнетала ещё больше. Порт-ключ привел мракоборцев в тускло освещённую комнату с серыми бетонными стенами, без единого окна, как и во всей крепости в принципе. — Я же сказал вам, не приводить много людей, — в комнату вошёл высокий мужчина в темно-синей форме служащих тюрьмы. Он был зол и раздражен, на лице залегли морщины. — Семь человек — стандартный отряд, — спокойно ответил Гарри. — Но здесь не стандартный случай. Заключённые не должны знать о происшествии. Никакой шумихи, — он обвел взглядом весь отряд и остановился на Гордоне. — Где было совершено нападение? Нам нужно осмотреть место, — спросил Гарри, которому уже начинали надоедать эти разговоры. — Никакого нападения не было. Осматривать тут нечего, мракоборец Поттер. Я лишь могу рассказать вам, как преступник сюда проник. Гарри ожидал совсем не этого, получив сообщения о нападении на тюрьму. Но отчего-то взгляд встретившего их мужчины показался Гарри испытывающим, как будто спрашивал, что же будет делать дальше начальник мракоборцев, позволит ли другим узнать правду. Через несколько секунд раздумывания над ситуацией, Поттер повернулся к мракоборцам, столпившихся за его спиной и попросил их вернуться в министерство, оставив только Никсона, который в свою очередь почувствовал на своей спине любопытные взгляды. Вскоре в комнате осталось только три человека. — Давно ты не бывал здесь, Гордон. Мракоборец усмехнулся. — Не дольше, чем ты где-то, кроме этого острова. — Да, всё так, — протянул мужчина. Только Гарри из их отдела знал, что Никсон работал здесь более трёх лет назад, после войны ушел и прошел дополнительное обучение на мракоборца. Гордон никогда не рассказывал об этом, как впрочем и о других аспектах своей жизни, а спрашивать никто не решался. Но его навыки были одними из лучших в отделе, и приобретены они были здесь. Распорядителя охраны Брайса Маккинли Гарри узнал, когда заступил на должность начальника отдела. — Итак, что же тут произошло? Маккинли перевел взгляд на Поттера и махнул на два стула, стоящих перед столом, за который сам и сел. Это была единственная мебель в комнате. Атмосфера была похожа на помещение для допросов. Гарри живо представил себе стёртые пятна крови не очень разговорчивых преступников на полу и на стенах. — Рабастан Лестрейндж пытался сбежать. Кто-то подкинул ему палочку. Он открыл камеру и ранил двоих охранников, прежде чем его остановили, — начал Маккинли. — Подбросить палочку мог только кто-то из ваших людей, я правильно понимаю? — спросил Гарри. — Не в этот раз, — покачал головой Брайс. — Утром у нас был гость. — И кто же? — поинтересовался Никсон. Маккинли повернулся и посмотрел прямо ему в глаза. — Ты. Сначала Гордон подумал, что Маккинли его просто разыгрывает, шутит, пусть и не очень умно и уместно. Но серьезный голос и резкий взгляд бывшего коллеги говорили об обратном. — Утром я был в министерстве магии. Множество людей это подтвердит. — Кто-то использовал оборотное зелье, представившись тобой, — кивнул Маккинли. — Кто-то, кто знал, что ты здесь работал. И этому кому-то удалось подобраться достаточно близко, чтобы заполучить твой волос для зелья. Гордон оторопел. Шутка была совсем не смешной. Он всегда соблюдал меры предосторожности. Быстро анализируя, где мог совершить промах, Никсон сразу отмел свой дом — там стояли сигнальные чары, в качестве которых он не сомневался. Вряд ли министерство — на роль предателя никто не подходил. Все ребята из отдела были с ним на многих опасных заданий, и никогда не подводили напарников. Оставались только места преступлений, вроде того, что они исследовали несколькими часами ранее. Но в таком случае человек, использовавший оборотное зелье, должен был следить за ними или знать, куда они пойдут. — Охрана его узнала и пропустила, и под предлогом, что хотел поздороваться со старыми коллегами, он поднялся на третий этаж, где была камера Лестрейнджа. Видимо тогда он и подбросил палочку. Перебросился парой фраз с ребятами, а потом ушел, как ни в чем бывало. — Почему твои люди не проверили удостоверение? — яростно спросил Гарри. — Из-за такой нелепой глупости опасный преступник мог сбежать! — Я понимаю. Все причастные отстранены. Брайс уже достаточно за сегодня удивлялся, ругался и отчитывал. К настоящему моменту его голос был спокоен, практически безэмоционален. Гарри вздохнул и выдохнул сквозь плотно сжатые зубы, заставляя себя успокоиться. Он понимал, что, увидев давнего знакомого, мало кто тут же начинает подозревать его в обмане. Однако существуют правила, которым не должны мешать личные привязанности. — Ладно. Никто не заметил ничего странного в его поведении? — Нет, актер из него прекрасный. Никто ничего не заподозрил. Я был в министерстве, когда мне сообщили — сдавал ежемесячный отчёт. Поттер кивнул и встал. — Удвойте охрану, проверяйте удостоверение у каждого входящего сюда. Антиаппарационный купол не снимать. — Есть, — тяжёлый взгляд распорядителя охраны Азкабана ясно дал Гарри понять, что тот не привык слышать такой приказной тон от такого юнца. Но сейчас Поттеру было не всё равно лишь на поиск виновного. Коротко кивнув Маккинли, Гарри коснулся порт-ключа, лежащего на столе, и исчез. Оставшиеся двое поднялись со своих стульев. — Будь осторожен, Никсон. — Ты тоже. Они оба, работая с опасными преступниками уже достаточно долго, понимали, что мало что могут сделать в этой ситуации, не могут помочь друг другу ничем, но этими словами выражали свою непоколебимую поддержку. Портал перенес Гордона обратно в министерство, оставив Маккинли в привычной пустоте и тишине серых стен. Увидев своего начальника, обессиленно сидящего на диване в общей комнате отдыха, Никсон почувствовал, как сам валится с ног от этого слишком длинного дня. — Поттер, — позвал он, — уже поздно. Разберемся со всем завтра. Гарри встрепенулся. — Да, да, нужно идти домой. Они вместе покинули министерство, и вскоре две двери в двух разных домах тихо закрылись за последними бодрствующими их обитателями, отгораживая от всего остального мира. Опустившись на стул в прихожей, Гордон потер глаза. Сегодня он действительно очень устал. Было уже за полночь, в квартире стояла тишина. Откинувшись на спинку стула, Никсон вытянул ноги и достал из кармана палочку, чтобы проверить и усилить защиту дома. После всех движений его рука обесиленно опустилась, чудом удержав палочку. Тяжёлые мысли наконец настигли его. В министерстве будут задавать очень много вопросов завтра, на которые у меня ответов нет. Почему это всё вообще начало случаться сейчас, и связаны ли события в Хогвартсе с этим? Как я смогу защитить дочь, если даже не знаю, где прокололся? Заставив себя подняться, Никсон направился в детскую. Но заглянув туда, обнаружил только пустоту. Гордон открыл дверь соседней комнаты — собственной спальни — и обнаружил девочку, свернувшейся посередине его кровати. Одеяло сбилось где-то у нее в ногах. А вместо подушки она подложила под голову руку. Облегчённо выдохнув, Никсон подошёл и расправил одеяло, наложил на него согревающие чары и укрыл им дочь. Сам лег рядом, с краю, невольно запахнувшись в куртку. Через тягучую дрему он услышал тихий детский голос. — Ты в порядке, пап? Не открывая глаз, Никсон притянул девочку к себе и обнял, надеясь, что сможет уберечь ее от всех опасностей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.